ويكيبيديا

    "la aod bilateral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة
        
    • للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
        
    • المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة
        
    • المعونة الإنمائية الرسمية الثنائية
        
    • في المساعدة اﻻنمائية الرسمية الثنائية
        
    • المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة
        
    • المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة على الصعيد الثنائي
        
    • للمساعدة اﻻنمائية الرسمية الثنائية
        
    • مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
        
    África: 2,174 millones de libras (40% de la AOD bilateral); UN أفريقيا: 174 2 مليون جنيه استرليني (40 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Internacional/Programa de Políticas: 1,748 millones de libras (32% de la AOD bilateral); UN 847 1 مليون جنيه استرليني (32 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Pacífico: 6 millones de libras (0% de la AOD bilateral). UN منطقة المحيط الهادئ: 6 ملايين جنيه استرليني (صفر في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Porcentaje de la AOD bilateral UN كنسبة مئوية للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية
    a Valores aproximados de la ayuda para el comercio como porcentaje de la AOD bilateral y por sectores. UN (أ) المعونة المقدمة للوكالات التجارية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع.
    En 2008, el 25% de la AOD bilateral y el 43% de la AOD multilateral se destinó a los PMA. UN ففي عام 2008، ذهب 25 في المائة من المعونة الإنمائية الرسمية الثنائية و 43 في المائة من المعونة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف إلى أقل البلدان نمواً.
    Multisectorial/Transversal: 748 millones de libras (14% de la AOD bilateral); UN متعددة القطاعات/شاملة: 748 مليون جنيه استرليني (14 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Educación: 630 millones de libras (11% de la AOD bilateral); UN التعليم: 630 مليون جنيه استرليني (11 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Ayuda humanitaria: 422 millones de libras (8% de la AOD bilateral); UN المساعدة الإنسانية: 422 مليون جنيه استرليني (8 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Sectores de la producción: 191 millones de libras (3% de la AOD bilateral); UN القطاعات الإنتاجية: 191 مليون جنيه استرليني (3 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Agua y saneamiento: 107 millones de libras (2% de la AOD bilateral); UN المياه والصرف الصحي: 107 ملايين جنيه استرليني (2 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Actividades relacionadas con la deuda: 71 millones de libras (1% de la AOD bilateral); UN الإجراءات المتصلة بالديون: 71 مليون جنيه استرليني (1 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    No asignada/No especificada: 20 millones de libras (0,4% de la AOD bilateral). UN غير مخصصة/غير محددة: 20 مليون جنيه استرليني (0.4 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة)؛
    Desglose, por región, de la AOD bilateral del Reino Unido (en 2012): UN التوزيع بحسب المنطقة للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة (في عام 2012):
    Desglose, por sector, de la AOD bilateral del Reino Unido (en 2012): UN التوزيع بحسب القطاع للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية للمملكة المتحدة (في عام 2012):
    Un desglose de la AOD bilateral indica que los desembolsos calculados como ayuda no reembolsable sumaron 3.414 millones de dólares, lo que representa un 44,5% del total de desembolsos netos de AOD. UN 12 - يشير تَوَزُّع للمساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية إلى أن المدفوعات المحسوبة بوصفها منح معونة بلغ مجموعها 414 3 مليونا من دولارات الولايات المتحدة، مشكِّلة 44.5 في المائة من مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية الصافية الكلية.
    a Valores aproximados de la ayuda para el comercio como porcentaje de la AOD bilateral y por sectores, en todo el mundo. UN (أ) المعونة المقدمة للوكالات التجارية كنسبة مئوية من المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع، في العالم.
    8.2. Proporción de la AOD bilateral y por sectores que los donantes del Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) destinan a servicios sociales básicos (enseñanza básica, atención primaria de la salud, nutrición, agua potable y saneamiento) UN 8-2 نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المخصصة حسب القطاع والمقدمة من الدول المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية (التعليم الأساسي، والرعاية الصحية الأولية والتغذية، والمياه المأمونة، والمرافق الصحية)
    Estos países, que forman parte de los diez beneficiarios principales, recibieron un 47%, un 90% y un 85% de la AOD bilateral neta en 2008, 2011 y 2013, respectivamente. UN وهذه البلدان هي من بين أكبر عشرة بلدان متلقية، وحصلت على ما نسبته 47 في المائة، و90 في المائة، و85 في المائة من صافي المعونة الإنمائية الرسمية الثنائية في الأعوام 2008 و2011 و2013، على التوالي.
    iii) [Asignar una mayor prioridad [a los programas relativos a los bosques] [a la ordenación forestal sostenible] en [la AOD] [bilateral] [en la programación [de la AOD] disponible] [la AOD en el contexto de las políticas de financiación bilateral del sector forestal]]; UN ' ٣ ' ]إعطاء مزيد من اﻷولوية ]للبرامج المتصلة بالغابات[ ]لﻹدارة المستدامة للغابات[ في ]]المساعدة اﻹنمائية الرسمية الثنائية[ ]برمجة المساعدة اﻹنمائية الرسمية المتاحة[[ ]المساعدة اﻹنمائية الرسمية في سياق سياسات التمويل الثنائي لقطاع الغابات[[؛
    Los proveedores bilaterales asignan casi la mitad de la AOD bilateral del Comité de Asistencia para el Desarrollo a becas, gastos derivados del alojamiento de refugiados en los países de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, asistencia humanitaria impredecible, administración y alivio de la deuda. UN إذ يخصص مقدمو المساعدة الثنائية قرابة نصف المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية المقدمة من لجنة المساعدة الإنمائية للإنفاق على المنح الدراسية وتغطية تكاليف استضافة اللاجئين في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وتقديم المعونة الإنسانية الطارئة، وتخفيف أعباء الديون وإدارتها.
    La disminución de la asistencia está afectando a los países que más la necesitan; en 2012, la AOD bilateral neta para los países menos adelantados disminuyó en un 13%, en términos reales, hasta aproximadamente 26.000 millones de dólares. UN 49 - ويؤثر تناقص المعونة على البلدان التي هي في أشد الحاجة إليها؛ ففي عام 2012، انخفض صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة على الصعيد الثنائي إلى أقل البلدان نمواً بنسبة قدرها 13 في المائة بالقيمة الحقيقية، بحيث بلغ نحو 26 بليون دولار.
    En el siguiente cuadro figura un desglose de la AOD bilateral del Japón a los países de la SADC para 1993 y 1994. UN ويرد في الجدول التالي تحليل للمساعدة اﻹنمائية الرسمية الثنائية التي تقدمها اليابان لفرادى بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي بالنسبة لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.
    En algunos casos, esa parte puede representar más del 25% de la AOD bilateral. UN وفي بعض الحالات، قد يمثل هذا الجزء أكثر من 25 في المائة من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد