la Asamblea General procede a la elección de 25 magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. | UN | شرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Por consiguiente, la Asamblea General procede a elegir a un Vicepresidente entre los Estados de África. | UN | وبناء على ذلك، شرعت الجمعية العامة في انتخاب نائب لرئيس الجمعية من الدول اﻷفريقية. |
Puesto que dos de los candidatos obtuvieron igual número de votos para un cargo asignado a nacionales de Estados de Asia, la Asamblea General procede a realizar una votación especial limitada a esos dos candidatos. | UN | وحيث أن اثنين من المرشحين تساويا في عدد الأصوات اللازمة للفوز بالمقعد المتبقي المتعين شغله من المجموعة الآسيوية، شرعت الجمعية العامة في إجراء جولة اقتراع خاصة اقتصرت على هذين المرشحين. |
Habiendo 14 vacantes por llenar, la Asamblea General procede a una segunda votación. | UN | وشرعت الجمعية العامة في جولة ثانية من التصويت لملء 14 شاغرا. |
la Asamblea General procede a la elección de 25 magistrados del Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 25 من قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين. |
Habiendo 14 vacantes por llenar, la Asamblea General procede a una tercera votación. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت ثالثة. |
Habiendo 14 vacantes por llenar, la Asamblea General procede a una quinta votación. | UN | نظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا، فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت خامسة. |
Habiendo 14 vacantes por llenar, la Asamblea General procede a una sexta votación. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سادسة. |
Habiendo 14 vacantes por llenar, la Asamblea General procede a una séptima votación. | UN | ونظرا إلى ضرورة ملء 14 شاغرا فقد شرعت الجمعية العامة في جولة تصويت سابعة. |
la Asamblea General procede a adoptar medidas en relación con el proyecto de resolución recomendado por la Segunda Comisión en el párrafo 10 de su informe. | UN | شرعت الجمعية العامة في البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 10 من تقريرها. |
En vista de que más de 25 candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una segunda votación. | UN | ولما حصل أكثر من 25 مرشحا على الأغلبية المطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان. |
En vista de que más de cinco candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una segunda votación no limitada. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثان غير مقيد. |
En vista de que más de cinco candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una tercera votación no limitada. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع ثالث غير مقيد. |
En vista de que más de cinco candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una cuarta votación no limitada. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع رابع غير مقيد. |
En vista de que más de cinco candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una quinta votación no limitada. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع خامس غير مقيد. |
En vista de que más de cinco candidatos obtienen una mayoría absoluta de votos, la Asamblea General procede a una sexta votación no limitada. | UN | وبما أن أكثر من خمسة مرشحين حصلوا على أغلبية مطلقة من الأصوات، شرعت الجمعية العامة في إجراء اقتراع سادس غير مقيد. |
la Asamblea General procede a la elección de 27 magistrados ad lítem del el Tribunal Internacional. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 27 قاضيا مخصصا للمحكمة الدولية. |
la Asamblea General procede a celebrar una segunda votación a fin de elegir un magistrado ad lítem. | UN | وشرعت الجمعية العامة في إجراء جولة ثانية من الاقتراع لانتخاب قاض مخصص. |
la Asamblea General procede a la elección de 14 magistrados permanentes del Tribunal Internacional. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب 14 قاضيا دائما للمحكمة الدولية. |
la Asamblea General procede a la elección de 11 magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | UN | وشرعت الجمعية العامة في انتخاب الأحد عشر قاضيا للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
la Asamblea General procede a una trigésimo novena votación (vigésima votación limitada). | UN | وأجرت الجمعية العامة جولة الاقتراع التاسعة والثلاثين (الاقتراع العشرون المقيد). |
la Asamblea General procede a una cuadragésimo tercera votación (vigésimo primera votación no limitada). | UN | وأجرت الجمعية العامة الجولة الثالثة والأربعين من الاقتراع (الاقتراع الحادي والعشرون غير المقيد). |
la Asamblea General procede a adoptar medidas en relación con los proyectos de resolución A/53/L.52 y L.53. | UN | وبدأت الجمعية العامة عملية البت في مشروعي القرارين A/53/L.52 و L.53. |