ويكيبيديا

    "la aplicación del sistema de certificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ
        
    • تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
        
    • لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ
        
    • تنفيذ نظام إصدار الشهادات
        
    • بتنفيذ خطة إصدار الشهادات
        
    • تنفيذ نظام الشهادات
        
    • تنفيذ عملية كيمبرلي
        
    • تنفيذ خطة عملية
        
    • بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي
        
    • لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي
        
    Los participantes han hecho progresos significativos en la aplicación del Sistema de Certificación. UN وأحرز المشاركون تقدما كبيرا في تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    Por tanto, desde el inicio de la aplicación del Sistema de Certificación, las autoridades de ese país han prohibido las exportaciones de diamantes de Côte d ' Ivoire. UN وبالتالي، فإن صادرات الماس من كون ديفوار قد حظرتها سلطات ذلك البلد، منذ البدء في تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    El Plenario acogió con beneplácito el compromiso del Consejo Mundial del Diamante a presentar lo antes posible el informe anual sobre sus actividades de apoyo a la aplicación del Sistema de Certificación. UN ورحب الاجتماع العام بالالتزام الذي تعهد به المجلس العالمي للماس بأن يقدم التقرير السنوي بشأن أنشطته في دعم تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ في أقرب وقت ممكن.
    Durante el año pasado se logró un buen progreso en la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وفي السنة الماضية، أحرز تقدم جيد في تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Los consumidores y los grupos interesados seguirán muy de cerca la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN وستراقب أنظار المستهلكين وجماعات الضغط عن كثب تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    El Plenario tomó nota del informe anual presentado por la Coalición de la Sociedad Civil de conformidad con la decisión administrativa de 2009 sobre las actividades de los observadores, sobre sus actividades de apoyo a la aplicación del Sistema de Certificación. UN وأحاط الاجتماع العام علما بالتقرير السنوي الذي قدمه ائتلاف المجتمع المدني، وفقا للقرار الإداري لعام 2009 بشأن أنشطة المراقبين، عن الأنشطة التي اضطلع بها دعما لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    El sistema de examen por homólogos es un gran logro para supervisar la aplicación del Sistema de Certificación por los participantes en el Proceso de Kimberly. UN إن نظام استعراض النظراء إنجاز رئيسي لرصد تنفيذ نظام إصدار الشهادات من جانب الأطراف المشاركة في عملية كيمبرلي.
    Los participantes podrán nombrar un coordinador oficial para que se encargue de la aplicación del Sistema de Certificación. UN 1 - للمشاركين أن يعينوا منسقا رسميا (منسقين) (رسميين) للتكفل بتنفيذ خطة إصدار الشهادات.
    En su informe anual al plenario, la Presidencia señaló los importantes progresos realizados durante 2004 en la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN نوه الرئيس في تقريره السنوي المقدم إلى الاجتماع العام بالتقدم الكبير الذي تحقق خلال عام 2004 في تنفيذ نظام الشهادات.
    El Plenario acogió con beneplácito los informes anuales sobre la aplicación del Sistema de Certificación en 2013 presentados por 52 participantes que representaban a 79 países e indicó que se ocuparía de dos casos relativos a informes presentados fuera del plazo. UN ورحب الاجتماع العام بقيام 52 مشاركا يمثلون 79 بلدا بتقديم تقارير سنوية عن تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ في عام 2013، وسينظر في حالتين من حالات التأخر في تقديم التقارير.
    Se puso en marcha un nuevo sistema estadístico de diamantes en bruto como instrumento para impedir la entrada en el mercado legal de corrientes de diamantes procedentes de zonas de conflicto, y que a su vez sirve de fuente estable de información sobre la aplicación del Sistema de Certificación. UN 15 - استُحدث نظام جديد لعملية كيمبرلي لإحصاءات الماس الخام كوسيلة لاحتواء تدفقات الماس الممول للنزاعات إلى السوق المشروعة وكمصدر للحصول بانتظام على المعلومات بشأن تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    Un Viceministro encabezó la visita de examen a Zimbabwe en junio y Liberia se ha ofrecido a acoger una reunión regional para discutir el mejoramiento de la aplicación del Sistema de Certificación en África occidental. UN وقاد نائب وزير ليبري زيارة استعراض لزمبابوي في حزيران/يونيه، وعرضت ليبريا استضافة اجتماع إقليمي يركز على تحسين تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ في غرب أفريقيا.
    El Grupo toma nota del hecho de que la Presidenta de Liberia ha manifestado interés en ponerse al frente de una iniciativa regional para mejorar la aplicación del Sistema de Certificación en la región. UN 50 - ويحيط الفريق علما بحقيقة أن رئيسة جمهورية ليبريا قد أعربت عن اهتمامها في أخذ زمام مبادرة إقليمية لتحسين تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ في المنطقة.
    La supervisión de los datos estadísticos relativos a la producción y la comercialización de diamantes en bruto es un aspecto esencial del funcionamiento del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y constituye una fuente de información periódica sobre la aplicación del Sistema de Certificación. UN 21 - تشكِّل مراقبة البيانات الإحصائية المتعلقة بإنتاج وتسويق الماس الخام عنصراً أساسياً في عمل نظام عملية كيمبرلي ومصدرا منتظما للمعلومات عن تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    El plenario alentó al Grupo de Trabajo sobre Supervisión a que siguiera reforzando la aplicación del Sistema de Certificación en el marco de su actual mandato. UN 10 - وشجع الاجتماع العام الفريق العامل المعني بالرصد على مواصلة تعزيز تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ في حدود نطاقه الحالي.
    Deberíamos tratar de no darnos por satisfechos con la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتعين علينا أن نتجنب أي شعور بالرضا عن النفس والتراخي بشأن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.
    Información actualizada sobre la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley UN معلومات مستكملة عن تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ
    El plenario examinó los esfuerzos para fortalecer la aplicación del Sistema de Certificación en el África occidental. UN 19 - استعرض الاجتماع العام الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في غرب أفريقيا.
    El plenario observó que el titular de la Presidencia del Proceso había realizado una exposición ante el Consejo de Seguridad en mayo de 2012 y que los Amigos de Côte d ' Ivoire habían realizado visitas a Séguéla en agosto y septiembre de 2012, y manifestó la voluntad del Proceso de seguir dialogando con las autoridades de Côte d ' Ivoire para preparar el país a la aplicación del Sistema de Certificación. UN ولاحظ الاجتماع العام أن رئيس العملية قدم عرضا إلى مجلس الأمن في أيار/مايو 2012، وأن أصدقاء كوت ديفوار قاموا بزيارات إلى سيغيلا في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2012، وأعربوا عن التزام العملية بمواصلة العمل مع سلطات كوت ديفوار للتحضير لتنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ.
    8. Alienta también a los participantes en el sistema de certificación del Proceso de Kimberley a que presenten a la Presidencia de este Proceso informes anuales sobre la aplicación del Sistema de Certificación; UN 8 - تشجع أيضا المشاركين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات على تقديم تقارير سنوية عن تنفيذ نظام إصدار الشهادات إلى رئيس عملية كيمبرلي؛
    Los participantes podrán nombrar un coordinador (o coordinadores) oficial para que se encargue de la aplicación del Sistema de Certificación. UN 1 - للمشاركين أن يعينوا منسقا رسميا (أو منسقين رسميين) للتكفل بتنفيذ خطة إصدار الشهادات.
    Asimismo, cabe observar que la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley tiene una serie de consecuencias no deliberadas, aunque beneficiosas, para los gobiernos y la industria del diamante. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن تنفيذ نظام الشهادات عاد على الحكومات ودوائر صناعة الماس بعدد من النتائج غير المقصودة وإن كانت رغم ذلك نافعة.
    Se espera que las Naciones Unidas sigan respaldando la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ومن المأمول أن تواصل الأمم المتحدة دعم تنفيذ عملية كيمبرلي.
    la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley empezó el 1° de enero de 2003. UN وقد بدأ تنفيذ خطة عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    El Gobierno de Liberia ha avanzado considerablemente en lo referente a la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley y su propio sistema de controles internos. UN حققت حكومة ليبريا تقدما كبيرا فيما يتعلق بتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات وبتنفيذ نظامها للضوابط الداخلية.
    Uno de los principales logros en este sentido es el mecanismo de examen entre participantes de la aplicación del Sistema de Certificación del Proceso de Kimberley. UN ويتمثل أحد الإنجازات الرئيسية هنا في نظام استعراض الأقران لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد