Bendecida por riquezas ecológicas impresionantes, incluso en medio de una devastación importante, Centroamérica ha dado un paso gigantesco y progresista al establecer la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | وأمريكا الوسطى التي وهبت أرصدة بيئية رائعة، قد أقدمت، ولما تتخلص من محنتها، على خطوة تقدمية كبرى وذلك بانشاء التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
En particular, quiero llamar la atención sobre nuestra participación en la Alianza para el Desarrollo Sostenible y en la Alianza para el Desarrollo Social. | UN | وأود بخاصة أن أشير إلى مشاركتنا في التحالف من أجل التنمية المستدامة والتحالف من أجل التنمية الاجتماعية. |
También somos participantes entusiastas en la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | كما أننا نشارك بحماس في التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Asistencia y cooperación internacionales con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica” (tema 40 b) del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Panamá (en nombre del Grupo de Estados de Centroamérica)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة والتعاون الدوليان باتجاه إقامة تحالف للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى " (البند 40 (ب) من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لبنما (باسم مجموعة أمريكا الوسطى)) |
La sociedad civil debería contribuir activamente a la Alianza para el Desarrollo a todos los niveles, en particular a nivel nacional. | UN | وينبغي أن يُسهم المجتمع المدني على نحو فعلي في الشراكة من أجل التنمية على جميع الأصعدة، ولا سيما على الصعيد الوطني. |
Los esfuerzos encaminados a la promoción del desarrollo en la región se han de realizar de conformidad con los principios que forman la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | إن الجهود الرامية إلى تعزيز التنمية في المنطقة جهــود يجب أن تتابـع وفقـا لمبادئ التحالف من أجل التنمية المستدامــة. |
El turismo constituye una de las prioridades contenidas en la Alianza para el Desarrollo Sostenible. | UN | وتمثل السياحة إحدى الأولويات الواردة في التحالف من أجل التنمية المستدامة. |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية الى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacional con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
Asistencia y cooperación internacionales en favor de la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica | UN | تقديم المساعدة الدولية إلى التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى والتعاون معه |
III. PRINCIPIOS DE la Alianza para el Desarrollo SOSTENIBLE | UN | ثالثا - مبادئ التحالف من أجل التنمية المستدامة |
Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Asistencia y cooperación internacionales con destino a la Alianza para el Desarrollo Sostenible en Centroamérica” (tema 40 b) del programa) (organizadas por la Misión Permanente de Panamá (en nombre del Grupo de Estados de Centroamérica)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المساعدة والتعاون الدوليان باتجاه إقامة تحالف للتنمية المستدامة في أمريكا الوسطى " (البند 40 (ب) من جدول الأعمال) (تنظّمها البعثة الدائمة لبنما (باسم مجموعة أمريكا الوسطى)) |
la Alianza para el Desarrollo es el lema escogido para este sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | واختيرت الشراكة من أجل التنمية موضوعا للدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Todos estamos comprometidos con la Alianza para el Desarrollo. | UN | إننا جميعا ملتزمون بالشراكة من أجل التنمية. |
El enfoque Unidos en la acción ha permitido obtener mejores resultados en materia de desarrollo mediante un liderazgo y una implicación nacionales más fuertes en la Alianza para el Desarrollo concertada con el sistema de las Naciones Unidas. | UN | أفاد نهج توحيد الأداء في تحقيق نتائج أفضل في مجال التنمية من خلال زيادة القيادة والملكية الوطنيتين في إطار الشراكة الإنمائية مع منظومة الأمم المتحدة. |
La secretaría ha prestado asistencia al PNUMA en el contexto de las actividades relacionadas con la Alianza para el Desarrollo de las Leyes y las Instituciones Ambientales en África (PADELIA), con el fin de examinar los proyectos de legislación preparados por distintos países para aplicar el Convenio de Basilea. | UN | قدمت الأمانة المساعدة لليونيب في إطار العمل بموجب الشراكة لتطوير القوانين البيئية والمؤسسات البيئية في أفريقيا (PADELIA)، وفي استعراض مشروع التشريعات التي أعدتها فرادى البلدان لتنفيذ اتفاقية بازل. |
El 12 de octubre de 1994, mientras se conmemoraba un aniversario más del Encuentro de los Mundos, los Presidentes de las Repúblicas del istmo se congregaron en Managua, Nicaragua, para firmar la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica. | UN | وفي ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، عقد رؤساء جمهوريات البرزخ اجتماعا آخر في ماناغوا بنيكاراغوا للتوقيع على تحالف من أجل التنمية المستدامة ﻷمريكا الوسطى. |
Los Ministros pasaron revista a las realizaciones conseguidas hasta la fecha por la Alianza para el Desarrollo Sostenible, creada en 1994. | UN | واستعرض الوزراء الإنجازات التي تحققت حتى الآن نتيجة للتحالف من أجل التنمية المستدامة الذي أنشئ في عام 1994. |