ويكيبيديا

    "la alineación de los pan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مواءمة برامج العمل الوطنية
        
    • لمواءمة برامج العمل الوطنية
        
    • مواءمة برنامج العمل الوطني
        
    • مواءمة خطط العمل الوطنية
        
    • برامج العمل الوطنية ومواءمتها
        
    • ومواءمة برامج العمل الوطنية
        
    • تكييف برامج العمل الوطنية
        
    • بمواءمة برامج العمل الوطنية
        
    Se organizaron tres talleres subregionales sobre fomento de la capacidad para la alineación de los PAN en la República Checa, Guatemala y Nigeria. UN ونُظمت ثلاث حلقات عمل دون إقليمية بشأن بناء القدرات في مجال مواءمة برامج العمل الوطنية في الجمهورية التشيكية، وغواتيمالا ونيجيريا.
    Su ejecución comprendió los siguientes talleres sobre la creación de capacidad para la alineación de los PAN: UN وفي إطار تنفيذ هذا البرنامج، نُظمت حلقات العمل التالية المتعلقة ببناء القدرات في مجال مواءمة برامج العمل الوطنية:
    Esta Conferencia se centró en la sinergia entre la alineación de los PAN, las estrategias nacionales de biodiversidad y planes de acción y los PNA. UN وركَّز هذا المؤتمر على أوجه التآزر بين مواءمة برامج العمل الوطنية والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع الأحيائي، وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    Esta situación podría cambiar en el próximo bienio, tras la decisión del FMAM de proporcionar recursos financieros para la alineación de los PAN como parte de sus actividades de apoyo. UN وربما يتغير هذا الوضع في فترة السنتين المقبلة بعد قرار مرفق البيئة العالمية توفير موارد مالية لمواءمة برامج العمل الوطنية في إطار الأنشطة التمكينية.
    i) Desarrollo e intercambio de metodologías, directrices y experiencias sobre la alineación de los PAN en la región, servicios de asesoramiento y talleres subregionales; UN وضع وتقاسم المنهجيات والمبادئ التوجيهية والخبرات بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية في المنطقة، وبشأن الخدمات الاستشارية، وحلقات العمل دون الإقليمية؛
    Número de países que han incorporado una perspectiva de género en la alineación de los PAN UN عدد البلدان التي أدرجت القضايا الجنسانية في مواءمة برامج العمل الوطنية
    2.2.1.B. Facilitar consultas ad hoc sobre la alineación de los PAN. UN 2-2-1-باء تيسير المشاورات المخصصة بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية
    2.2.01 El desarrollo de las estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras contribuye a la alineación de los PAN con la Estrategia. UN 2-2-1 إسهام تطوير استراتجيات التمويل المتكاملة للإدارة المستدامة للأراضي في مواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية.
    En apoyo a la alineación de los PAN, la secretaría, en colaboración con el MM, preparó documentos técnicos y de conceptos sobre esta cuestión para ayudar a las entidades de enlace nacionales a liderar el proceso de los PAN. UN دعما لمواءمة برامج العمل الوطنية، أعدت الأمانة، بالاشتراك مع الآلية العالمية، ورقات تقنية ومفاهيمية عن مواءمة برامج العمل الوطنية لمساعدة جهات الاتصال الوطنية في قيادة عملية وضع برامج العمل الوطنية.
    En dicha reunión se trataron la cuestión del apoyo de secretaría a todas las regiones en lo que respecta al proceso de la Convención en general y la alineación de los PAN y el cuarto proceso de presentación de informes en particular. UN ونوقشت في هذا الاجتماع مسألة دعم الأمانة لجميع المناطق فيما يتصل بعملية الاتفاقية بصفة عامة وبعملية مواءمة برامج العمل الوطنية وجولة الإبلاغ الرابعة بصفة خاصة.
    Véanse supra las observaciones sobre el indicador CONS-O-5 referidas a la alineación de los PAN. UN انظر التعليق على CONS-O-5 أعلاه فيما يخص مواءمة برامج العمل الوطنية
    Véanse supra las observaciones sobre el indicador CONS-O-5 referidas a la alineación de los PAN. UN انظر التعليق على CONS-O-5 أعلاه فيما يخص مواءمة برامج العمل الوطنية.
    El desarrollo de las estrategias de financiación integradas para la ordenación sostenible de las tierras contribuye a la alineación de los PAN con la Estrategia UN مساهمة تطوير استراتيجيات التمويل المتكاملة الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي في مواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية
    Se requiere un mayor esfuerzo para respaldar los procesos de alineación a fin de que las estrategias de financiación integradas puedan contribuir eficazmente, teniendo en cuenta que las Partes han identificado la alineación de los PAN como prioridad. UN وهناك حاجة إلى بذل مزيد من الجهد لدعم عمليات المواءمة ليتسنى لاستراتيجية التمويل المتكاملة المساهمة بفعالية، مع الأخذ في الاعتبار أن الأطراف حددت مواءمة برامج العمل الوطنية بوصفه أولوية.
    50. Muchas Partes acogieron complacidas la financiación ofrecida por el FMAM en apoyo de la alineación de los PAN. UN 50- ورحبت أطراف عديدة بالتمويل الذي قدمه مرفق البيئة العالمية لدعم مواءمة برامج العمل الوطنية.
    b) La organización de talleres sobre la alineación de los PAN en Guatemala; UN (ب) تنظيم حلقات عمل لمواءمة برامج العمل الوطنية في غواتيمالا؛
    A principios de 2010 la secretaría y el MM hicieron una encuesta en línea sobre la situación de la alineación de los PAN en los países afectados y la ayuda que necesitaban. UN أجرت الأمانة والآلية العالمية، في مستهل عام 2010، دراسة استقصائية على الإنترنت لحالة مواءمة برنامج العمل الوطني في البلدان المتأثرة، واحتياجات الدعم المتصلة بذلك.
    La labor del MM referente a las estrategias de financiación integradas como parte de la alineación de los PAN con la Estrategia ha permitido detectar barreras y factores indirectos para la financiación de la ordenación sostenible de las tierras y elaborar un marco de políticas propicio a la movilización de recursos para la aplicación de la Convención. UN فعمل الآلية العالمية على استراتيجية التمويل المتكاملة بوصفها جزءاً من مواءمة خطط العمل الوطنية مع الاستراتيجية قد أدى إلى تحديد العوائق والدوافع المتعلقة بتمويل الإدارة المستدامة للأراضي ووضع إطار للسياسات العامة مواتٍ لتعبئة الموارد من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    Número de resultados de procesos relativos a estrategias de financiación integradas que se incorporan a la revisión y la alineación de los PAN. UN عدد نتائج عملية استراتيجيات التمويل المتكاملة المستخدمة في تنقيح برامج العمل الوطنية ومواءمتها.
    Número de resultados de procesos relativos a estrategias de financiación integradas que se incorporan a la revisión y la alineación de los PAN UN عدد نتائج عمليات استراتيجيات التمويل المتكاملة المستخدمة في تنقيح ومواءمة برامج العمل الوطنية.
    Nota: El apoyo a los países para la alineación de los PAN y la integración de la OST forma parte del programa de trabajo conjunto con el MM. UN للإحاطة: ترد في برنامج العمل المشترك مع الآلية العالمية أنشطة لدعم البلدان في تكييف برامج العمل الوطنية وتعميم الإدارة المستدامة للأراضي.
    - Apoyo a la determinación de las necesidades de fomento de la capacidad relacionadas con la alineación de los PAN con la Estrategia UN دعم تحديد الاحتياجات من بناء القدرات ذات الصلة بمواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد