ويكيبيديا

    "la aplicación y la coordinación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التنفيذ والتنسيق
        
    • تنفيذ وتنسيق
        
    • وتنفيذ وتنسيق
        
    • وتنفيذها وتنسيقها
        
    Total general de facilitación de la aplicación y la coordinación UN المجموع الإجمالي لتيسير التنفيذ والتنسيق
    Resumen de las necesidades de recursos para la facilitación de la aplicación y la coordinación UN الجدول ٦- موجز احتياجات تيسير التنفيذ والتنسيق
    Facilitación de la aplicación y la coordinación UN تيسير التنفيذ والتنسيق ٠,٤٨٣ ١
    B. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región de África 7 UN باء- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة أفريقيا 9
    C. Facilitación de la aplicación y la coordinación de las UN جيم- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة آسيا 20
    D. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región de América Latina y el Caribe 22 UN دال- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 29
    E. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región del Mediterráneo norte 24 UN هاء- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة شمال البحر المتوسط 33
    B. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región de África UN باء- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة أفريقيا
    C. Facilitación de la aplicación y la coordinación de UN تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة آسيا
    Al examinar el subprograma relativo a la facilitación de la aplicación y la coordinación en la región de Asia, deberá tenerse en cuenta que algunas actividades de apoyo a países de Europa oriental y central también se están llevando a cabo en el marco de este subprograma. UN عند النظر في البرنامج الفرعي الخاص بتيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة آسيا، تجدر الإشارة إلى أن هذا البرنامج الفرعي يشمل أيضاً تنفيذ بعض الأنشطة الرامية إلى دعم بلدان في أوروبا الشرقية والوسطى.
    TOTAL 525.329 E. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región del Mediterráneo norte UN هاء- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة شمال البحر المتوسط
    B. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región UN باء- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة أفريقيا 28-71 11
    C. Facilitación de la aplicación y la coordinación de las actividades en la región de Asia 72 - 113 23 UN جيم- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة أفريقيا 72-113 24
    D. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región de América Latina y el Caribe 114 - 139 35 UN دال- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي 114-139 37
    E. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región del Mediterráneo norte 140 - 153 41 UN هاء- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة شمال البحر المتوسط 140-153 44
    F. Facilitación de la aplicación y la coordinación en los países de Europa central y oriental 154 - 159 44 UN واو- تيسير التنفيذ والتنسيق في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية 154-159 47
    b) Facilitación de la aplicación y la coordinación por región; UN باء - تيسير التنفيذ والتنسيق بحسب المنطقة
    B. Facilitación de la aplicación y la coordinación en la región de África UN باء- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة أفريقيا
    C. Facilitación de la aplicación y la coordinación de UN جيم- تيسير التنفيذ والتنسيق في منطقة آسيا
    La Oficina del Asesor Presidencial sobre el Proceso de Paz supervisa la aplicación y la coordinación del amplio programa de paz del Gobierno, que incluye iniciativas para la rehabilitación y el desarrollo económico de las zonas afectadas por el conflicto, la potenciación de las comunidades y el establecimiento de programas de cooperación con ONG, grupos de la sociedad civil, el sector privado y otros sectores. UN ويشرف مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام على تنفيذ وتنسيق الخطة الحكومية للسلام الشامل التي تشتمل على مبادرات لإعادة تأهيل المناطق المتضررة من جراء النزاعات ولتنميتها اقتصادياً، وتمكين المجتمعات، والبرامج التعاونية مع المنظمات غير الحكومية، وجماعات المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والقطاعات الأخرى.
    El objetivo de esa comisión sería el diseño, la aplicación y la coordinación de mecanismos de búsqueda, el establecimiento de un registro nacional de personas desaparecidas y la promoción del derecho de las víctimas a contar con medidas de reparación amplias. UN وسيكون هدف هذه اللجنة تصميم وتنفيذ وتنسيق آليات البحث، وإنشاء سجل وطني للمفقودين، وتعزيز حق الضحايا في تدابير جبر شاملة.
    Por ejemplo, Malasia está considerando la posibilidad de aumentar la edad legal de jubilación y Ghana ha establecido un comité nacional de coordinación para las personas de edad avanzada y los discapacitados, encargado de la formulación, la aplicación y la coordinación de políticas. UN وعلى سبيل المثال، فإن ماليزيا تنظر حاليا في رفع سن التقاعد القانونية، وأنشأت غانا لجنة تنسيق وطنية معنية بالمسنين والمعوقين لرسم السياسات وتنفيذها وتنسيقها في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد