101. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Colombia (A/HRC/13/72) (véase también el párrafo 37 supra). | UN | 101- يُشار إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا (A/HRC/13/72) (انظر أيضاً الفقرة 37 أعلاه). |
50. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire (A/HRC/17/49) (véase el párrafo 23 supra). | UN | 50- ويمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار (A/HRC/17/49) (انظر الفقرة 23 أعلاه). |
95. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/19/47) (véase también el párrafo 42). | UN | 94- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/19/47)(انظر أيضاً الفقرة 41). |
95. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/16/67) (véase también el párrafo 36 supra). | UN | 95- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/16/67) (انظر أيضاً الفقرة 36 أعلاه). |
195. En la 15ª sesión, celebrada el 20 de septiembre de 2011, la Alta Comisionada Adjunta presentó el informe oral de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Belarús. | UN | 195- في الجلسة الخامسة عشرة المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2011، عرضت نائبة المفوضة السامية التقرير الشفوي للمفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |
7. Conclusiones y recomendaciones de la Representante Personal de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Cuba (E/CN.4/2005/33, párrs. 33 a 35; 36). | UN | 7- استنتاجات وتوصيات الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوبا (E/CN.4/2005/33، الفقرات 33-35؛ و36). |
Informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Sierra Leona | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون |
40. Cabe mencionar el informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Belarús (A/HRC/20/8) (véase el párrafo 15 supra). | UN | 40- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس (A/HRC/20/8) (انظر الفقرة 15 أعلاه). |
68. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el norte de Malí (A/HRC/22/33) (véase el párrafo 31). | UN | 68- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في شمال مالي (A/HRC/22/33) (انظر الفقرة 31 أعلاه). |
91. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en Guinea (A/HRC/22/39) (véase el párrafo 35). | UN | 91- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا (A/HRC/22/39) (انظر الفقرة 35 أعلاه). |
92. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/22/37) (véase el párrafo 36). | UN | 92- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/22/37) (انظر الفقرة 36 أعلاه). |
74. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Malí (A/HRC/23/57) (véase también el párrafo 24 supra). | UN | 74- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في مالي (A/HRC/23/57) (انظر أيضاً الفقرة 24 أعلاه). |
El presente informe es el cuarto informe periódico presentado por la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Yemen en virtud de las resoluciones 18/19, 19/29 y 21/22 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير هو رابع تقرير دوري تقدّمه المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في اليمن، وهو يقدَّم في ضوء قرارات مجلس حقوق الإنسان رقم 18/19 و19/29 و21/22. |
100. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Afganistán (A/HRC/25/41) (véase el párrafo 42 supra). | UN | 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان (A/HRC/25/41) (انظر الفقرة 42 أعلاه). |
Este es el sexto informe periódico de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado presentado de conformidad con las resoluciones S-9/1 y S-12/1 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير هو سادس تقرير دوري تقدمه المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، عملاً بقراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1. |
Carta de 3 de abril de 2002 del Representante Permanente de Colombia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: respuesta del Gobierno de Colombia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los Derechos Humanos en Colombia | UN | رسالة مؤرخة 3 نيسان/أبريل 2002 وموجهة من الممثل الدائم لكولومبيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: رد حكومة كولومبيا على تقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا |
3. La Comisión celebra el informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Colombia (E/CN.4/2005/10 y Corr.1) y toma nota del documento en el que figuran las observaciones del Gobierno de Colombia sobre dicho informe (E/CN.4/2005/G/29). | UN | 3- وترحب اللجنة بتقرير المفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في كولومبيا E/CN.4/2005/10)) وتحيط علماً بالوثيقة التي تتضمن ملاحظات حكومة كولومبيا على ذلك التقرير (E/CN.4/2005/G/29). |
100. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su oficina en Guinea (A/HRC/16/26) (véase también el párrafo 39 supra). | UN | 100- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان وعمل مكتبها في كينيا (A/HRC/16/26) (انظر أيضاً الفقرة 39 أعلاه). |
66. Se hace referencia al informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Côte d ' Ivoire (A/HRC/18/52) (véase también el párrafo 27 supra). | UN | 66- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار (A/HRC/18/52) (انظر أيضاً الفقرة 27 أعلاه). |
38. Con arreglo a la decisión 2/102 del Consejo y la resolución 2005/78 de la Comisión, el Consejo tendrá ante sí el informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina, incluida la cooperación técnica, en Nepal (A/HRC/13/73) (véase también el párrafo 102 infra). | UN | 38- عملاً بمقرر المجلس 2/102 وبقرار اللجنة 2005/78، سيُعرض على المجلس تقرير المفوضة السامية بشأن حالة حقوق الإنسان وأنشطة مكتبها بما في ذلك التعاون التقني، في نيبال (A/HRC/13/73) (انظر أيضاً الفقرة 102 أدناه). |
Este es el quinto informe periódico presentado por la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en el Territorio Palestino Ocupado a la luz de las resoluciones S-9/1 y S-12/1 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | هذا التقرير هو التقرير الدوري الخامس للمفوضة السامية عن حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، ويقدم في ضوء قراري مجلس حقوق الإنسان دإ-9/1 ودإ-12/1. |
8. Conclusiones y recomendaciones de la Representante Personal de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos en Cuba (E/CN.4/2006/33, párrs. 32 a 35). | UN | 8- استنتاجات وتوصيات الممثلة الشخصية للمفوضة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان في كوبا E/CN.4/2006/33)، الفقرات 32-35). |
Tomando nota también del informe de la Alta Comisionada sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de su Oficina en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يحيط علماً أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبالأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية في البلد، |