En agosto de 2001 la Asamblea General aprobó la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | في آب/أغسطس 2001، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
En 2001, 20 años después de que por primera vez esta infección viral se declarara epidemia, la Asamblea General aprobó la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA. | UN | في عام 2001، أي بعد عشرين عاما من الاعتراف لأول مرة بهذا الالتهاب الفيروسي كوباء، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
En 2001, cuando la Asamblea General aprobó la Declaración de compromiso en su período extraordinario de sesiones, a todos nos preocupaba profundamente el hecho de que la epidemia del VIH/SIDA constituía una emergencia mundial debido a su alcance y sus consecuencias devastadoras. | UN | وفي عام 2001، حينما اعتمدت الجمعية العامة إعلان الالتزام في دورتها الاستثنائية، كنا نشعر بقلق عميق لأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز شكل حالة طوارئ عالمية من حيث نطاق تدميره وتأثيره. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (resolución 61/295). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295). |
El 13 de septiembre de 2007, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas que, entre otras cosas, se ocupa de los derechos individuales y colectivos de los pueblos indígenas y prohíbe la discriminación contra ellos. | UN | ففي 13 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمدت الجمعية العامة إعلان حقوق الشعوب الأصلية، الذي تناول الحقوق الفردية والجماعية للسكان الأصليين وحظر التمييز ضدهم. |
la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (resolución 61/295, anexo) el 13 septiembre de 2007. | UN | 1 - اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295، المرفق) في 13 أيلول/سبتمبر 2007. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (resolución 61/295). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (resolución 61/295). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas (resolución 61/295). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295). |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (resolución 61/295). | UN | وفي دورتها الحادية والستين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295). |
En 2007 la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas, en la que se reconocieron el derecho a la libre determinación de los pueblos indígenas y el principio del consentimiento libre, previo e informado en todos los asuntos que afectan a sus derechos. | UN | وفي عام 2007، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية الذي تعترف فيه بحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير، فضلا عن مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة فيما يخص جميع المسائل التي تؤثر في حقوقها. |
En 1963, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación racial23, seguida en 1965 por la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial24. | UN | 69 - وفي عام 1963 اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(23) والذي أعقبته في عام 1965 الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(24). |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 2002, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (resolución 57/2). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، المعقودة في عام 2002، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا (القرار 57/2). |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 2002, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (resolución 57/2). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، المعقودة في عام 2002، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا (القرار 57/2). |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 2002, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (resolución 57/2). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، المعقودة في عام 2002، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم بشأن الشراكة الجديدة لصالح تنمية أفريقيا (القرار 57/2). |
En su quincuagésimo séptimo período de sesiones, celebrado en 2002, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (resolución 57/2). | UN | في الدورة السابعة والخمسين، المعقودة عام 2002، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (القرار 57/2). |
El 13 de septiembre de 2007, en una medida que marca un nuevo hito, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | 70 - وفي 13 أيلول/سبتمبر 2007، في خطوة مشهودة، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية(). |
En septiembre de 2007, la Asamblea General aprobó la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, que otorga a los pueblos indígenas el pleno disfrute de todos los derechos humanos " como pueblos o como individuos " . | UN | ففي أيلول/سبتمبر 2007، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية()، الذي يمنحهم " جماعات أو أفراداً " () حق التمتع الكامل بجميع الحقوق الإنسانية. |
En 2001, la Asamblea General aprobó la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA, en la que los Estados Miembros reiteraban la importancia fundamental de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer para reducir la vulnerabilidad de la mujer y la niña frente al VIH/SIDA. | UN | 55 - وفي عام 2001، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز()، وفيه أعادت الدول الأعضاء التأكيد على أن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة يعتبران في غاية الأهمية من أجل الحد من تعرض النساء والفتيات للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General aprobó la Declaración de la reunión de alto nivel sobre el examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010 (resolución 61/1). | UN | وفي الدورة الحادية والستين، اعتمدت الجمعية العامة إعلان الاجتماع الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا (القرار 61/1). |