ويكيبيديا

    "la alineación de los programas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مواءمة برامج
        
    • لمواءمة برامج
        
    • ومواءمة برامج
        
    • الانسجام بين البرامج
        
    • اتساق برامج
        
    • بمواءمة برامج
        
    - Apoyo a la alineación de los programas de acción regionales con la aplicación de la Estrategia UN دعم مواءمة برامج العمل الإقليمية مع تنفيذ الاستراتيجية
    Un marco común de apoyo a la alineación de los programas de acción UN إطار مشترك للدعم في مجال مواءمة برامج العمل
    La secretaría preparó con el MM documentos técnicos para apoyar la alineación de los programas de acción. UN أعدت الأمانة، بالتعاون مع الآلية العالمية، ورقات تقنية لدعم عملية مواءمة برامج العمل.
    En cooperación con el MM, la secretaría intensificará su apoyo a la alineación de los programas de acción nacionales con la Estrategia. UN وبتعاون مع الآلية العالمية، ستكثف الأمانة دعمها لمواءمة برامج العمل الوطنية مع الاستراتيجية.
    Además, la secretaría ha llevado a cabo actividades de fomento de la capacidad como componente transversal en la mayoría de sus iniciativas relacionadas con los demás objetivos operacionales, particularmente en relación con el proceso de presentación de informes, la alineación de los programas de acción y la recaudación de fondos. UN وعلاوة على ذلك، نفذت الأمانة أنشطة بناء القدرات بوصفها عنصراً محورياً في معظم مبادراتها التي تندرج في إطار الأهداف التنفيذية الأخرى، ولا سيما ما تعلق منها بعملية الإبلاغ، ومواءمة برامج العمل وجمع الأموال.
    La labor conjunta del MM y la secretaría relativa a la alineación de los programas de acción nacionales (PAN) incluye a todas las regiones. UN ويشمل العمل المشترك بين الآلية العالمية والأمانة بشأن مواءمة برامج العمل الوطنية جميع المناطق.
    Taller sobre la alineación de los programas de acción subregionales UN حلقة عمل بشأن مواءمة برامج العمل دون الإقليمية
    Promoción de sinergias, sensibilización de los funcionarios de enlace nacionales sobre la importancia de la alineación de los programas de acción nacionales UN تشجيع أوجه التآزر وتحسيس جهات التنسيق الوطنية بأهمية مواءمة برامج العمل الوطنية
    Evaluación de la alineación de los programas de acción y de su aplicación conforme a la Estrategia. UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية.
    Evaluación de la alineación de los programas de acción y de su aplicación conforme a la Estrategia. UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية.
    Evaluación de la alineación de los programas de acción y de su aplicación conforme a la Estrategia: UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية
    Evaluación de la alineación de los programas de acción y de su aplicación conforme a la Estrategia UN تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية
    Se ha programado un taller centrado en la organización práctica de la alineación de los programas de acción de la región para más adelante en 2013. UN ومن المقرر تنظيم حلقة عمل تركز على التنظيم العملي لعملية مواءمة برامج العمل لصالح المنطقة في وقت لاحق في عام 2013.
    Subrayando que la aplicación de la Estrategia corresponde en primer lugar a las Partes, y que la alineación de los programas de acción es el primer paso en su ejecución prevista, UN وإذ يشدد على أن مسؤولية تنفيذ الاستراتيجية تقع في المقام الأول على عاتق الأطراف وأن مواءمة برامج العمل هي الخطوة الأولى في طريق التنفيذ المتوقع،
    2.2.J1.01. Un marco común de apoyo a la alineación de los programas de acción UN 2-2-م1-01- إطار مشترك للدعم في مجال مواءمة برامج العمل
    También colaboraron en la renovación del marco de cooperación con el Banco Africano de Desarrollo (BAFD), la finalización del plan de trabajo regional y la participación conjunta en los actos regionales, como los talleres subregionales de creación de capacidad para la alineación de los programas de acción. UN وعملت الهيئتان معاً على وضع إطار تعاون جديد مع مصرف التنمية الأفريقي، واستكمال خطة العمل الإقليمية، والمشاركة في أحداث إقليمية مثل حلقات العمل دون الإقليمية لبناء القدرات في مجال مواءمة برامج العمل.
    6. Evaluación de la alineación de los programas de acción y de su aplicación conforme a la Estrategia. UN 6- تقييم مواءمة برامج العمل وتنفيذها وفقاً للاستراتيجية.
    5. Ese es el contexto en que la secretaría ha preparado las directrices para la alineación de los programas de acción con la Estrategia. UN 5- وفي هذا السياق بالذات، أعدت الأمانة مبادئ توجيهية لمواءمة برامج العمل مع الاستراتيجية.
    La secretaría aportó contribuciones a las reuniones del Consejo del FMAM y del Equipo de Tareas sobre la Degradación de las Tierras del FMAM, y celebró consultas con la secretaría del FMAM acerca de la movilización de los recursos del Fondo para la presentación de informes, la alineación de los programas de acción y la aplicación a nivel nacional. UN قدمت الأمانة إسهامات لاجتماعات مجلس مرفق البيئة العالمية وفرقة العمل المعنية بتدهور الأراضي التابعة للمرفق، وتشاورت مع أمانة المرفق بشأن تعبئة موارده من أجل الإبلاغ ومواءمة برامج العمل والتنفيذ على الصعيد الوطني.
    a) Incrementar la alineación de los programas con las prioridades, los sistemas y los procedimientos de los países asociados, siempre que sea posible; UN (أ) تعزيز الانسجام بين البرامج وأولويات البلدان الشريكة ونظمها وإجراءاتها حيثما أمكن ذلك؛
    CRIC: Recomendaciones a la CP sobre la alineación de los programas de acción regionales (PAR) y subregionales (PASR) UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن اتساق برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية
    Un marco común de apoyo para la alineación de los programas de acción UN إعداد إطار مشترك للدعم فيما يتعلق بمواءمة برامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد