ويكيبيديا

    "la asamblea en sus períodos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية العامة في دورتيها
        
    • الجمعية في دوراتها
        
    • الجمعية العامة في دوراتها
        
    • الجمعية في دورتيها
        
    Los proyectos de presupuesto por programas detallados del CCI para 1998 y 1999 se presentarán a la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero, respectivamente. UN وستقدم الميزانيتان البرنامجيتان المقترحتان لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ إلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي.
    Los proyectos de presupuesto por programas detallados del CCI para 1998 y 1999 se presentarán a la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero, respectivamente. UN وستقدم الميزانيتان البرنامجيتان المقترحتان لمركز التجارة الدولية لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ إلى الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين على التوالي.
    Las actividades se ajustan al programa de trabajo del Comité Especial, que la Asamblea aprueba anualmente, y en consecuencia están sujetas a las directivas que pueda dar la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    También celebramos la aceptación en esta resolución de nuestra propuesta de que el Secretario General le presente a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución tras haber recabado las opiniones y la experiencia de los Presidentes de la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero. UN ونرحب كذلك بقبول اقتراحنا في هذا القرار بأن يقدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا بشأن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، آخذين في الاعتبار آراء وخبرة رؤساء الجمعية في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين.
    Los progresos alcanzados en la ejecución de la reforma fueron examinados por la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero, quincuagésimo segundo, quincuagésimo tercero, quincuagésimo quinto y quincuagésimo séptimo, con base en los informes presentados por el Secretario General. UN واستعرضت الجمعية العامة في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسابعة والخمسين التقدم المحرز في تنفيذ الإصلاحات استنادا إلى تقارير الأمين العام.
    Sin perjuicio de las decisiones que habrá de adoptar la Asamblea en sus períodos de sesiones sexagésimo octavo y sexagésimo noveno respecto del programa de trabajo del Comité Especial para el bienio 2014-2015, las estimaciones se basan en el nivel de actividades aprobado para 2012. UN ودون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية في دورتيها الثامنة والستين والتاسعة والستين بشأن برنامج عمل اللجنة الخاصة لفترة السنتين 2014-2015، تستند التقديرات إلى حجم الأنشطة المعتمدة لعام 2012.
    Las actividades se ajustan al programa de trabajo del Comité Especial, que la Asamblea General aprueba anualmente, y en consecuencia están sujetas a las directivas que pueda dar la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo cuarto y quincuagésimo quinto. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة، الذي توافق عليه الجمعية العامة سنويا، ومن ثم يخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    En 1965 y 1966, en cumplimiento de una decisión que había adoptado en 1964, el Comité Especial hizo un estudio de las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituían un obstáculo para la aplicación de la Declaración en los territorios bajo administración portuguesa y presentó informes al respecto a la Asamblea en sus períodos de sesiones vigésimo y vigésimo primero. UN وفي عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦، أجرت اللجنة الخاصة، عملا بمقرر اتخذته في عام ١٩٦٤، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي كانت تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت اﻹدارة البرتغالية، وتقدمت بتقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    En 1965 y 1966, en cumplimiento de una decisión que había adoptado en 1964, el Comité Especial hizo un estudio de las actividades de los intereses extranjeros, económicos y de otro tipo, que constituían un obstáculo para la aplicación de la Declaración en los territorios bajo administración portuguesa y presentó informes al respecto a la Asamblea en sus períodos de sesiones vigésimo y vigésimo primero. UN وفي عامي ١٩٦٥ و ١٩٦٦، أجرت اللجنة الخاصة، عملا بمقرر اتخذته في عام ١٩٦٤، دراسة عن أنشطة المصالح اﻷجنبية، الاقتصادية وغيرها، التي كانت تعرقل تنفيذ اﻹعلان في اﻷقاليم الواقعة تحت اﻹدارة البرتغالية، وتقدمت بتقارير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتيها العشرين والحادية والعشرين.
    El orden de prioridad propuesto por el Secretario General no es el que definió la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto y cuadragésimo séptimo, en particular en lo relativo a la supervisión interna. Como ha señalado el Presidente del Grupo de los 77, dicha función no es una actividad sustantiva y la Asamblea nunca la ha declarado prioritaria. UN فاﻷولويات التي يقترحها اﻷمين العام ليست هي نفس اﻷولويات التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتيها الخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين، ولا سيما فيما يتعلق بالمراقبة الداخلية: وكما ذكر رئيس مجموعة اﻟ ٧٧، فإن المراقبة الداخلية ليست نشاطا موضوعيا ولم تعلن الجمعية العامة قط أنه ذو أولوية.
    Las actividades se ajustan al programa de trabajo del Comité Especial y sus órganos subsidiarios, que la Asamblea General aprueba anualmente y, en consecuencia, están sujetas a las directivas que pueda dar la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero con respecto al programa de trabajo del Comité Especial. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة والهيئات الفرعية التابعة لها، التي توافق عليها الجمعية العامة سنويا، ومن ثم تخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة.
    Las actividades se ajustan al programa de trabajo del Comité Especial y sus órganos subsidiarios, que la Asamblea General aprueba anualmente y, en consecuencia, están sujetas a las directivas que pueda dar la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero con respecto al programa de trabajo del Comité Especial. UN وترتهن اﻷنشطة ببرنامج عمل اللجنة الخاصة والهيئات الفرعية التابعة لها، التي توافق عليها الجمعية العامة سنويا، ومن ثم تخضع ﻷي توجيهات تصدرها الجمعية العامة في دورتيها الثانية والخمسين والثالثة والخمسين فيما يتعلق ببرنامج عمل اللجنة الخاصة.
    El informe está dividido en secciones por temas y en él se ofrece una sinopsis sobre el estado de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a la revitalización de su labor, con énfasis especial en las tres resoluciones aprobadas por la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno. UN وينقسم التقرير إلى فروع حسب المواضيع المطروحة، ويقدم لمحة عامة عن حالة تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتصلة بتنشيط أعمالها، مع التركيز بشكل خاص على القرارات الثلاثة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين.
    Está previsto que, en cumplimiento de su mandato, el Grupo celebre hasta cuatro reuniones al año durante el bienio de 1994-1995 para examinar la situación de acuerdo con su mandato; que presente los correspondientes informes a la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno y quincuagésimo y que realice otras actividades con arreglo a su mandato. UN ويتوقع أن يقوم الفريق، تنفيذا لولايته، بعقد ما يصل الى أربعة اجتماعات كل سنة خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لاستعراض الحالة طبقا لولايته، وأن يصدر تقارير في ذلك الصدد الى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين وأن يضطلع بأنشطة أخرى في إطار ولايته.
    En su cuadragésimo octavo período de sesiones, la Asamblea General tomó nota con reconocimiento de los informes anuales del Comité presentados a la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo (resolución 48/119). UN وأحاطت الجمعية العامة علما في دورتها الثامنة واﻷربعين مع التقدير بالتقريرين السنويين للجنة المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين )القرار ٤٨/١١٩(.
    De conformidad con esta disposición, también se pidió al Secretario General que en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General presentara un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución después de haber recabado las opiniones y la experiencia de los Presidentes de la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero. UN ووفقا لهذا النص طلب من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا، في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار بعـــد استطـــلاع آراء وخبرات رؤساء الجمعية في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين.
    13. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución tras haber recabado las opiniones y la experiencia de los Presidentes de la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero; UN ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وذلك بعد التحقق من آراء وخبرات رؤساء الجمعية في دوراتها التاسعة واﻷربعين، والخمسين والحادية والخمسين؛
    En su resolución 48/264, la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo segundo período de sesiones un informe acerca de los progresos realizados en la aplicación de la resolución tras haber recabado las opiniones y la experiencia de los Presidentes de la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo noveno, quincuagésimo y quincuagésimo primero. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٦٤، إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ القرار، بعد التحقق من آراء وخبرات رؤساء الجمعية في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين، والحادية والخمسين.
    Se habían presentado otros informes sobre ese tema a la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo sexto a sexagésimo tercero (A/56/403 y Add.1, A/57/158 y Add.1 y 2, A/58/125, A/59/203 y Add.1, A/60/157, A/61/177, A/62/116 y A/63/88). UN وسبق أن قِّدمت تقارير أخرى إلى الجمعية العامة في دوراتها السادسة والخمسين إلى الثالثة والستين (A/56/403 وAdd.1، A/57/158 وAdd.1 وAdd.2، وA/581/125، A/59/203 وAdd.1، A/60/157، A/61/177، A/62/116، A/63/88).
    Para su examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los informes del Secretario General presentados a la Asamblea en sus períodos de sesiones sexagésimo quinto a sexagésimo noveno (A/65/181, A/66/93 y Add.1, A/67/116, A/68/113 y A/69/174). UN 4 - وكان معروضاً على اللجنة، لنظرها في البند، تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة في دوراتها الخامسة والستين والسادسة والستين والسابعة والستين والثامنة والستين والتاسعة و الستين (A/65/181 و A/66/93 و Add.1 و A/67/116 و A/68/113 و A/69/174).
    Aunque los proyectos (véase A/42/561, párr. 14) de texto de la convención fueron presentados a la Asamblea en sus períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo cuarto, las actas resumidas indican que se consideró que era necesario un mayor estudio (véase A/C.3/42/SR.16, 17 y 19; y A/C.3/44/SR.16 y 20). UN وقُدم مشروع للاتفاقية (انظر A/42/561، الفقرة 14) إلى الجمعية في دورتيها الثانية والأربعين والرابعة والأربعين، غير أنه يتضح من المحاضر الموجزة أن الرأي كان بأن الموضوع بحاجة إلى مزيد من الدراسة (انظر A/C.3/42/SR.16 و 19؛ و A/C.3/44/SR.16 و (20.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General invitó a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que hiciera uso de la palabra ante la Asamblea en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y sexagésimo segundo en relación con el tema del adelanto de la mujer (resolución 60/230). UN ودعت الجمعية العامة في دورتها الستين رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة (القرار 60/230).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد