ويكيبيديا

    "la asamblea general en relación con la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • الجمعية العامة فيما يتصل
        
    • من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص
        
    • الجمعية العامة بشأن
        
    • من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق
        
    • الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل
        
    • الجمعية العامة بصدد
        
    • الجمعية العامة في ما يتعلق
        
    • الجمعية العامة اتخاذهما بشأن
        
    • الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق
        
    • للجمعية العامة فيما يتعلق
        
    • الجمعية العامة إجراءين فيما يتعلق
        
    • الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل
        
    • الجمعية العامة بخصوص
        
    • على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق
        
    Documento examinado por la Asamblea General en relación con la cuestión de la prevención del delito y la justicia penal UN وثيقة نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de los derechos humanos1 UN الوثائق التــي نظــرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة حقوق اﻹنسان
    La Asamblea General toma nota del llamamiento solemne hecho por el Presidente de la Asamblea General en relación con la observancia de la tregua olímpica. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة فيما يتصل بالتقيد بالهدنة اﻷوليمبية.
    La medida que debe adoptar la Asamblea General en relación con la cuenta de apoyo se indica en el párrafo 21 del presente informe. UN ويرد الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتصل بحساب الدعم في الفقرة 21 من هذا التقرير. المحتويات
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO son las siguientes: UN 23 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية:
    Se solicitan esos puestos temporales sin prejuicio de la decisión que pueda adoptar la Asamblea General en relación con la plantilla propuesta. UN وطلب إنشاء هذه الوظائف المؤقتة دون المساس بأي قرار تتخذه الجمعية العامة بشأن ملاك الموظفين المقترح.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل البعثة:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIL figuran en el párrafo 18 del informe. UN وترد اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة ١٨ من التقرير.
    Documentos examinados por la Asamblea General en relación con la cuestión de los derechos humanos UN الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة حقوق اﻹنسان
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 20 del presente informe. UN ويرد في الفقرة 20 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة.
    La Asamblea General toma nota del solemne llamamiento formulado por el Presidente de la Asamblea General en relación con la observancia de la Tregua Olímpica. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالنداء الرسمي الذي وجهه رئيس الجمعية العامة فيما يتعلق بمراعاة الهدنة الأولمبية.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Fuerza se exponen en el párrafo 19 del presente informe. UN وترد في الفقرة 19 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل القوة.
    La Asamblea General, en relación con la financiación de la Misión, deberá tomar las medidas que se indican en el párrafo 21 del presente informe. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 21 من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión figuran en el párrafo 15 del presente informe. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة في الفقرة 15 من هذا التقرير.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión se indican en el párrafo 14 del presente informe. UN وترد في الفقرة 14 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتصل بتمويل البعثة. المحتويات
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: UN 19 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNFICYP son las siguientes: UN 16 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بخصوص تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص:
    Por otra parte, acoge con beneplácito las recientes decisiones de la Asamblea General en relación con la gestión del sistema de las Naciones Unidas y está dispuesto a acatar plenamente todas sus disposiciones. UN وترحب اليونيسيف أيضا بالمقررات اﻷخيرة التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن ادارة شؤون منظومة اﻷمم المتحدة وستتعاون تعاونا تاما في تنفيذ جميع ما تضمنته من أحكام.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE son: UN 21 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    IV. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión son las siguientes: UN 24 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتصل بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي كالآتي:
    En el párrafo 11 del presente informe, se exponen las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la cuenta de apoyo. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة بصدد تمويل حساب الدعم في الفقرة 11 من هذا التقرير. المحتويات
    Informes examinados por la Asamblea General en relación con la promoción y protección de los derechos humanos UN التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة في ما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son: UN 17 - فيما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما بشأن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 25 - في ما يلي الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في ما يتعلق بتمويل القوة:
    También invitó a la Comisión de Asentamientos Humanos que aportara una contribución al período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en relación con la ejecución del Programa de Hábitat adoptado en Estambul. UN كما دعيت لجنة المستوطنات البشرية إلى المساهمة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال الموئل المعتمد في اسطنبول.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK son las siguientes: UN 14 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراءين فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على النحو التالي:
    En el párrafo 14 del informe se indican las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG. UN ٦ - وفي الفقرة ١٤ من التقرير يرد اﻹجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتصل بتمويل البعثة.
    Documento examinado por la Asamblea General en relación con la cuestión del programa de actividades del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة بخصوص مسألة برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIK son: UN 20 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد