ويكيبيديا

    "la asamblea general pidió también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وطلبت الجمعية العامة أيضا
        
    • طلبت الجمعية العامة أيضا
        
    • وطلبت الجمعية العامة كذلك
        
    • كما طلبت الجمعية العامة
        
    • وطلبت الجمعية أيضا
        
    • طلبت الجمعية العامة أيضاً
        
    la Asamblea General pidió también al Grupo de Trabajo de composición abierta que le presentara, antes del final de su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en su labor. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يقدم الى الجمعية العامة، قبل نهاية دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن سير أعماله.
    la Asamblea General pidió también que se constituyera un grupo intergubernamental de expertos de composición abierta encargado de preparar un proyecto de términos de referencia para la negociación del futuro instrumento jurídico contra la corrupción. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا انعقاد فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية لإعداد مشروع نطاق اختصاص لأغراض التفاوض بشأن الصك القانوني المقبل لمكافحة الفساد.
    En la misma resolución la Asamblea General pidió también al Secretario General que informara cada tres meses, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre los progresos de la Misión Especial de las Naciones Unidas al Afganistán (UNSMA). UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم كل ثلاثة أشهر خلال دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في أعمال بعثة اﻷمم المتحدة الخاصة إلى أفغانستان.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió también al Secretario General que al elaborar dicha política tuviera en cuenta las necesidades especiales de los países en desarrollo y de otros grupos especiales de posibles usuarios. UN وفي ذلك القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يراعي، لدى وضع هذه السياسة العامة، الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية وغيرها من الفئات الخاصة من المستعملين المحتملين.
    la Asamblea General pidió también que el Comité le presentara un informe en el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك الى اللجنة تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    la Asamblea General pidió también al Secretario General que proporcionara en el presupuesto ordinario el apoyo necesario para asegurar la sostenibilidad de las actividades y operaciones básicas de los centros regionales. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري من الميزانية العادية لكفالة استدامة الأنشطة والعمليات الأساسية للمراكز الإقليمية.
    la Asamblea General pidió también al Secretario General que intensifique sus esfuerzos para promover una adhesión cada vez mayor a la Convención y una interpretación uniforme y más eficaz de su régimen. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهد في سبيل الترويج للانضمام إلى الاتفاقية على نطاق أوسع وتعزيز تفسيرها بصورة موحدة وتنفيذها بشكل فعال.
    la Asamblea General pidió también a la Junta que examinara la aplicación de las recomendaciones anteriores y que la informara al respecto. UN وبناء على ذلك، طلبت الجمعية العامة أيضاً إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقرير بشأنها.
    la Asamblea General pidió también al Secretario General que hiciera todo lo posible por que dichos costos se absorbieran dentro del presupuesto aprobado del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام بذل قصارى الجهد لاستيعاب هذه التكاليف في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    2. la Asamblea General pidió también al Secretario General que le presentara en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe global y consolidado sobre la aplicación de la resolución. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا وموحدا عن تنفيذ القرار.
    la Asamblea General pidió también al Secretario General que le informara en su cuadragésimo noveno período de sesiones sobre la función del Centro de Derechos Humanos en la prestación de asistencia al Gobierno y pueblo de Camboya en cuanto a la promoción y protección de los derechos humanos y sobre cualesquiera recomendaciones formuladas por el Representante Especial sobre cuestiones relacionadas con su mandato. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن دور مركز حقوق الانسان في مساعدة الحكومة الكمبودية والشعب الكمبودي في تعزيز وحماية حقوق الانسان، وعن أية توصيات يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل التي تقع داخل إطار ولايته.
    2. la Asamblea General pidió también al Secretario General que le presentase, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN ٢ - وطلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    En virtud de la misma resolución, la Asamblea General pidió también que el grupo de trabajo especial de composición abierta presentara a la Asamblea, en su sexagésimo período de sesiones, un informe con recomendaciones concretas. UN 38 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الفريق العامل، بموجب القرار ذاته، أن يقدم تقريرا خاصا به، يتضمن توصيات محددة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    En esa misma resolución, la Asamblea General pidió también a la Dependencia que estudiara la viabilidad de utilizar un sistema basado en la web para seguir el estado de aplicación de las recomendaciones y recibir información actualizada de las organizaciones. UN 54 - وطلبت الجمعية العامة أيضا في القرار نفسه من الوحدة دراسة جدوى الاستعانة بنظام على شبكة الإنترنت لرصد حالة التوصيات وتلقي معلومات مستكملة من فرادى المنظمات.
    Para ayudar a preparar el programa de trabajo del grupo, la Asamblea General pidió también al Secretario General que elaborase un informe sobre una serie de cuestiones a que se hacia referencia en el párrafo 73. UN وبغية المساعدة في إعداد جدول أعمال الفريق، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن عدد من المسائل المشار إليها في الفقرة 73.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió también al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación del párrafo 8 de la resolución en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٧ - وبموجب القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ الفقرة ٨ من ذلك القرار.
    la Asamblea General pidió también que el Grupo de Trabajo de alto nivel de composición abierta sobre el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas examinara la función y los métodos de trabajo del Comité del Programa y de la Coordinación (párr. 73). UN ٥٣ - طلبت الجمعية العامة أيضا أن ينظر الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة في دور لجنة البرنامج والتنسيق وطرق عملها.
    En el párrafo 17 de la sección V de la misma resolución, la Asamblea General pidió también al Secretario General que siguiera mejorando la exactitud de la traducción de los documentos a los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas, prestando particular importancia a la calidad de la traducción. UN وفي الفقرة 17 من الجزء ' ' خامسا`` من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام مواصلة العمل على تحسين دقة ترجمة الوثائق إلى اللغات الرسمية الست، مع إيلاء أهمية خاصة لنوعية الترجمة التحريرية.
    la Asamblea General pidió también al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك من اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الخمسين بشأن تنفيذ القرار.
    la Asamblea General pidió también al Departamento que siguiera ejecutando su programa especial de información prestando especial atención a la opinión pública de Europa y América del Norte. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك من اﻹدارة أن تواصل برنامجها الخاص مع التركيز بصفة خاصة على الرأي العام في أوروبا وأمريكا الشمالية.
    la Asamblea General pidió también al Secretario General que consultara a los gobiernos y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales para conocer su opinión y experiencias en relación con los avances y las dificultades de la aplicación del Plan de Acción y determinar las cuestiones que hubiera que abordar con mayor UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يتشاور مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للتعرف على آرائها وخبراتها فيما أحرز من تقدم وصودف من عقبات في تنفيذ خطة العمل والمسائل ذات الأولوية التي ستجري معالجتها.
    la Asamblea General pidió también al Grupo de Trabajo que continuara la labor ya realizada por los Relatores Especiales anteriores con miras a fortalecer el marco jurídico internacional para la prevención y la sanción del reclutamiento, la utilización, la financiación y el adiestramiento de mercenarios, teniendo en cuenta la nueva definición jurídica de mercenario propuesta por el primer Relator Especial. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الفريق العامل أن يواصل العمل الذي سبق أن قام به المقررون الخاصون السابقون بشأن تعزيز الإطار القانوني الدولي لمنع ومعاقبة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم، مع مراعاة الاقتراح الخاص بوضع تعريف قانوني جديد للمرتزقة، كما صاغه المقرر الخاص الأول.
    la Asamblea General pidió también al Secretario General que estudiase la posibilidad de establecer un fondo de contribuciones voluntarias para la educación en la esfera de los derechos humanos, administrado por el Centro de Derechos Humanos de la Secretaría, para financiar en particular las actividades de educación en la esfera de los derechos humanos que realizaran las organizaciones no gubernamentales. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى اﻷمين العام أن ينظر في إنشاء صندوق للتبرعات للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، يديره مركز حقوق اﻹنسان، على أن تتوفر لدى الصندوق ترتيبات خاصة لدعم أنشطة المنظمات غير الحكومية في ميدان التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان.
    Además de su labor en relación con los refugiados, la Asamblea General pidió también al Alto Comisionado que prestara asistencia a los repatriados, y que vigilara su seguridad y bienestar después del regreso (resolución 40/118 de la Asamblea). UN وبالإضافة إلى عمل المفوضية من أجل اللاجئين، طلبت الجمعية العامة أيضاً من المفوض السامي توفير المساعدة للعائدين إلى أوطانهم، والسهر على سلامتهم ورفاههم إبان عودتهم (قرار الجمعية العامة 40/118).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد