La Conferencia decidió que la aplicación del capítulo V se examinara en el segundo ciclo quinquenal del Mecanismo. | UN | كما قرر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في الدورة الخمس سنوية الثانية لتلك الآلية. |
La Conferencia decidió que la aplicación del capítulo V de la Convención se examinara en el segundo ciclo quinquenal del Mecanismo. | UN | وقرّر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في دورة الخمس سنوات الثانية لتلك الآلية. |
La Conferencia decidió también que la aplicación del capítulo V de la Convención se examinara durante el segundo ciclo quinquenal del Mecanismo de examen de la aplicación. | UN | وقرَّر المؤتمرُ أيضا استعراضَ تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ التي مدتها خمس سنوات. |
Declaración sobre la aplicación del capítulo V | UN | الاعلان عن انطباق الفصل الخامس |
En su resolución 2/3, la Conferencia pidió al Grupo de trabajo que prosiguiera sus deliberaciones con miras a continuar acumulando conocimientos en la esfera de la recuperación de activos, especialmente en lo que respecta a la aplicación del capítulo V, titulado " Recuperación de activos " , de la Convención. | UN | طلب المؤتمر في قراره 2/3 إلى الفريق العامل مواصلة مداولاته بغية زيادة تنمية المعارف المتراكمة في مجال استرداد الموجودات، وخصوصا فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، المعنون " استرداد الموجودات " . |
2. Preparación del examen de la aplicación del capítulo V de la Convención | UN | 2- التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية |
Por último, destacó la importancia de preparar a los Estados para el examen de la aplicación del capítulo V en la segunda fase del Mecanismo de examen de la aplicación, cuyo comienzo estaba previsto para 2015. | UN | وأخيرا، شدّد على أهمية تهيئة الدول لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس في المرحلة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، التي ستبدأ في عام 2015. |
2. Preparación del examen de la aplicación del capítulo V de la Convención | UN | 2- التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية |
El Grupo de trabajo subrayó la necesidad de preparar el examen de la aplicación del capítulo V de la Convención en el segundo ciclo del Mecanismo de examen de la aplicación, incluso utilizando la lista de verificación para la autoevaluación. | UN | وأكّد الفريق على ضرورة الاستعداد لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، بوسائل منها استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية. |
Varios oradores informaron sobre los progresos realizados en la aplicación del capítulo V de la Convención y sobre los casos logrados de recuperación de activos. | UN | وقدم عدد من المتكلمين إفادات بشأن التقدم المحرز بشأن تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية وبشأن حالات استرداد الموجودات بنجاح. |
Se da información sobre los intentos y métodos utilizados para estimar la escala de la corrupción y las consecuencias de la corrupción en el desarrollo y el crecimiento económico y se indica de qué forma la aplicación del capítulo V de la Convención, relativo a la recuperación de activos, podría repercutir en los esfuerzos por ayudar a repatriar los activos derivados de la corrupción. | UN | ويقدّم معلومات عن المحاولات والمنهجيات المتبعة لتقدير نطاق الفساد وعن تأثير الفساد في التنمية والنمو الاقتصادي، ويقترح كيف يمكن أن يؤثر تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، المتعلق باسترداد الموجودات، في الجهود المبذولة من أجل المساعدة في إعادة الموجودات المتأتية من الفساد. |
20. Varios oradores sugirieron el establecimiento de directrices prácticas para la aplicación del capítulo V de la Convención, en especial en lo relativo a los acuerdos bilaterales y multilaterales. | UN | 20- واقترح عدّة متكلّمين وضع مبادئ توجيهية عملية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بالاتفاقات الثنائية والمتعدّدة الأطراف. |
47. El Grupo de trabajo puso de relieve la gran demanda de asistencia técnica para la aplicación del capítulo V de la Convención, especialmente en materia de servicios de asesoramiento jurídico. | UN | 47- أكّد الفريق العامل شدّة الطلب على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما على الخدمات الاستشارية القانونية. |
67. El Grupo de trabajo puso de relieve la gran demanda de asistencia técnica para la aplicación del capítulo V de la Convención, especialmente en materia de servicios de asesoramiento jurídico. | UN | 67- أكّد الفريق العامل شدّة الطلب على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما على الخدمات الاستشارية القانونية. |
7. Respecto a la acumulación de conocimientos sobre la recuperación de activos, el Grupo de trabajo tomó nota de las dificultades prácticas y las barreras a que se enfrentaban los Estados parte en la aplicación del capítulo V de la Convención. | UN | 7- فيما يتعلق بتكوين المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات، لاحظ الفريق العامل ما تواجهه الدول الأطراف من تحديات عملية وعقبات في تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية. |
17. Aunque en la base de gestión de conocimientos podrá consultarse información existente sobre la aplicación del capítulo V de la Convención, como estudios monográficos, mejores prácticas y análisis de políticas, subsisten lagunas que afectan a algunos aspectos de gran importancia para la recuperación de activos. | UN | 17- ومع أن المعارف الموجودة عن تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، مثل دراسات الحالة والممارسات الفضلى وتحليلات السياسات العامة، ستتاح من خلال مَجْمع إدارة المعارف، فسوف تظل هناك ثغرات في المعارف المتعلقة ببعض المجالات البالغة الأهمية من مجالات استرداد الموجودات. |
67. El Grupo de trabajo puso de relieve la gran demanda de asistencia técnica para la aplicación del capítulo V de la Convención, especialmente en materia de servicios de asesoramiento jurídico. | UN | 67- شدد الفريق العامل على أن هناك طلبا كبيرا على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، وخصوصا الحاجة إلى خدمات استشارية قانونية. |
Artículo 39. Declaración sobre la aplicación del capítulo V | UN | المادة 39- الاعلان عن انطباق الفصل الخامس |
Declaración sobre la aplicación del capítulo V | UN | الاعلان عن انطباق الفصل الخامس |
Declaración sobre la aplicación del capítulo V | UN | الإعلان عن انطباق الفصل الخامس |
Aunque TRACK permitirá consultar la información existente sobre la aplicación del capítulo V de la Convención, es decir, estudios de casos, mejores prácticas y análisis de políticas, se han realizado varios estudios de políticas para colmar las lagunas de conocimientos existentes en determinadas esferas de la recuperación de activos gracias a la Iniciativa StAR. | UN | 18- ولئن كانت المعارف القائمة المتعلقة بتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، كدراسات الحالات الإفرادية والممارسات الفضلى والتحليلات السياساتية ستتاح من خلال بوّابة " تراك " ، فقد أُنتج من خلال مبادرة " ستار " عددٌ من الدراسات السياساتية التي تتناول الثغرات المعرفية في مجالات معيَّنة من استرداد الموجودات. |