ويكيبيديا

    "la asamblea general por la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية العامة من
        
    • الجمعية العامة على
        
    • الجمعية العامة عبر
        
    • الجمعية العامة إلى رئيس لجنة
        
    • الجمعية العامة المنشئ
        
    • الجمعية العامة وقدرها
        
    de la Asamblea General por la Encargada de Negocios UN إلى رئيس الجمعية العامة من القائم باﻷعمال بالنيابة
    Carta de fecha 7 de mayo de 2009 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Representante Permanente de UN رسالة مؤرخة 7 أيار/مايو 2009 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة
    No estaban claras las razones de la falta de acuerdo al respecto, en particular teniendo en cuenta la preferencia expresada por la Asamblea General por la opción de los servicios unificados de conferencias. UN وقيل إن أسباب عدم الاتفاق على هذا النهج غير جلية، خاصة في ضوء ما أعربت عنه الجمعية العامة من تفضيل ﻹنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات.
    Permítaseme, ante todo, dar las gracias al Presidente de la Asamblea General por la celebración de este debate. UN أبدأ أولا بشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة.
    El Gobierno de Bolivia congratula a la Asamblea General por la proclamación del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y hace un llamado a los Gobiernos de los Estados Miembros para que, en cooperación con las poblaciones indígenas, contribuyan decididamente al éxito de las actividades que se llevarán a cabo en este período. UN إن حكومة بوليفيا تهنئ الجمعية العامة على إعلان العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، وتناشد حكومات الدول اﻷعضاء، أن تساهم بثبات، بالتعاون مع السكان اﻷصليين، في نجاح اﻷنشطة التي ستجرى خلال العقد.
    A ese respecto, decide también recomendar a la Asamblea General que se pida a los oradores que participen en el debate general que salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200, situada detrás del estrado, antes de regresar a sus asientos. UN وقرر المكتب، فــي هذا الصدد، أن يوصي الجمعية بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة عبر الغرفة GA-200، التي تقع خلف المنصة قبل العودة إلى مقاعدهم.
    Carta de fecha 13 de septiembre de 1994 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias UN رسالـة مؤرخـة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، موجهـة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 16 de agosto de 2000 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Presidenta del Comité de Conferencias UN رسالة مؤرخة 16 آب/أغسطس 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيسة لجنة المؤتمرات
    Nota verbal de fecha 15 de febrero de 2005 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente del Perú ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 15 شباط/فبراير 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لبيرو لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 9 de noviembre de 2004 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وموجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 7 de abril de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de los Países Bajos ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لهولندا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 13 de abril de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de Bangladesh ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 14 de abril de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente del Japón ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 14 de abril de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de Rumania ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 14 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 4 de abril de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente del Canadá ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 10 de abril de 2006 dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente de Lituania ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 10 نيسان/أبريل 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لليتوانيا لدى الأمم المتحدة
    Los representantes del personal aprecian plenamente la preocupación de la Asamblea General por la promoción de las perspectivas de su carrera. UN ٩٤ - ويقدر ممثلو الموظفين تقديرا كاملا حرص الجمعية العامة على إتاحة فرص التطوير الوظيفي لهم.
    " Quisiera felicitar a todos los miembros de la Asamblea General por la labor desempeñada en relación con esta histórica Declaración. UN " أود أن أهنئ جميع أعضاء الجمعية العامة على عملهم بشأن هذا الإعلان التاريخي.
    Para finalizar, en nombre del Presidente Bharrat Jagdeo y del Gobierno y pueblo de Guyana, deseo elogiar al Presidente de la Asamblea General por la convocación de esta Conferencia y agradecer al Secretario General y a su personal el apoyo brindado al proceso. UN وفي الختام، باسم الرئيس باريت جاغديو وحكومة وشعب غيانا، أود أن أشيد برئيس الجمعية العامة على عقد هذا المؤتمر وأن أشكر الأمين العام وموظفيه على ما قدموه من دعم إلى هذه العملية.
    A este respecto, quiero recomendar a los oradores que participen en el debate general que, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200, situada detrás del podio. UN وفي هذا السياق، أود أن أقترح أنه ينبغي على المتكلمين في المناقشة العامة، بعد الإدلاء ببياناتهم، أن يغادروا قاعة الجمعية العامة عبر الغرفة 200 GA، الموجودة خلف المنصة، قبل العودة إلى مقاعدهم.
    La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta, de fecha 19 de mayo de 2000, dirigida a su Presidente por el Presidente de la Asamblea General, por la que se transmitía una carta de fecha 16 de mayo de 2000, dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Burundi ante las Naciones Unidas. UN 27 - كان معروضـا على اللجنـة نص رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2000 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات، تحيل بها رسالة، مؤرخة 16 أيار/ مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لبوروندي لدى الأمم المتحدة.
    En diciembre de 2000 el ACNUR celebrará el cincuentenario de la resolución de la Asamblea General por la que se instituyó la Oficina y, por mi parte, tendré el privilegio de dirigir la Oficina hasta el nuevo siglo. UN وفــي كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٠٠٢ ستحتفل المفوضية بالذكرى السنوية الخمسين لصدور قرار الجمعية العامة المنشئ للمفوضية.
    La principal fuente de financiación del plan maestro de mejoras de infraestructura son las consignaciones aprobadas por la Asamblea General por la suma de 1.876,7 millones de dólares. En el cuadro 2 se presenta un desglose de esa suma. UN 81 - ويتألف المصدر الرئيسي لتمويل المخطط العام لتجديد مباني المقر من الاعتمادات التي خصصتها الجمعية العامة وقدرها 876.7 1 مليون دولار، ويرد توزيعه في الجدول 2.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد