ويكيبيديا

    "la apertura del período de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • افتتاح الدورة
        
    • افتتاح دورة
        
    • وستفتتح الدورة
        
    • افتتاح المؤتمر
        
    • افتتاح دورتيها
        
    • لافتتاح الدورة
        
    • بداية الدورة
        
    • بدء الدورة
        
    • الجلسة الافتتاحية
        
    • المقرر لبدء الدورة
        
    • افتتح الدورة
        
    • افتتاح أعمال الدورة
        
    • افتتاح تلك الدورة
        
    • افتتاح الجلسة المعقودة
        
    • بافتتاح الدورة
        
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    Estos documentos se deberán presentar al Consejo a más tardar 14 días antes de la apertura del período de sesiones sustantivo. UN وينبغي تقديم هذه الوثائق الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل افتتاح الدورة الموضوعية ﺑ ١٤ يوما.
    El Departamento habrá de intensificar y ampliar el apoyo que presta al Presidente de la Asamblea y tomará disposiciones para la planificación anticipada con mucha antelación a la apertura del período de sesiones de la Asamblea General. UN وستبادر باتخاذ ترتيبات للتخطيط المسبق قبل افتتاح دورة الجمعية العامة بوقت كاف.
    Después de la apertura del período de sesiones, se procederá a la elección del Presidente y cuatro Vicepresidentes que representen los grupos regionales de las Naciones Unidas. UN سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية باﻷمم المتحدة هو أول إجراء يتخذ افتتاح الدورة.
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    Después de la apertura del período de sesiones, se procederá a la elección del Presidente y cuatro Vicepresidentes que representen a los grupos regionales de las Naciones Unidas. UN سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية باﻷمم المتحدة أول إجراء يتخذ إثر افتتاح الدورة.
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    Después de la apertura del período de sesiones, se procederá a la elección del Presidente y cuatro vicepresidentes que representen a los grupos regionales de las Naciones Unidas. UN سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية باﻷمم المتحدة هو أول إجراء يتخذ عقب افتتاح الدورة.
    En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. UN وفي السنوات الأخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    Después de la apertura del período de sesiones, se procederá a la elección del Presidente y cuatro Vicepresidentes que representen a los grupos regionales de las Naciones Unidas. UN سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية في اﻷمم المتحدة أول إجراء يُتخذ بعد افتتاح الدورة.
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    En los últimos años la fecha de clausura ha sido el lunes anterior a la apertura del período de sesiones siguiente. UN وفي السنوات اﻷخيرة، كان تاريخ الاختتام هو يوم الاثنين السابق على افتتاح الدورة التالية.
    El proyecto de presupuesto será transmitido a todos los miembros de la Autoridad con cuarenta y cinco días de antelación, por lo menos, a la apertura del período de sesiones del Consejo y de la Asamblea. UN وتحال الميزانية المقترحة إلى جميع أعضاء السلطة قبل خمسة وأربعين يوما على الأقل من افتتاح دورة المجلس والجمعية.
    la apertura del período de sesiones tendrá lugar a las 15.00 horas del 1° de octubre. UN وستفتتح الدورة في الساعة 00/15 يوم 1 تشرين الأول/أكتوبر.
    Para el segundo y el tercer período de sesiones del Comité, el plazo vence dos meses antes de la apertura del período de sesiones, y para la Conferencia propiamente dicha, cuatro meses antes. UN وسيكون الموعد النهائي لتقديم الطلبات في حالة الدورتين الثانية والثالثة للجنة قبل افتتاح الدورة المعنية بشهرين، وفي حالة المؤتمر نفسه سيكون الموعد النهائي قبل افتتاح المؤتمر بأربعة أشهر.
    97. La Directora de Servicios de Conferencias y el Subsecretario General, Servicios de Conferencias y de Apoyo, respectivamente, hicieron uso de la palabra en la apertura del período de sesiones de organización y del período de sesiones sustantivo del Comité. UN ٧٩ - وألقى كل من مدير خدمات المؤتمرات واﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، على التوالي، كلمة أمام اللجنة في افتتاح دورتيها التنظيمية والموضوعية.
    En ese día, antes de la apertura del período de sesiones, continuarían evacuándose consultas oficiosas entre jefes de delegación. UN وتعقد المشاورات غير الرسمية فيما بين رؤساء الوفود، كالعادة، في اليوم السابق لافتتاح الدورة.
    En la apertura del período de sesiones habrá también a disposición de los participantes diversos informes. UN وستتاح في بداية الدورة وثائق تكميلية في شكل تقارير متنوعة.
    2. La Secretaría distribuirá a los miembros de la Subcomisión, por lo menos cuatro semanas antes de la apertura del período de sesiones, los documentos siguientes: UN ٢- ترسل اﻷمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الفرعية الوثائق التالية قبل أربعة أسابيع على اﻷقل من بدء الدورة:
    La Sra. Isha Dyfan, Jefa de la Sección de Género y Derechos de la Mujer, se dirigió al Comité en la apertura del período de sesiones. UN وألقت رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية، إشا دايفن، كلمة أمام اللجنة في الجلسة الافتتاحية.
    El programa provisional se comunicará a todos los participantes por lo menos ocho semanas antes de la apertura del período de sesiones. UN 2 - ويُرسل جدول الأعمال المؤقت إلى المشاركين قبل ثمانية أسابيع على الأقل من الموعد المقرر لبدء الدورة.
    34. la apertura del período de sesiones estuvo a cargo del Secretario General Adjunto de Información Económica y Social y Análisis de Políticas. UN ٣٤ - افتتح الدورة وكيل اﻷمين العام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    El programa provisional de las reuniones debe publicarse en todos los idiomas oficiales ocho semanas antes de la apertura del período de sesiones; UN يتعين إصدار جدول الأعمال المؤقت لأي اجتماع بجميع اللغات الرسمية قبل ثمانية أسابيع من موعد افتتاح أعمال الدورة المعنية؛
    Este proyecto de presupuesto por programas se remitirá a todos los Estados Miembros por lo menos cinco semanas antes de la apertura del período de sesiones. UN وتحال هذه الميزانية البرنامجية المقترحة إلى جميع الدول الأعضاء قبل افتتاح تلك الدورة بخمسة أسابيع على الأقل.
    1. El Administrador presentó al nuevo Administrador Asociado, el Sr. Rafeeuddin Ahmed, inmediatamente después de la apertura del período de sesiones el 6 de octubre de 1994. UN ١ - قام مدير البرنامج بتقديم المدير المساعد الجديد السيد رفيع الدين أحمد، فور افتتاح الجلسة المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Los tres primeros temas son de rutina y se refieren a la apertura del período de sesiones, aprobación del programa y organización de los trabajos. Los tres temas siguientes son los temas sustantivos que se considerarán en el período de sesiones de 1994. UN والبنود الثلاثة اﻷولى روتينية وتتصل بافتتاح الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال والبنود الثلاثة التالية هي البنود الموضوعية المطروحة للنظر في دورة عام ١٩٩٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد