He pedido al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz que examine en qué forma se podría lograr que esta información se recibiera de la manera más eficiente y que me informe al respecto antes de la publicación de mi próximo informe sobre la aplicación del informe del Grupo. | UN | وقد طلبت من إدارة عمليات حفظ السلام استكشاف السبل الكفيلة بانسياب هذه المعلومات بأكبر قدر مستطاع من الفاعلية وتقديم تقرير عن ذلك لي قبل إصدار تقريري التالي عن تنفيذ تقرير الفريق. |
Espero que prepare una serie detallada de propuestas, junto con sus consecuencias financieras, para presentarlas a la Asamblea General en el contexto de mi nuevo informe sobre la aplicación del informe del Grupo. | UN | وأتوقع منها أن تعد مجموعة مقترحات تفصيلية، مع ما يترتب عليها من آثار مالية، لعرضها على الجمعية العامة في سياق تقريري المقبل عن تنفيذ تقرير الفريق. |
d) Informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/502); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/55/502)؛ |
La reorganización y el fortalecimiento del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, tras la aplicación del informe del Grupo Brahimi, han dado lugar a un mejoramiento de la capacidad de las Naciones Unidas para cumplir con sus obligaciones en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales. | UN | وإعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام وتعزيزها، عقب تنفيذ تقرير فريق الإبراهيمي، قد أسفرا عن تحسين قدرات الأمم المتحدة على تنفيذ التزاماتها في مجال صون السلم والأمن الدوليين. |
Información de antecedente sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil | UN | معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
11. Observa que el informe del Secretario General sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz no se ha publicado de conformidad con la norma de las seis semanas; | UN | 11 - تلاحظ أن تقرير الأمين العام عن الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير الفريق لم يصدر وفقا لقاعدة الأسابيع الستة؛ |
Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/676) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/56/576) |
1327 (2000) relativa a la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas | UN | القرار 1327 (2000) بشأن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
1327 (2000) relativa a la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas | UN | (S/RES/1327 (2000 بشأن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام |
, el informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior | UN | ) وفي تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى( |
, el informe del Secretario General sobre la aplicación del informe del Grupo Consultivo Superior | UN | ) وفي تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق الاستشاري الرفيع المستوى( |
Tomando nota de la memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización, del informe del Grupo sobre las Operaciones de las Naciones Unidas y del informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن عمل المنظمة()، وبتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام() وبتقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق()، |
Si la Asamblea General estuviera interesada en examinar más a fondo el asunto, le presentaría un plan de acción más detallado (y la consiguiente solicitud de recursos adicionales) en mi próximo informe sobre la aplicación del informe del Grupo. | UN | وإذا أبدت الجمعية العامة اهتمامها بالمزيد من متابعة هذه المسألة، سأقدم إليها خطة عمل أكثر تفصيلا (وأطلب ما يتصل بذلك من موارد إضافية) في سياق تقريري المقبل عن تنفيذ تقرير الفريق. |
Informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas (A/55/502) (publicado también con la signatura S/2000/1081) | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/55/502) (صدر أيضا بوصفه الوثيقة (S/2000/1081) |
Información de antecedente sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil | UN | معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
Información de antecedente sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil | UN | معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
Información de antecedente sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil | UN | معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
Antecedentes sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entrelas Naciones Unidas y la sociedad civil | UN | معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
Antecedentes sobre el informe del Secretario General relativo a la aplicación del informe del Grupo de personas eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil | UN | معلومات أساسية بشأن تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني |
Para facilitar la aplicación del informe del Grupo de Trabajo en su totalidad, la Comisión decidió transmitir al Consejo Económico y Social un proyecto de resolución y proyectos de decisión específicos que requerían la aprobación del Consejo. | UN | وتيسيراً لتنفيذ تقرير الفريق العامل تنفيذاً تاماً، قررت اللجنة أن تحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار ومشاريع المقررات المحددة التي تتطلب موافقة المجلس. |
En consecuencia, solicito un modesto aumento de los recursos para la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, como se detalla en mi informe sobre las necesidades de recursos para la aplicación del informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas, para fortalecer su capacidad de desempeñar, entre otras, las siguientes tareas: | UN | 145- وبناء عليه، فإنني ألتمس زيادة متواضعة في موارد مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النحو الموضح في تقريري المعنون " الاحتياجات من الموارد من أجل تنفيذ توصيات تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام " ، من أجل زيادة قدرتها على الاضطلاع بمجمهوعة من المهام، من جملتها، ما يلي: |