ويكيبيديا

    "la asamblea general o el consejo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية العامة أو المجلس
        
    • يجوز للجمعية العامة ومجلس
        
    Espera que la Asamblea General o el Consejo Económico y Social examine la función de las cooperativas en el contexto del desarrollo sostenible y la cooperación económica internacional. UN وهو يأمل في أن يكون هناك تناول لدور التعاونيات من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في سياق التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي.
    Si algún órgano de las Naciones Unidas debe ocuparse de dichas cuestiones, no es el Consejo de Seguridad, sino la Asamblea General, o el Consejo Económico y Social, que, en virtud de la Carta de las Naciones Unidas, son los únicos competentes en la esfera social. UN وإذا كان هناك من أجهزة المنظمة من يتعين عليه الاهتمام بذلك، فهو ليس المجلس، بل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، فهما بموجب ميثاق الأمم المتحدة المنفردان بالاختصاص في المجال الاجتماعي.
    III. Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social UN ثالثاً - مسائل تتطلب اهتماماً خاصاً من جانب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Es responsabilidad de la Potencia administradora, no de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social, decidir el carácter de la participación de sus territorios, si es que hubiera alguna participación. UN فالدولة القائمة بإدارة الإقليم، وليس الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، هي التي تتحمل المسؤولية عن اتخاذ القرار بشأن طابع مشاركة إقليمها ، إن كانت هناك أي مشاركة.
    También pueden consultar a la Corte sobre cualquier cuestión jurídica la Asamblea General o el Consejo Económico y Social, así como cualquier otro órgano de las Naciones Unidas o de los organismos especializados que haya sido autorizado en tal sentido por la Asamblea General. UN 6 - كما يجوز للجمعية العامة ومجلس الأمن أن يستشيرا المحكمة بشأن أي مسألة قضائية، ويجوز ذلك أيضا لأي هيئة من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة متى أذنت لها الجمعية العامة بذلك.
    Sin embargo, aunque su delegación no se opone a la resolución en su totalidad, considera que los párrafos 12, 13 y 14 no reflejan los actuales proyectos de resolución del Comité Especial, la Asamblea General o el Consejo Económico y Social. UN وإن كان وفده لا يعترض على القرار ككل، إلا أنه يعتقد أن المواد 12 و13 و14 لا تعكس مشاريع القرارات القائمة للجنة الخاصة أو الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    III. Asuntos que requieren la atención especial de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social .. UN ثالثا - مسائل تتطلب اهتماماً خاصاً من جانب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Tampoco se realizan esfuerzos consecuentes por mantener la interacción institucional con la Asamblea General o el Consejo Económico y Social, por ejemplo, mediante exposiciones informativas periódicas de la Presidencia del Consejo de Seguridad o la Presidencia de la Asamblea General. UN ولا يوجد جهد متسق للمحافظة على التفاعل المؤسسي مع الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على سبيل المثال، من خلال تقديم إحاطات إعلامية منتظمة من رئاسة مجلس الأمن إلى رئيس الجمعية العامة.
    1. Cualquier miembro de la Junta, el Director Ejecutivo, la Asamblea General o el Consejo Económico y Social podrán proponer la inclusión de temas suplementarios en el programa provisional. UN ١ - ﻷي عضو من أعضاء المجلس أو المدير التنفيذي أو الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقترح إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال المؤقت.
    El GATT tiene en cuenta toda resolución que tenga relación con él y que la Asamblea General o el Consejo Económico y Social remitan a las PARTES CONTRATANTES y, cuando así se le pide, presenta un informe sobre las medidas que haya tomado en consecuencia. UN يأخذ في الاعتبار أي قرار ذي صلة بمجموعة غات يكون قد أحيل الى اﻷطراف المتعاقدة من قبل الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتقوم مجموعة غات، بناء على الطلب، بتقديم تقرير عن أية تدابير تتخذ نتيجة لنظرها في ذلك القرار.
    51. Los presidentes recomendaron que se permitiera a los presidentes o los miembros designados de los órganos creados en virtud de tratados estar presentes cuando el órgano de supervisión pertinente, ya fuera la Asamblea General o el Consejo Económico y Social, examinara sus informes anuales. UN 51- أوصى رؤساء الهيئات بأن يُسمح لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، أو للأعضاء المعيّنين من قبل هذه الهيئات، بحضور الاجتماعات التي يتم فيها النظر في تقاريرهم السنوية من جانب هيئتهم الإشرافية سواء أكانت الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La División podría prestar unos servicios de apoyo más precisos en las series de sesiones sobre actividades operacionales si la Asamblea General o el Consejo especificaran con suficiente antelación los temas concretos que se tratarían en esas series de sesiones en los años en que no hubiera exámenes trienales. UN وبوسع الشعبة أن تقدم دعما أكثر تركيزا للجزء التنفيذي إذا توفّقت الجمعية العامة أو المجلس إلى بلورة مواضيع محددة لذلك الجزء قبل وقت مبكر بالنسبة للسنوات التي تقع بين الاستعراضات التي تجري كل ثلاث سنوات.
    Con gran atino la semana pasada el Secretario General nos llamó la atención sobre la renovación indispensable de los órganos intergubernamentales de nuestra Organización, ya se trate del Consejo de Seguridad, la Asamblea General o el Consejo Económico y Social. UN في الأسبوع الماضي، استرعى الأمين العام، بحق، انتباهنــا إلى ضــرورة تجديــد الهيئات الحكومية الدولية لمنظمتنا - سواء كان مجلس الأمن، أو الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Podrán asistir otras organizaciones y entidades intergubernamentales que tienen una invitación permanente para participar en calidad de observadoras en los períodos de sesiones y la labor de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social, así como entidades del sistema de las Naciones Unidas, según los límites de la capacidad de cada sala de conferencias, pero no podrán participar como oradores. UN وستحضر المنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأعمالهما، وكيانات منظومة الأمم المتحدة ستحضر الجلسات بقدر ما يسمح به عدد المقاعد في كل غرفة اجتماعات، ولكن لا يمكن أن تتاح لها الفرصة للتكلم.
    La Junta Ejecutiva también podrá reunirse para la continuación de su período de sesiones, además de los períodos ordinarios de sesiones, a petición de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social. UN 4 - يجوز للمجلس التنفيذي أيضا أن يعقد دورات مستأنفة إضافة إلى الدورات العادية بناء على طلب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La Federación de Rusia consideraba que hasta que la Asamblea General o el Consejo Económico y Social adoptaran una decisión apropiada, la práctica de intercambiar comunicaciones debían cesar y el Grupo de Trabajo sobre comunicaciones sólo debía examinar las comunicaciones que se enviaran directamente a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. UN 42 - واعتبر الاتحاد الروسي أنه ينبغي وقف تبادل الرسائل وألا يدرس الفريق العامل إلا الرسائل الموجهة مباشرة إلى لجنة وضع المرأة، وذلك إلى حين أن تتخذ الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرارا مناسبا بهذا الشأن.
    Las decisiones adoptadas por el Consejo/Foro sobre estos temas se reproducen en el anexo I del presente informe y las que requieren la atención especial de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social se enumeran en el capítulo III supra. UN 40 - وترد المقررات التي اعتمدها المجلس/المنتدى بشأن هذه البنود في المرفق الأول لهذا التقرير وترد قائمة بالمقررات التي تتطلب اهتماماً خاصاً من الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفصل الثالث أعلاه.
    Las decisiones adoptadas por el Consejo/Foro sobre estos temas se reproducen en el anexo I del presente informe y las que requieren la atención especial de la Asamblea General o el Consejo Económico y Social se enumeran en el capítulo III supra. UN 30 - وترد المقررات التي اعتمدها المجلس/المنتدى بشأن هذه البنود في المرفق الأول لهذا التقرير، أما المقررات التي تتطلب اهتماما خاصاً من جانب الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي فمدرجة في الفصل الثالث أعلاه.
    También pueden consultar a la Corte sobre cualquier cuestión jurídica la Asamblea General o el Consejo Económico y Social, así como cualquier otro órgano de las Naciones Unidas o de los organismos especializados que haya sido autorizado en tal sentido por la Asamblea General. UN 6 - كما يجوز للجمعية العامة ومجلس الأمن أن يستشيرا المحكمة بشأن أي مسألة قضائية، ويجوز ذلك أيضا لأي هيئة من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة متى أذنت لها الجمعية العامة بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد