ويكيبيديا

    "la asamblea general sobre el estado de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجمعية العامة المعني بسيادة
        
    • للجمعية العامة بشأن سيادة
        
    • الجمعية العامة عن حالة
        
    • الجمعية العامة بشأن حالة
        
    Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    67/1. Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional UN 67/1 - إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    Así se reconoció en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN 2 - وقد أُقر هذا في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    La delegación de México respalda la propuesta de convocar una reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en 2011. UN 77 - وأعرب في ختام كلمته عن تأييد وفده لاقتراح عقد جزء رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون في عام 2011.
    En el párrafo 1 se hace una referencia a la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional y la Declaración aprobada en esa Reunión. UN وذكر أنه أشير في الفقرة الأولى إلى الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.
    i) Dos informes a la Asamblea General sobre el estado de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    25. Un acontecimiento fundamental de 2012 fue la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional. UN 25- شكل الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي حدثاً رئيسياً في عام 2012.
    A/RES/67/1 Tema 83 del programa – Resolución aprobada por la Asamblea General – Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional [A C E F I R] – 7 páginas UN A/RES/67/1 البند ٨٣ من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة - إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي - [بجميع اللغات الرسمية] - 8 صفحات
    Declaración de la Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional. UN (ج) إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي.()
    También se había informado a la Comisión de los preparativos de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional programada para septiembre de 2012 y los resultados previstos de la reunión. UN كما أُبلغت بالأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي في أيلول/سبتمبر 2012، والنتائج المتوقعة من ذلك الاجتماع.
    En la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional se hizo hincapié en el hecho de que el estado de derecho y el desarrollo están estrechamente relacionados y se refuerzan mutuamente. UN 70 - شدد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي على أن سيادة القانون والتنمية أمران مترابطان يعزز كل منهما الآخر.
    Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()،
    Reafirmando además la declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional, UN وإذ تعيد كذلك تأكيد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي()،
    43. En la Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional se subrayó una vez más la importancia de los mecanismos enunciados en ese Capítulo, particularmente en el Artículo 33. UN 43 - وتابع قائلا إن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون شدد أيضا على أهمية الآليات الوارد ذكرها في الفصل السادس، لا سيما المادة 33.
    La Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los planos nacional e internacional celebrada en su sexagésimo séptimo período de sesiones ha puesto de relieve la necesidad de respeto universal del estado de derecho y ha insistido en los vínculos existentes entre estado de derecho, derechos humanos y democracia. UN وقد أكد المشاركون في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بسيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي عقد في دورتها السابعة والستين، ضرورة تقيد الجميع بسيادة القانون، كما شددوا على الروابط القائمة بين سيادة القانون وحقوق الإنسان والديمقراطية.
    En la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho se reiteró la función principal de la Comisión de mantener un elevado nivel jurídico en las relaciones comerciales. UN وقال إن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون أعاد تأكيد الدور القيادي الذي تضطلع به اللجنة في التمسك بالمعايير القانونية العالية في العلاقات التجارية.
    Otro hecho reciente fue la aprobación de la Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho en los Planos Nacional e Internacional, que consagra por primera vez los principios de ese pilar fundamental de la democracia. UN ومن التطورات الأخيرة اعتماد إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي الذي ينص للمرة الأولى على مبادئ هذه الركيزة الأساسية للديمقراطية.
    Su delegación reitera su compromiso con los principios reguladores de las relaciones entre Estados que figuran en la Declaración de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre el estado de Derecho. UN وقال إن وفده يؤكد من جديد التزامه بالمبادئ التي تحكم العلاقات بين الدول على النحو المبين في إعلان الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون.
    La labor de la Comisión se tendrá en cuenta en la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional que se celebrará en el año en curso. UN وسيؤخذ عمل اللجنة في الحسبان في الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي سيُعقد في وقت لاحق من هذا العام.
    En la Declaración de la reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, los Estados Miembros declararon lo siguiente: UN وقد أعلنت الدول الأعضاء، في الإعلان الصادر عن الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، ما يلي:
    3. Reunión de alto nivel de la Asamblea General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional UN 3 - الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي
    i) Dos informes a la Asamblea General sobre el estado de la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; UN ' ١ ' تقريران إلى الجمعية العامة عن حالة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    A continuación figura la información solicitada por la Asamblea General sobre el estado de aplicación de las recomendaciones contenidas en el informe de la Junta de Auditores sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2007. UN 267 - ترد أدناه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة بشأن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مراجعي الحسابات عن المخطط العام لتجديد مباني المقر للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد