ويكيبيديا

    "la aportación de contingentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساهمة بالقوات
        
    • المساهمات بقوات
        
    • لمساهمتهما بقوات
        
    • للمساهمة بقوات
        
    • بتوفير القوات
        
    • أن تساهم بقوات
        
    • مجال المساهمة بقوات
        
    Solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes UN نظام إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة المساهمة بالقوات
    i) Solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes UN ' 1` نظام إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة المساهمة بالقوات
    En su calidad de país vecino del Sudán, Uganda ve con satisfacción que se encuentre en marcha el despliegue de la Misión y que la comunidad internacional haya prestado apoyo a la aplicación del Acuerdo General de Paz mediante la aportación de contingentes y la aprobación de recursos extrapresupuestarios. UN وكجارة للسودان، فإن أوغندا سرّها انتشار البعثة الجاري والدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي لتنفيذ اتفاق السلام الشامل عبر المساهمة بالقوات وبموارد خارجة عن الميزانية.
    Se contribuyó a las etapas iniciales de la creación por la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones del nuevo sistema de gestión de la relación con los clientes para el equipo de propiedad de los contingentes en el marco del proyecto de gestión de la aportación de contingentes UN قدمت مساهمة في الخطوات الأولية التي قام بها مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبلورة الحل الجديد لإدارة العلاقة مع الزبائن بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات في إطار مشروع إدارة المساهمات بقوات
    El Sistema de Acuerdos de Fuerzas de Reserva de las Naciones Unidas sirve de guía para los recursos disponibles dentro de los marcos temporales establecidos, pero no ofrece ninguna garantía en lo tocante a la aportación de contingentes por los Estados Miembros. UN 41 - يوفر نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية دليلا للموارد المتاحة داخل الأطر الزمنية المحددة، ولكنه لا يوفر أي ضمان للمساهمة بقوات من الدول الأعضاء.
    La delegación de Zambia aprueba las medidas propuestas por el Departamento para hacer frente a la cuestión de la conducta y disciplina en las operaciones de mantenimiento de la paz, en particular la revisión del proyecto de modelo de memorando de entendimiento relativo a la aportación de contingentes. UN وأضاف أن وفده يؤيد التدابير التي اقترحتها الإدارة للتصدي لمشاكل السلوك والانضباط في عمليات حفظ السلام، وخاصة تنقيح مشروع مذكرة التفاهم النموذجية فيما يتعلق بتوفير القوات.
    24. Bangladesh ha desempeñado un papel fundamental en la aportación de contingentes y fuerzas de policía: desde 1988 ha participado en 36 misiones con unos 97.000 encargados de mantener la paz y actualmente la mayoría de su personal trabaja sobre el terreno. UN 24 - واستطردت قائلة إن بنغلاديش أدت دورا رئيسيا في المساهمة بالقوات وبالشرطة: منذ عام 1988، شاركت بنغلاديش في 36 بعثة، بقرابة 000 97 من حفظة السلام، ولها حاليا العدد الأكبر من الأفراد في الميدان.
    Puesta en marcha de la aplicación del equipo de propiedad de los contingentes/solución de gestión de las relaciones con los clientes para gestionar la aportación de contingentes en 2 operaciones de mantenimiento de la paz UN تنفيذ التطبيق المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات ونظام إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة شؤون المساهمة بالقوات في 2 من عمليات حفظ السلام
    Implantación de la aplicación del equipo de propiedad de los contingentes, solución de gestión de las relaciones con los clientes para gestionar la aportación de contingentes, en las operaciones de mantenimiento de la paz en que aún no se ha implantado UN تنفيذ التطبيق البرمجي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات ونظام الحلول الإدارية لإدارة العلاقة مع العملاء لتيسير المساهمة بالقوات في عمليات حفظ السلام المتبقية
    Director de Proyecto (solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes) (1 plaza de P-4, continuación) UN مدير مشروع (نظام إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة المساهمة بالقوات) (1 ف-4، وظيفة مؤقتة مستمرة)
    Oficial de Sistemas de Información (solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes) (1 plaza de P-3, continuación) UN موظف نظم معلومات (إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة المساهمة بالقوات) (1 ف-3، وظيفة مؤقتة مستمرة)
    Solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes (aplicación del equipo de propiedad de los contingentes) UN نظام إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة المساهمة بالقوات (التطبيق البرمجي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات)
    :: Puesta en marcha de la aplicación del equipo de propiedad de los contingentes/solución de gestión de las relaciones con los clientes para gestionar la aportación de contingentes en 2 operaciones de mantenimiento de la paz UN :: تنفيذ التطبيق الحاسوبي المتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات/برنامج إدارة العلاقة مع العملاء في اثنتين من عمليات حفظ السلام لأغراض إدارة شؤون المساهمة بالقوات
    Solución de gestión de las relaciones con los clientes para la gestión de la aportación de contingentes (aplicación del equipo de propiedad de los contingentes) UN نظام إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض إدارة شؤون المساهمة بالقوات (التطبيق الحاسوبي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات)
    Director de Proyectos (gestión de las relaciones con los clientes del proyecto de gestión de la aportación de contingentes) UN مدير مشروع (إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض مشروع إدارة شؤون المساهمة بالقوات)
    Oficial de Sistemas de Información (gestión de las relaciones con los clientes del proyecto de gestión de la aportación de contingentes) UN موظف نظم معلومات (إدارة العلاقة مع العملاء لأغراض مشروع إدارة شؤون المساهمة بالقوات)
    P-4a Director de Proyecto (gestión de las relaciones con los clientes/ proyecto de gestión de la aportación de contingentes) UN مدير مشروع (إدارة العلاقة مع العملاء ضمن مشروع إدارة شؤون المساهمة بالقوات)
    Director de Proyectos - Gestión de la aportación de contingentes (gestión de las relaciones con los clientes) UN مدير مشروع، (إدارة العلاقات مع الزبائن/إدارة المساهمات بقوات)
    Aunque la AMISOM ha tenido dificultades para obtener la aportación de contingentes adicionales, se estima que las estrategias complementarias de apoyo logístico de las Naciones Unidas y apoyo de donantes para los gastos de los contingentes militares y el equipo de los contingentes plasmarán en compromisos de otros Estados miembros de la Unión Africana. UN ومع أن البعثة واجهت صعوبات في إيجاد مصادر للمساهمة بقوات إضافية، فمن المتوقع للاستراتيجيات التكميلية للدعم اللوجستي الذي تقدمه الأمم المتحدة والدعم من قبل الجهات المانحة لتكاليف القوات ومعدات الوحدات، أن تؤدي إلى تعهدات من جانب دول أعضاء أخرى في الاتحاد الأفريقي.
    Factores externos: Los países que aportan contingentes y fuerzas de policía colaborarán para concertar y aplicar en el plazo previsto memorandos de entendimiento sobre la aportación de contingentes y personal de las unidades de policía constituidas y el suministro de equipo, y los proveedores y abastecedores podrán proporcionar bienes y servicios puntualmente. UN أن تتعاون البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة لضمان الانتهاء في الوقت المناسب من إكمال وتنفيذ مذكرات التفاهم المتعلقة بتوفير القوات وأفراد وحدات الشرطة المشكلة والمعدات المملوكة للوحدات، وسيكون بمقدور البائعين توفير السلع والخدمات في الوقت المحدد
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz está manteniendo consultas con países que podrían suministrar contingentes sobre la aportación de contingentes para la protección del Tribunal Especial. UN وتجري إدارة عمليات حفظ السلام حاليا مشاورات مع البلدان المحتمل أن تساهم بقوات بشأن توفير الوحدة التي ستقوم بتأمين المحكمة الخاصة.
    El Consejo y la Secretaría deberían facilitar equiparaciones entre tropas y equipos para reducir las diferencias en la aportación de contingentes. UN 13 - ينبغي أن ييسر المجلس والأمانة العامة المزج والتوافق بين القوات والمعدات لتقليص الفجوات في مجال المساهمة بقوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد