ويكيبيديا

    "la asamblea de la unión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمر الاتحاد
        
    • جمعية الاتحاد
        
    • لمؤتمر الاتحاد
        
    • لجمعية الاتحاد
        
    • الجمعية العامة للاتحاد
        
    • وجمعية الاتحاد
        
    • للجمعية العامة للاتحاد
        
    Voto especial de agradecimiento de la Asamblea de la Unión Africana al Excmo. Sr. Amara Essy, Presidente interino de la Comisión UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بتوجيه خالص الشكر إلى سعادة السيد أمارا إيسي، الرئيس المؤقت للمفوضية
    Decisiones, declaraciones y resoluciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su 11° período ordinario de sesiones UN المقررات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الحادية عشرة والقرار الذي اتخذه في تلك اْلدورة
    Decisiciones, declaraciones, mensaje de felicitaciones y moción aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su 12º período ordinario de sesiones UN المقررات والإعلانات ورسالة التهنئة والاقتراح التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الثانية عشرة
    En el curso de su primer período de sesiones, la Asamblea de la Unión aprobó importantes decisiones, entre ellas las que se refieren al período interino. UN واعتمدت جمعية الاتحاد في دورتها الأولى قرارات هامة، بما فيها قرارات تتعلق بالفترة المؤقتة.
    Por ello, en su primer período de sesiones, la Asamblea de la Unión Africana tomó la decisión de crear el Consejo de Paz y Seguridad. UN وإذ تعي جمعية الاتحاد الأفريقي بهذه الحقيقة قررت، في دورتها الأولى، إنشاء مجلس للسلم والأمن.
    Decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su primer período ordinario de sesiones UN المقررات والإعلانات الصادرة عن الدورة العادية الأولى لمؤتمر الاتحاد الأفريقي
    Recordando la decisión del décimo período de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana sobre la paz y la seguridad en África, UN وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا،
    Decisión de la Asamblea de la Unión Africana sobre el informe del Consejo de Paz y Seguridad relativo a sus actividades y al estado de la paz y la seguridad en África UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن تقرير مجلس السلام والأمن عن أنشطته وعن حالة السلام والأمن في أفريقيا
    Decisiones, declaraciones y resoluciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su 14º período UN المقررات والإعلانات والقرارات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في دورته العادية الرابعة عشرة
    Recordando además las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en todos sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    Recordando además las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en todos sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    Decisión de la Asamblea de la Unión relativa a la situación en Libia UN قرار مؤتمر الاتحاد الأفريقي بشأن الحالة في ليبيا
    Recordando además las decisiones y declaraciones aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en todos sus períodos de sesiones ordinarios y extraordinarios, UN وإذ تشير كذلك إلى القرارات والإعلانات التي اعتمدها مؤتمر الاتحاد الأفريقي في جميع دوراته العادية والاستثنائية،
    Los felicito por la labor que han realizado y me complace que la Asamblea de la Unión Africana decidiera aprobar el marco conceptual de la Fuerza de Reserva Africana. UN وإني لأنوّه بجهودها وأرحب بمقرر جمعية الاتحاد الأفريقي الذي اعتمد مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية.
    Decisiones, declaraciones y recomendación aprobadas por la Asamblea de la Unión Africana en su sexto período ordinario de sesiones UN المقررات والإعلانات والتوصيات التي اعتمدتها جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية السادسة المحتويات
    la Asamblea de la Unión Africana también declaró el Milenio de Etiopía patrimonio de África y ocasión única. UN وإن جمعية الاتحاد الأفريقي أعلنت أيضا الألفية الإثيوبية جزءا من التراث الأفريقي ومناسبة فريدة.
    El período de sesiones de la Asamblea de la Unión Interparlamentaria en Bali concluyó con la aprobación de una declaración sobre el cambio climático. UN وقد اختتمت جمعية الاتحاد البرلماني الدولي في بالي باعتماد إعلان بشأن تغير المناخ.
    x) la Asamblea de la Unión Africana ha hecho suya la Iniciativa para la capacidad productiva en África como estrategia de desarrollo industrial sostenible de la NEPAD. UN ' 10` أقرت جمعية الاتحاد الأفريقي المبادرة الأفريقية للقدرات الإنتاجية بوصفها استراتيجية الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، في مجال التنمية الصناعية المستدامة.
    la Asamblea de la Unión Africana aprobó el informe como manera de impulsar a los miembros de la Unión Africana para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN ووافقت جمعية الاتحاد الأفريقي على التقرير بوصفه وسيلة يمكن لجميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي أن تسترشد به من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El primero se distribuyó en el tercer período ordinario de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana a los delegados, los participantes y el Consejo de Ministros. UN وتم توزيع تقرير حالة السكان الأفارقة على الوفود والمشاركين ومجلس وزراء الدورة العادية الثالثة لمؤتمر الاتحاد الأفريقي.
    Recordando la decisión del décimo período de sesiones de la Asamblea de la Unión Africana sobre la paz y la seguridad en África, UN وإذ يشير إلى مقرر الدورة العادية العاشرة لجمعية الاتحاد الأفريقي بشأن حالة السلام والأمن في أفريقيا،
    Por ejemplo, el Convenio africano sobre la conservación de la naturaleza y los recursos naturales fue concluido inicialmente en Argel en 1968 y más tarde revisado en Maputo en 2003 por la Asamblea de la Unión Africana. UN فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003.
    11. En resoluciones de la Asamblea General y del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, de la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos y de la Asamblea de la Unión Interparlamentaria, se pidió a los Estados que consideraran la posibilidad de la adhesión. UN 11- وإن قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة، ومجلس حقوق الإنسان، والجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، وجمعية الاتحاد البرلماني الدولي قد دعت جميعها الدول إلى النظر في الانضمام.
    Durante el año pasado, intervino en la 120ª sesión plenaria de la Asamblea de la Unión Interparlamentaria, en Addis Abeba, el 9 de abril de 2009, y en la Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa, en Estrasburgo, el 24 de junio de 2009 (A/64/214, párrs. 74 y 75). UN وخلال السنة الماضية، تحدث الممثل أمام الدورة العشرين بعد المائة للجمعية العامة للاتحاد البرلماني الدولي في أديس أبابا في 9 نيسان/أبريل 2009 وأمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في سترازبورغ في 24 حزيران/يونيه 2009 (الوثيقة A/64/214، الفقرتان 74 و75).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد