ويكيبيديا

    "la amalgama dental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الملغم السني
        
    • ملاغم الأسنان
        
    • الأملغم السني
        
    • للملغم السني
        
    • ملاغم حشو الأسنان
        
    • ملغم الأسنان
        
    • للأملغم السني
        
    • لملغم الأسنان
        
    En esta sección se tratará sobre la amalgama dental y otros materiales de empaste que se utilizan en restauraciones directas. UN وينصب تركيز هذا الفرع على الملغم السني ومواد الحشو البديلة من أجل الاستخدام في الترميم المباشر.
    El 1º de enero de 2008 entró en vigor la prohibición de utilizar mercurio en la amalgama dental. UN وأصبح الحظر المفروض على استخدام الزئبق في الملغم السني سارياً في أول كانون الثاني/يناير 2008.
    la amalgama dental se sigue utilizando, aunque muchos dentistas están utilizando resinas compuestas en su lugar. UN لا يزال الملغم السني مستخدما، رغم أن الكثيرين من أطباء الأسنان يستخدمون مركب الراتنجات كبديل.
    Una cuestión que reconozco que ha generado un cierto debate es la de la amalgama dental. UN وثمة مسألة أقرُّ بأنها أثارت نقاشاً، وهي مسألة ملاغم الأسنان.
    Mencionando explícitamente la amalgama dental solo en el anexo se evita también la necesidad de enmendar el Convenio para que recoja los avances en esa esfera. UN وبالإشارة صراحة إلى ملاغم الأسنان في المرفق فقط، فقد تلافيت الحاجة إلى تعديل الاتفاقية لمماشاة ما سيحرز من تقدم في هذا المجال.
    Pese a que el proceso de transición ha quedado demostrado en algunos países, el costo más elevado de esos materiales diferentes es un problema que impide que prosiga el tránsito en el caso de la amalgama dental. UN ورغماً عن أنه قد تم التدليل على نجاح الانتقال في بعض البلدان، فإن تكلفة البدائل الأعلى تعتبر تحدياً يحول دون المزيد من التخلي عن الأملغم السني.
    Amalgama dental: Entre los productos alternativos de la amalgama dental que no utilizan mercurio están los materiales compuestos y los de ionómeros de vidrio. UN الملغَم السني: تشمل البدائل الخالية من الزئبق للملغم السني مواداً متماثرية شاردية مركبة وزجاجية.
    No obstante, otro representante dijo que las alternativas a la amalgama dental carecían de la durabilidad de esta última y que era necesario proseguir la investigación. UN بيد أن آخر قال إن بدائل ملاغم حشو الأسنان لا تتميز بمتانة الملاغم المحتوية على الزئبق ولا بد من إجراء المزيد من البحوث.
    Hasta el año 2008, el uso de la amalgama dental se había restringido en Suecia, Noruega y Finlandia y, principalmente, por razones ambientales. UN في سنة 2008، كان استخدام ملغم الأسنان قد وضع تحت قيود في السويد والنرويج وفنلندا، لأسباب يعود معظمها إلى البيئة.
    Losa productos para el tratamiento dental están regulado por el gobierno federal y los Estados no pueden prohibir por su cuenta el uso de la amalgama dental. UN ويتم تنظيم منتجات علاج الأسنان بواسطة الحكومة الاتحادية، ولا يمكن للولايات أن تحظر بمفردها استخدام الملغم السني.
    Tres de los países europeos (Dinamarca, Noruega, y Suecia) han impuesto prohibiciones al uso de la amalgama dental. UN وتفرض ثلاثة من البلدان الأوروبية حظراً على استخدام الملغم السني.
    En general, trece países enviaron observaciones por escrito sobre los productos alternativos de la amalgama dental. UN وعموما، قدم ثلاثة عشر بلدا تعليقات تحريرية بشأن الخبرات المكتسبة مع بدائل الملغم السني.
    Pese a que el proceso de transición ha quedado demostrado en algunos países, el costo más elevado de esos materiales diferentes es un problema que impide que prosiga el tránsito en el caso de la amalgama dental. UN ورغماً عن أنه قد تم التدليل على نجاح الانتقال في بعض البلدان، فإن تكلفة البدائل الأعلى تعتبر تحدياً يحول دون المزيد من التخلي عن الملغم السني.
    El uso de la amalgama dental probablemente se vea afectado por algunos factores, entre ellos: políticas oficiales, grado de disponibilidad de servicios odontológicos, nivel de higiene personal y disponibilidad y costo de productos alternativos. UN ومن المحتمل أن يتأثر استخدام الملغم السني بعدد من العوامل من بينها: السياسات الحكومية، ومستوى رعاية الأسنان المتاح، ومستوى النظافة الصحية الشخصية، وتوافر البدائل وتكلفتها.
    El uso de la amalgama dental disminuyó de 5 toneladas métricas en 1970 a 0,15 toneladas métricas en 2005 debido a las preocupaciones expresadas acerca de la ingestión de mercurio debido al deterioro, la descomposición y la inhalación de vapores generados por el calor de la masticación. UN تناقص استخدام الملغم السني من 5 أطنان مترية في عام 1970 إلى 0.15 طن متري في عام 2005 نتيجة للشواغل بشأن امتصاص الزئبق من خلال التدهور والتسوس واستنشاق البخار المولد بواسطة الحرارة من المضغ.
    Creo que ese enfoque es la mejor manera de responder al debate aún abierto sobre la amalgama dental. UN وفي اعتقادي أن هذا النهج يأخذ في الاعتبار، على النحو الأمثل، النقاش المتواصل بشأن ملاغم الأسنان.
    Un representante propuso un procedimiento de eliminación gradual de la amalgama dental y citó las deliberaciones que tuvieron lugar en una reunión de la OMS celebrada en 2009 acerca del uso de materiales para la reparación dental en el futuro. UN واقترح أحد الممثلين إتباع نهج للتقليل تدريجياً من استخدام ملاغم الأسنان مشيراً إلى المناقشات التي جرت أثناء اجتماع نظمته منظمة الصحة العالمية في عام 2009 بشأن الاستخدام المستقبلي لمواد ترميم الأسنان.
    Un representante cuestionó el tratamiento separado de la amalgama dental en el documento de sesión resultante de la consulta mantenida en el intervalo entre períodos de sesiones. UN وتساءل أحد الممثلين عن سبب معالجة ملاغم الأسنان بصورة منفصلة في ورقة غرفة الاجتماع الصادرة عن المشاورة التي جرت بين الدورتين.
    Tres países (Dinamarca, Noruega y Suecia) determinaron que estos materiales eran sustitutos suficientes de la amalgama y, en 2008, impusieron prohibiciones relativas a la amalgama dental. UN وقررت ثلاث بلدان (الدانمرك والنرويج والسويد) أن البدائل تعتبر عوضاً ملائماً للأملغم السني، وفرضت في عام 2008 حظراً على الأملغم السني.
    Dos de ellos dijeron que se había demostrado que el uso de la amalgama dental que contiene mercurio era perjudicial para la salud pública y el medio ambiente, y era innecesaria debido a que se disponía de alternativas eficaces y asequibles, como tratamientos de restauración alternativos no traumáticos, particularmente idóneos para su utilización en países en desarrollo. UN وقال اثنان منهم إن استخدام ملاغم حشو الأسنان المحتوية على الزئبق ثبت أنه ضار بالصحة العامة وبالبيئة، وأن هذه الملاغم غير ضرورية نظراً لتوافر بدائل لها فعالة ومعقولة التكلفة، مثل العلاجات الترميمية وغير المسببة للأذى التي تناسب بوجه خاص الاستخدام في البلدان النامية.
    la amalgama dental es una mezcla de mercurio con una aleación que contiene partículas de plata, estaño, cobre y zinc. UN ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك.
    Amalgama dental: Entre los productos sustitutivos de la amalgama dental que no utilizan mercurio están los materiales compuestos y los de ionómeros de vidrio. UN الأملغَم السني: تشمل البدائل الخالية من الزئبق للأملغم السني مواداً متماثرية شاردية مركبة وزجاجية.
    El PNUMA, en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS), puso en marcha un proyecto cuyo objeto es reducir el uso de la amalgama dental en Kenya, la República Unida de Tanzanía y Uganda, en consonancia con lo dispuesto en el Convenio de Minamata. UN 15 - ونفذ برنامج البيئة مشروع لملغم الأسنان في كينيا وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية لخفض استخدام الزئبق في ملغم الأسنان إعمالاً لاتفاقية ميناماتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد