ويكيبيديا

    "la asamblea general con ocasión del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجمعية العامة بمناسبة الذكرى
        
    • الجمعية العامة بمناسبة الذكرى
        
    • للجمعية العامة لﻻحتفال بالذكرى
        
    • للجمعية العامة المعقود بمناسبة
        
    Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتمـاع التذكـاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    El 31 de mayo de 1994, el Movimiento de los Países No Alineados presentó un proyecto de texto titulado “Proyecto de declaración presentado por el Grupo de los Países No Alineados para su aprobación en la Reunión Conmemorativa Especial de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas”. UN وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت مجموعة بلدان عدم الانحياز مشروع نص بعنوان " مشروع إعلان يصدر عن الاجتماع التذكاري الخاص الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " .
    La delegación de la República Popular Democrática de Corea responde a la declaración hecha por el Sr. Kim Young Sam, de Corea del Sur, durante la Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas (A/50/PV.35) con la siguiente declaración: UN إن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يرد على البيان الذي أدلى به السيد كيم يونغ سام من كوريا الجنوبية في الاجتماع التذكاري الخاص الذي عقدته الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة )انظر الوثيقة A/50/PV.35( على النحو التالي:
    Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة
    Hemos llegado al final de esta Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN لقد وصلنا الى نهاية هذا الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    Declaro clausurada la Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas. UN وأعلن اختتام الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    En su declaración ante la Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el extinto Primer Ministro de Israel, Yitzhak Rabin, dijo: UN وفي البيان الذي أدلى به رئيس وزراء اسرائيل الراحل اسحق رابين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة قال:
    Organización de la lista de oradores para la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas: proyecto de resolución presentado por el Presidente UN تنظيم قائمة المتكلمين في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: مشروع قرار مقدم من الرئيس
    Proyecto de declaración presentado por la Mesa que habrá de aprobarse en la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas presentado por la Mesa del Comité Preparatorio UN مشروع إعلان يعتمد في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مقدم من المكتب
    En su alocución en la Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el Presidente de la República Azerbaiyana, UN وأن رئيــس جمهوريــة أذربيجان، صاحب الفخامة السيد حيدر علييف، أعرب فــي بيانــه، فــي الاجتماع الاحتفالي الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى
    En la Reunión Conmemorativa Extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, el Primer Ministro del Japón, Tomiichi Murayama, resaltó que ha llegado el momento de actuar respecto de este tema de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وفي الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، ركز رئيس وزراء اليابان، توميتشي موراياما، على أنه، بالنسبة لقضية إصلاح مجلس اﻷمن هذه، قد آن اﻷوان للعمل.
    En vísperas de la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas, la Unión Europea manifiesta su profunda preocupación por la grave situación financiera que afecta a la Organización. UN عشية انعقاد الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، يعرب الاتحاد اﻷوروبي عن قلقه البالغ إزاء الحالة المالية الخطيرة للمنظمة.
    Proyecto de declaración presentado por el Grupo de los países no alineados para su aprobación en la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas UN مشروع إعلان يعتمد في الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة - مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان عدم الانحياز
    El 31 de mayo de 1994, el Grupo de los Países no Alineados presentó un texto titulado " Proyecto de declaración presentado por el Grupo de los Países no Alineados para su aprobación en la Reunión Conmemorativa Especial de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas " (A/AC.240/1994/WG/4). UN وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت مجموعة بلدان عدم الانحياز مشروع نص بعنوان " مشروع إعلان يصدر عن الاجتماع التذكاري الخاص الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )A/AC.240/1994/WG/4(.
    El 31 de mayo de 1994, el Grupo de los Países no Alineados presentó un texto titulado " Proyecto de declaración presentado por el Grupo de los Países no Alineados para su aprobación en la Reunión Conmemorativa Especial de la Asamblea General con ocasión del cincuentenario de las Naciones Unidas " (A/AC.240/1994/WG/4). UN وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، قدمت مجموعة بلدان عدم الانحياز مشروع نص بعنوان " مشروع إعلان يصدر عن الاجتماع التذكاري الخاص الذي تعقده الجمعية العامة بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة " )A/AC.240/1994/WG/4(.
    En la misma sesión, la Asamblea General, a propuesta de su Presidente, decidió, sin sentar precedentes, invitar al profesor Tony Bogues, de la Brown University, a que formulara una declaración en la reunión conmemorativa extraordinaria de la Asamblea General con ocasión del Día Internacional de Rememoración de las Víctimas de la Esclavitud y la Trata Transatlántica de Esclavos. UN وفي الجلسة نفسها، قررت الجمعية العامة توجيه الدعوة، بناء على اقتراح رئيسها، دون أن يشكل ذلك سابقة، إلى البروفيسور توني بوغس من جامعة براون للإدلاء ببيان في الاجتماع التذكاري الاستثنائي للجمعية العامة المعقود بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد