ويكيبيديا

    "la aplicación de la política de evaluación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ سياسة التقييم
        
    • لتنفيذ سياسة التقييم
        
    • بتنفيذ سياسة التقييم
        
    Las delegaciones indicaron también que tenían sumo interés en que se les informara periódicamente de la aplicación de la política de evaluación. UN وأشارت الوفود أيضا إلى أنها تتطلع للحصول على معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم.
    El progreso en la aplicación de la política de evaluación era considerable y se informaría sobre él en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. UN وقد تحقق تقدم كبير بشأن تنفيذ سياسة التقييم وسيجري إعداد تقرير بشأنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    El progreso en la aplicación de la política de evaluación era considerable y se informaría sobre él en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. UN وقد تحقق تقدم كبير بشأن تنفيذ سياسة التقييم وسيجري إعداد تقرير بشأنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    En el informe también figura un examen de la aplicación de la política de evaluación aprobada por la Junta Ejecutiva en el primer período ordinario de sesiones de 2008. UN كما يشمل هذا التقرير أيضا استعراضاً لتنفيذ سياسة التقييم التي وافق عليها المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لعام 2008.
    Se decidió prorrogar el período abarcado por el examen hasta fines de 2009, a fin de tener en cuenta y considerar el nuevo manual de planificación, seguimiento y evaluación de los resultados de desarrollo, teniendo presente la importancia que este nuevo documento revestía para la aplicación de la política de evaluación. UN واتُخذ قرار لتمديد فترة الاستعراض حتى أواخر عام 2009، لتأكيد تلقي الدليل الجديد المتعلق بالتخطيط لنتائج التنمية ورصدها وتقييمها، والنظر فيه، وهو انعكاس لأهمية هذه الوثيقة الجديدة المتعلقة بتنفيذ سياسة التقييم.
    El Comité examinó el progreso realizado en la aplicación de la política de evaluación y elogió la labor de planificación estratégica de la Oficina de Evaluación. UN واستعرضت اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم وأثنت على مكتب التقييم لعمله في مجال التخطيط الاستراتيجي.
    El PNUD considera que con más datos se podría haber ayudado a los autores a hacerse una idea más detallada de la aplicación de la política de evaluación. UN يرى البرنامج الإنمائي أن توافر المزيد من البيانات ربما كان سيساعد من أجروا الاستعراض على تكوين صورة أكثر تفصيلا عن تنفيذ سياسة التقييم.
    la aplicación de la política de evaluación revisada reforzará aún más el sistema de evaluación del UNICEF y contribuirá a respaldar el desarrollo de la capacidad nacional en este ámbito. UN وسيؤدي تنفيذ سياسة التقييم المنقحة إلى زيادة تعزيز نظام التقييم الذي تضطلع به اليونيسيف وسيساعد في تعزيز الدعم لتنمية قدرات التقييم الوطنية.
    Apoyo a la aplicación de la política de evaluación UN دعم تنفيذ سياسة التقييم
    I. Examen de la aplicación de la política de evaluación UN أولا - استعراض تنفيذ سياسة التقييم
    Más concretamente, la aplicación de la política de evaluación de la Entidad se atendrá a las futuras resoluciones de la revisión cuadrienal amplia de la política sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, la evaluación en todo el sistema y la aplicación del indicador de desempeño relativo a la evaluación sensible a las cuestiones de género del plan de acción en todo el sistema. UN وعلى وجه التخصيص، ستجري مواءمة تنفيذ سياسة التقييم التي ستنتهجها الهيئة مع قرارات الاستعراض المقبل الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والتقييم على نطاق المنظومة وتنفيذ مؤشر أداء خطة العمل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالتقييم المراعي للمنظور الجنساني.
    3. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en el informe anual sobre evaluación información sobre la aplicación de la política de evaluación y el plan de evaluación bienal presupuestado, 2014-2015; UN 3 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج في التقرير السنوي عن التقييم معلومات بشأن تنفيذ سياسة التقييم وخطة التقييم المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛
    3. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en el informe anual sobre evaluación información sobre la aplicación de la política de evaluación y el plan de evaluación bienal presupuestado, 2014-2015; UN ٣ - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج في التقرير السنوي عن التقييم معلومات بشأن تنفيذ سياسة التقييم وخطة التقييم المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛
    Principales conclusiones: el desempeño del PNUD y las entidades asociadas con responsabilidades relativas a la aplicación de la política de evaluación respecto de la teoría del cambio UN ثالثا - النتائج الرئيسية: أداء البرنامج الإنمائي والكيانات المرتبطة به المعهود إليها بمسؤوليات عن تنفيذ سياسة التقييم في ضوء نظرية التغيير
    3. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en el informe anual sobre evaluación información sobre la aplicación de la política de evaluación y el plan de evaluación bienal presupuestado, 2014-2015; UN ٣ - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج في التقرير السنوي عن التقييم معلومات بشأن تنفيذ سياسة التقييم وخطة التقييم المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛
    2. Felicita al PNUD por los progresos logrados en la aplicación de la política de evaluación (2006/20), incluida la nueva práctica de respuestas de la administración, y subraya la importancia de la independencia continuada de la Oficina de Evaluación y su relación con la Junta Ejecutiva; UN 2 - يثني على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لما أحرزه من تقدم في تنفيذ سياسة التقييم (2006/20)، بما في ذلك الممارسة الجديدة فيما يتعلق باستجابات الإدارة، ويشدد على أهمية استمرار استقلال مكتب التقييم وعلاقته بالمجلس التنفيذي؛
    2. Felicita al PNUD por los progresos logrados en la aplicación de la política de evaluación (2006/20), incluida la nueva práctica de respuestas de la administración, y subraya la importancia de la independencia constante de la Oficina de Evaluación y su relación con la Junta Ejecutiva; UN 2 - يثني على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لما أحرزه من تقدم في تنفيذ سياسة التقييم (2006/20)، بما في ذلك الممارسة الجديدة فيما يتعلق باستجابات الإدارة، ويشدد على أهمية استمرار استقلال مكتب التقييم وعلاقته بالمجلس التنفيذي؛
    El presente documento se ha preparado para cumplir la decisión 2006/20 de la Junta Ejecutiva, en la que se pidió al PNUD que en el período anual de sesiones de 2009 proporcionara un examen de la aplicación de la política de evaluación. UN وتأتي هذه الوثيقة استجابة لمقرر المجلس التنفيذي 2006/20 الذي طلب إلى البرنامج الإنمائي أن يقدم في الدورة السنوية لعام 2009 استعراضا لتنفيذ سياسة التقييم.
    El informe anual sobre las actividades de evaluación y sus resultados, presentado por el Director de la Oficina de Evaluación, incluye una sección sobre los recursos disponibles para la función de evaluación y necesarios para la aplicación de la política de evaluación. UN 26 - يتضمن التقرير السنوي الذي قدمه مدير مكتب التقييم عن أنشطة التقييم نتائجها فرعاً عن الموارد المتاحة لوظيفة التقييم، والمطلوبة لتنفيذ سياسة التقييم.
    Según los temas previstos para el examen independiente, éste incluía la consideración de la aplicación de la política de evaluación en los fondos y programas asociados del PNUD, a saber, el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC) y el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas. UN 7 - تضمنت اختصاصات الاستعراض المستقل تقييما لتنفيذ سياسة التقييم من جانب الصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي - وهي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    En la orientación acerca de la aplicación de la política de evaluación (E/ICEF/2008/4), que fue aprobada por la Junta Ejecutiva en 2008, se dan detalles sobre las disposiciones, la operacionalización y las responsabilidades. UN وتقدم التوجيهات المتعلقة بتنفيذ سياسة التقييم (E/ICEF/2008/4) التي وافق عليها المجلس التنفيذي في عام 2008، تفاصيل بشأن ترتيبات تطبيقها وتفعيلها والمساءلة عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد