Los locales a los que se llevan todos los vehículos retirados en Manhattan se encuentran en el Muelle 76, en la 12ª Avenida, aproximadamente a la altura de la calle 38. | UN | والمرفق المخصص لجميع المركبات المسحوبة في مانهاتن يقع في الرصيف البحري رقم 76 على الجادة 12 قريبا من الشارع 38. |
En la entrada de los visitantes, ubicada en la Primera Avenida, a la altura de la calle 46, hay una rampa de posibilita el acceso al edificio de la Asamblea General y a los jardines. | UN | ويوجد بمدخل الزوار عند التقاء الشارع 46 والجادة الأولى منحدر يتيح الوصول إلى مبنى الجمعية العامة وإلى الحدائق. |
Estos adhesivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para depositar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Estos adhesivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para depositar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Domingo 11 de septiembre Puerta de la calle 48, ubicada en la Primera Avenida, a la altura de la calle 48 (abierta a partir de las 8.00 horas) | UN | الأحد 11 أيلول/سبتمبر بوابة الشارع 48 على الجادة الأولى والشارع 48 |
Estos adhesivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para depositar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Solamente se emitirá un distintivo especial por misión, que permite la entrada por la verja a la altura de la calle 43, para el vehículo del Representante Permanente. | UN | وتصدر شارة واحدة فقط لكل بعثة لمركبة الممثل الدائم تسمح بالدخول من بوابة الشارع 43. |
Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Solamente se emitirá un distintivo especial por misión, que permite la entrada por la verja a la altura de la calle 43, para el vehículo del Representante Permanente. | UN | وتصدر شارة واحدة فقط لكل بعثة لمركبة الممثل الدائم تسمح بالدخول من بوابة الشارع 43. |
Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Solamente se emitirá un distintivo especial por misión, que permite la entrada por la verja a la altura de la calle 43, para el vehículo del Representante Permanente. | UN | وتصدر شارة واحدة فقط لكل بعثة لمركبة الممثل الدائم تسمح بالدخول من بوابة الشارع 43. |
Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Solamente se emitirá un distintivo especial por misión, que permite la entrada por la verja a la altura de la calle 43, para el vehículo del Representante Permanente. | UN | وتصدر شارة واحدة فقط لكل بعثة لمركبة الممثل الدائم تسمح بالدخول من بوابة الشارع 43. |
Estos distintivos autorizarán la entrada por la verja que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Solamente se emitirá un distintivo especial por misión, que permite la entrada por el portón a la altura de la calle 43, para el vehículo del representante permanente. | UN | وتصدر شارة واحدة فقط لكل بعثة لمركبة الممثل الدائم تسمح بالدخول من بوابة الشارع 43. |
Estos distintivos autorizarán la entrada por el portón que está a la altura de la calle 43 solamente para dejar y recoger pasajeros, sin derechos de estacionamiento. | UN | ولا يسمح بدخول المركبات التي تحمل هذه الشارات من بوابة الشارع 43 إلا من أجل إنزال أو أخذ الركاب، ولا تمنح امتيازات الوقوف. |
Está construído a la inversa, sobre una colina lo cual hace que el primer piso esté a la altura de la calle. | Open Subtitles | كان مبنياً على جانب التل بالعكس لذلك كان الطابق الرئيسي في مستوى الشارع |
Por consiguiente, durante los cierres intermitentes de la Primera Avenida, el único punto de entrada a la Sede será cruzando a la altura de la calle 49 y el puesto de control de la calle 48. | UN | وعليه فإن نقطة الدخول الوحيدة إلى المبنى خلال فترات إغلاق الجادة الأولى المتقطعة ستكون من خلال تقاطع الشارع 49 ونقطة التفتيش الواقعة عند الشارع 48. |
Lunes 12 de septiembre Puerta de la calle 48, ubicada en la Primera Avenida, a la altura de la calle 48 (abierta a partir de las 8.00 horas) | UN | الاثنين 12 أيلول/سبتمبر بوابة الشارع 48 على الجادة الأولى والشارع 48 |