ويكيبيديا

    "la aplicación eficaz del programa de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفيذ الفعال لبرنامج العمل
        
    • التنفيذ الفعلي لبرنامج العمل
        
    • للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل
        
    Por ende, la participación de la comunidad es necesaria para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN لذلك ينبغي أن تكون مشاركة القواعد الجماهيرية جزءا لا يتجزأ من التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Se ha creado un órgano de coordinación nacional, bajo la conducción del Consejo de Seguridad Nacional, para analizar la forma de asegurar la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وتم إنشاء هيئة تنسيق وطنية تحت قيادة مجلس الأمن القومي لفحص سبل ضمان التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Myanmar, junto con otros miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, trabajará a los niveles regional e internacional para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وستعمل ميانمار مع أعضاء رابطة أمم جنوب شرق آسيا على الصعيدين الإقليمي والدولي لتحقيق التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Se insistió también en la necesidad de crear un entorno económico propicio y en la estabilización de la economía mundial como condiciones importantes para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وأكد المشاركون الحاجة إلى إتاحة بيئة اقتصادية داعمة وتحقيق الاستقرار في الاقتصاد العالمي باعتبارهما شرطين هامين للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    La Comisión subraya que es imprescindible que la comunidad internacional apoye adecuadamente los esfuerzos nacionales de los pequeños Estados insulares en desarrollo por movilizar recursos financieros para la aplicación eficaz del Programa de Acción, según lo previsto en las disposiciones de dicho Programa, y en particular las que figuran en su párrafo 66. UN وتؤكد اللجنة أن من اللازم أن تحظى الجهود المحلية التي تضطلع بها الدول الجزرية الصغيرة النامية لتعبئة الموارد المالية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل بدعم كاف من المجتمع الدولي، على النحو المتوخى في أحكام برنامج العمل، ولا سيما اﻷحكام الواردة في الفقرة ٦٦ منه.
    En el umbral de un nuevo siglo, China, que es el país en desarrollo más populoso del mundo, está dispuesta a continuar fortaleciendo su colaboración con otros países y con las organizaciones internacionales a fin de poder contribuir a la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وعشية قرن جديد ترغب الصين، وهي أكثر البلدان النامية في العالم سكانا، في مواصلة تعزيز تعاونها مع البلدان اﻷخرى ومع المنظمات الدولية حتى يمكنها أن تساهم في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Destaca la importancia de la aplicación eficaz del Programa de Acción para los países menos adelantados para el decenio 2001-2010; UN 2 - يؤكد أهمية التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لأقل البلدان نمواً للعقد الزمني 2001 - 2010؛
    Nepal apoya plenamente la aplicación eficaz del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos. UN وتؤيد نيبال تأييداً تاماً التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    La ASEAN reitera su llamamiento a los Estados y organizaciones para que sigan fortaleciendo la cooperación y la asistencia a fin de fomentar la capacidad nacional para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وتكرر الرابطة دعوتها الدول والمنظمات إلى مواصلة تعزيز التعاون والمساعدة في بناء القدرات الوطنية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    Mi delegación considera que, a fin de poner en práctica tal plan integrado de cooperación en la forma que acabo de esbozar, la creación de los equipos de tareas interinstitucionales, como los estableció el Comité Administrativo de Coordinación, puede ser un importante canal a través del cual los organismos participantes celebren un diálogo constructivo para asegurar una estrecha cooperación en la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN ويعتقد وفدي، بغية إعمال خطة التعاون المتكاملة هذه وفقا للخطوط التي سردتها توا، أن إنشاء أفرقة عمل مشتركة بين الوكالات، كما قررت لجنة التنسيق اﻹدارية، يمكن أن يوجد قناة رئيسية يتسنى خلالها لوكالات المشتركة الدخول في حوار بناء من أجل ضمان التعاون الوثيق في التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    8. la aplicación eficaz del Programa de Acción exige la movilización de recursos, incluidos recursos financieros, por parte de los gobiernos, organizaciones e individuos interesados. UN ٨ - ينبغي أن تعمل الحكومات والمنظمات واﻷفراد المهتمين على تعبئة الموارد بما في ذلك الموارد المالية من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل هذا.
    31. Apoyamos la aplicación eficaz del Programa de Acción para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo y ulteriormente de la Declaración y el documento de examen aprobados por la Asamblea General en su vigésimo segundo período extraordinario de sesiones; UN 31 - نؤيد التنفيذ الفعال لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والإعلان ووثائق الاستعراض التي أعقبته واعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين.
    Estoy hablando de nuestra activa contribución al esfuerzo mundial a favor de la aplicación eficaz del Programa de Acción para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, así como de la conclusión de un tratado sobre comercio de armas, entre otras iniciativas. UN وأشير إلى مساهماتنا النشطة في الجهد العالمي المبذول من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومنعه من جميع جوانبه، ومكافحته والقضاء عليه، وكذلك من أجل إبرام معاهدة الاتجار بالأسلحة، من بين مبادرات أخرى.
    Los Estados alentaron a que se colaborara con la industria, según proceda, para apoyar la aplicación eficaz del Programa de Acción y el Instrumento Internacional de Localización, y asegurar que el proceso siga contando siempre con información completa acerca de los avances técnicos pertinentes. UN 52 - وشجعت الدول على الاشتراك مع قطاع الصناعة، حسب الاقتضاء، في دعم التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والصك الدولي للتعقب وضمان بقاء العملية على اطلاع تام بالتطورات التقنية المهمة. تقديم التقارير الوطنية
    c) Pida al Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas que, en su función de coordinación, considere las modalidades de movilización de recursos que sean apropiadas para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN )ج( أن يطلب إلى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة القيام، في إطار دورها التنسيقي، بدراسة اﻷشكال المناسبة لتعبئة الموارد من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    En el bienio 2000–2001, el subprograma intensificará sus actividades en los planos nacional e internacional para la aplicación eficaz del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, así como de las recomendaciones del examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción. UN ١١ ألف - ٨٥ ويكثف البرنامج الفرعي في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ جهوده على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، والتوصيات الصادرة عن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل.
    En el bienio 2000–2001, el subprograma intensificará sus actividades en los planos nacional e internacional para la aplicación eficaz del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados, así como de las recomendaciones del examen mundial de mitad de período de la aplicación del Programa de Acción. UN ١١ ألف - ٠٧ ويكثف البرنامج الفرعي في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ جهوده على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تعزيز التنفيذ الفعال لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا، والتوصيات الصادرة عن استعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ برنامج العمل.
    Recordaron que el compromiso que había contraído la comunidad internacional en Barbados de apoyar a los pequeños Estados insulares en desarrollo se basaba en su reconocimiento de que una acción conjunta de ese tipo era esencial para la aplicación eficaz del Programa de Acción. UN وأشاروا الى أن الالتزام الذي تعهد به المجتمع الدولي في بربادوس بدعم الدول الجزرية الصغيرة النامية كان قائما على اعترافه بأن هذا اﻹجراء المشترك لازم للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل.
    En la carta que dirigió a los Estados Miembros, el Secretario General reiteró la importancia decisiva de la aplicación eficaz del Programa de Acción a nivel nacional. UN وقد أكد الأمين العام من جديد، في رسالته إلى الدول الأعضاء، الأهمية البالغة للتنفيذ الفعال لبرنامج العمل على الصعيد الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد