ويكيبيديا

    "la aplicación del procedimiento de consentimiento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطبيق إجراء الموافقة
        
    • بتنفيذ إجراء الموافقة
        
    • لتطبيق إجراء الموافقة
        
    • بإجراء الموافقة
        
    • تنفيذ إجراء الموافقة
        
    • بتطبيق إجراء الموافقة
        
    Convenio para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN اتفاقية بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية
    A esos efectos, autorizó a la Directora Ejecutiva para que convocara, conjuntamente con la FAO, un comité intergubernamental de negociación encargado de elaborar un instrumento internacional de fuerza jurídica obligatoria con el fin de garantizar la aplicación del procedimiento de consentimiento previo en el caso de algunas sustancias químicas peligrosas que son bienes comerciables a escala internacional. UN وأشار إلى أن المجلس أذن في هذا الصدد للمدير التنفيذي بأن يعمل، بالتنسيق مع منظمة اﻷغذية والزراعة، على إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية تتلخص ولايتها في وضع صك دولي ملزم من الناحية القانونية، يكفل تطبيق إجراء الموافقة المسبقة فيما يخص بعض المواد الكيميائية الخطرة المتداولة في التجارة العالمية.
    1. Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento UN 1 - اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد
    Dicha Circular constituye el principal medio de comunicar a las Partes la información esencial relativa a la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN والجدير بالذكر أن منشور الموافقة المسبقة عن علم هو الوسيلة الرئيسية لإبلاغ الأطراف بالمعلومات الأساسية المتعلقة بتنفيذ إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Total POL Fondo Fiduciario General para apoyar la preparación y la negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo respecto de ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN الصندوق الاستئماني العام لدعم التحضير لوضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية، ولمفاوضات الصك وأنشطة تبادل المعلومات والمساعدات التقنية ذات الصلة
    Fondo fiduciario general para la preparación y la negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Fondo fiduciario general para la preparación y la negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة في التجارة الدولية
    En el artículo 4.1 del Convenio se promovió la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN وفي المادة 4-1، ظهرت ريادة الاتفاقية من حيث تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Fondo fiduciario general para la preparación y la negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN الصندوق الاستئماني العام لدعم أعمال التحضير والتفاوض بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية خطرة معينة في التجارة الدولية
    a) Adopción del Convenio de Rotterdam sobre la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional; UN (أ) اعتماد اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية؛
    Séptima Reunión del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, Ginebra (Suiza) UN الاجتماع السابع للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانونا من أجل تطبيق إجراء الموافقة المسبقة المبنية على المعرفة بالنسبة لبعض المواد الكيميائية الخطرة والمبيدات الحشرية في التجارة الدولية، جنيف، سويسرا.
    En 1998 se adoptó el Convenio Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN 11 - وفي عام 1998 اعتُمدت اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية.
    I: Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos que son objeto de comercio internacional UN 22/4 أولا - اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية
    I: Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos que son objeto de comercio internacional UN 22/4 أولا - اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة في التجارة الدولية
    :: Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos que son objeto de comercio internacional -- fecha de aprobación: 10 de septiembre de 1998; fecha de adhesión: 22 de julio de 2003. UN :: اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماويـــــة ومبيـــــدات آفـات معينة خطرة متداولـــــة في التجـــــارة الدوليــــة, اعتمدت في 10 أيلول/سبتمبر 1998, وصادقت عليهـــــا حكومـــــة المملكـة الأردنيـــــة الهاشمية في 22 تموز/يوليه 2003.
    9. Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional (2003) UN 9- اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية (2003).
    b) Curso práctico sobre la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo y cuestiones conexas de gestión de los productos químicos para países de la subregión andina, Santa Marta, Colombia, 27 de junio a 1º de julio de 1994: Informe del curso, septiembre de 1994. UN )ب( حلقة العمل المعنية بتنفيذ إجراء الموافقة المسبقة عن علم وما يتصل بها من مسائل إدارة المواد الكيميائية لبلدان منطقة اﻷنديز دون اﻹقليمية، سانتا مارتا، كولومبيا، ٢٧ حزيران/يونيه - ١ تموز/ يوليه ١٩٩٤: تقرير حلقة العمل، أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    d) Curso práctico sobre la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo para países del África meridional y oriental, Johannesburgo, 4 a 8 de septiembre de 1995: Informe del Curso, febrero de 1996. UN )د( حلقة العمل المعنية بتنفيذ إجراء الموافقة المسبقة عن علم لبلدان الجنوب اﻷفريقي وشرقي أفريقيا، جوهانسبرغ، ٤ - ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥: تقرير حلقة العمل، شباط/فبراير ١٩٩٦.
    N. Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة خطرة في التجارة الدولية
    La Convención sobre la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo al comercio de productos químicos y pesticidas peligrosos se aprobó en Rotterdam, y en junio de 1998 se iniciaron las negociaciones sobre un instrumento mundial jurídicamente vinculante sobre los residuos orgánicos contaminantes. UN فقد أقرت في روتردام الاتفاقية المتعلقة بإجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض المواد الكيميائية ومبيدات اﻵفات الخطرة المتداولة في التجارة الدولية، وبدأت في حزيران/يونيه ١٩٩٨ مفاوضات لوضع صك عالمي ملزم من الناحية القانونية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    57. El PNUMA y la FAO siguieron colaborando en la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo sobre la base del memorando de entendimiento concertado entre las dos organizaciones en noviembre de 1992. UN ٥٧ - وقد واصل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة تعاونهما في تنفيذ إجراء الموافقة المسبقة عن علم استنادا إلى مذكرة التفاهم التي أبرمت بين المنظمتين في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢.
    iii) El Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo UN `3` اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد