ويكيبيديا

    "la asamblea general haya adoptado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخذت الجمعية العامة
        
    • تتخذ الجمعية العامة
        
    La Asamblea también decidió que todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    También puede haber incompatibilidad con el párrafo 30, que dice, entre otras cosas, que todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN ٩١ - وقد ينشأ تعارض آخر في ضوء الفقرة ٣٠ التي تنص، ضمن جملة أمور، على أن تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول الأعمال.
    30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN ٣٠ - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    Sólo se formulará un análisis programático detallado sobre la base de dicha estimación después de que la Asamblea General haya adoptado una decisión. UN ولن يصدر تحليل برنامجي تفصيلي يقوم على هذا التقدير إلا بعد أن تتخذ الجمعية العامة مقررا بهذا الشأن.
    La Comisión señala que las cifras efectivas que se necesitarían durante el bienio en curso se conocerán solamente una vez que la Asamblea General haya adoptado una decisión al respecto. UN وتوضح اللجنة أن المبالغ الفعلية التي سوف تكون مطلوبة خلال فترة السنتين الحالية لن يتسنى معرفتها إلا بعد أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذه المسألة.
    30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN ٣٠ - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    “30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " ٣٠ - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    “30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " ٣٠ - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    “30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " ٣٠ - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة قرارات بشأن جدول اﻷعمال.
    “30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " ٠٣ - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول اﻷعمال.
    " 30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " 30 - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة قرارات بشأن جدول الأعمال.
    " 30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " 30 - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول الأعمال.
    " 30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " 30 - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة قرارات بشأن جدول الأعمال.
    " 30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " 30 - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة مقررات بشأن جدول الأعمال.
    " 30. Todas las Comisiones Principales celebrarán breves períodos de sesiones de organización una vez que la Asamblea General haya adoptado decisiones acerca del programa, antes del comienzo del debate general. UN " 30 - تعقد جميع اللجان الرئيسية دورات تنظيمية قصيرة قبل بدء المناقشة العامة متى اتخذت الجمعية العامة قرارات بشأن جدول الأعمال.
    Se informó a la Comisión de que, una vez que la Asamblea General haya adoptado una decisión sobre la propuesta del Secretario General relativa a la cuenta de apoyo, se observarán estrictamente los procedimientos a que se hace referencia en el párrafo 7 del presente documento. UN وقد أبلغت اللجنة بأنه عندما تتخذ الجمعية العامة إجراء بشأن الاقتراح الحالي لﻷمين العام المتعلق بحساب الدعم، فسيتم التقيد باﻹجراءات المشار اليها في الفقرة ٧ أعلاه بصورة دقيقة.
    Espera, por lo tanto, que una vez que la Asamblea General haya adoptado las medidas apropiadas en relación con las reformas propuestas por el Secretario General, la Secretaría y los órganos legislativos estarán en condiciones de centrar su atención en el logro de las metas y los objetivos de la Organización, como se dispone en la Carta. UN ولهذا فقد أعرب عن أمله في أن تتمكن اﻷمانة العامة والهيئات التشريعية، ما إن تتخذ الجمعية العامة اﻹجراء الملائم بشأن مقترحات اﻷمين العام لﻹصلاح، من التركيز على تحقيق أهداف المنظمة وأغراضها، على النحو الوارد في الميثاق.
    Aunque está de acuerdo con las recomendaciones de la Junta respecto de la gestión de los recursos humanos, particularmente en lo concerniente a la contratación de consultores, el orador advierte de que no se deben formular conclusiones apresuradas en el ámbito de la promoción de las perspectivas de carrera, por lo menos hasta que la Asamblea General haya adoptado una decisión al respecto. UN وفي الوقت الذي يؤيد فيه وفده توصيات المجلس في مجال إدارة الموارد البشرية، لا سيما فيما يتعلق بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين، فإنه يحذر من التوصل إلى نتائج متعجلة في مجال التطوير الوظيفي، على اﻷقل إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الصدد.
    Su delegación se ha sumado al consenso con respecto al proyecto de resolución en la inteligencia de que todas las recomendaciones relativas al proceso de presupuestación basada en los resultados que figuran en el informe del Comité Administrativo de Coordinación sólo se aplicarán una vez que la Asamblea General haya adoptado medidas al respecto sobre la base de las recomendaciones de la Comisión. UN وقالت إن وفدها قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار على أساس أنه لن يجري تنفيذ جميع التوصيات المتعلقة بإعداد الميزانيات على أساس النتائج، الواردة في تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية، إلا بعد أن تتخذ الجمعية العامة إجراء، يستند إلى توصيات اللجنة.
    Por último, el orador concuerda con la Comisión Consultiva en que las necesidades efectivas que resultan de las decisiones y recomendaciones de la CAPI se conocerán sólo cuando la Asamblea General haya adoptado una decisión al respecto. UN وأعرب أخيرا عن اتفاقه في الرأي مع لجنة شؤون الإدارة والميزانية في أن الاحتياجات الفعلية الناتجة عن قرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية لا تعرف إلا بعد أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن.
    La tercera se relaciona con la suma de la que se habla en la recomendación de la Comisión de Administración Pública Internacional relativa a la remuneración neta, aunque China está de acuerdo con la CCAAP en que no se sabrá cuál es el aumento definitivo hasta que la Asamblea General haya adoptado una decisión sobre la recomendación. UN والناحية الثالثة هي المبلغ الذي تنطوي عليه توصية لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بصافي التعويضات، رغم أنه يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن الزيادة النهائية لن تعرف حتى تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأن هذه التوصية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد