ويكيبيديا

    "la asamblea general sobre la financiación para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للجمعية العامة بشأن تمويل
        
    • الجمعية العامة بشأن تمويل
        
    El diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo que se celebrará próximamente es parte importante del proceso de examen de los compromisos contraídos. UN ومن ثَمَّ فإن الحوار المرتقب الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية هو جزء مهم من عملية استعراض الالتزامات.
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo: Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية: الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية
    Hay en el futuro inmediato dos oportunidades críticas; la primera es el Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo este mes. UN ولا تزال فرصتان بالغتا الأهمية أمامنا، بدءا بالحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في وقت لاحق من ذلك الشهر.
    63/564. Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo UN 63/564 - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية 202
    La delegación de Namibia espera con interés la próxima celebración de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que ayudará a cerrar la brecha digital y facilitará la transferencia de tecnología a los países en desarrollo. También le complacerá participar en el diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN ومن ثم يتطلع وفده قُدما إلى مؤتمر القمة العالمي المرتقب المعني بمجتمع المعلومات، انعقاد بما من شأنه أن يساعد على تجسير الفجوة الرقمية وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية كما يتطلع إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Dichas reuniones podrían ayudar a zanjar cualquier diferencia que exista entre las dimensiones nacional, regional e internacional de la aplicación del Consenso de Monterrey y servir como aportación al Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعد على سد أي فجوات قائمة بين كل من البعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ توافق آراء مونتيري وأن تكون بمثابة مُدخلات في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    El tercer Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo está previsto para los días 22 y 23 de octubre de 2007 y utilizará las mismas modalidades que en 2005. UN 130 - ومن المقرر إجراء الحوار الرفيع المستوى الثالث للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، استنادا إلى نفس الطرائق المعتمدة في عام 2005.
    El Presidente interino (habla en inglés): Hemos llegado al final del cuarto Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): وصلنا إلى نهاية الحوار الرابع الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    El quinto Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo, que se celebrará los días 7 y 8 de diciembre de 2011, debería brindar una oportunidad para promover los intereses de los países en desarrollo. UN وينبغي أن يتيح الحوار الرفيع المستوى الخامس للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية الذي سيعقد في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 فرصة لتعزيز مصالح البلدان النامية.
    Sra. Khar (Pakistán) (habla en inglés): Es un gran honor y personalmente un placer para mí formular esta declaración en nombre del Grupo de los 77 y China con ocasión del tercer Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo. UN السيدة خار (باكستان) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني عظيم الشرف ويسرني شخصيا أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الـ 77 والصين في الحوار الرفيع المستوى الثالث للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية.
    Sr. Waluyanto (Indonesia) (habla en inglés): La delegación de Indonesia acoge con beneplácito la convocación de este Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo y felicita al Presidente de la Asamblea por esta iniciativa. UN السيد والويانتو (تكلم بالانكليزية): يرحب الوفد الإندونيسي بعقد هذا الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، ويشيد برئيس الجمعية لأخذه هذه المبادرة.
    El Presidente: La Asamblea procederá ahora a adoptar medidas sobre el proyecto de decisión A/63/L.102, titulado " Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo " . ¿Puedo considerar que la Asamblea decide aprobar el proyecto de decisión? UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر (A/63/L.102)، المعنون " الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر؟
    A/63/L.102 Tema 48 del programa – Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo celebrada en 2002 y preparativos de la Conferencia de Examen de 2008 – México: proyecto de decisión – Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo [A C E F I R] UN A/63/L.102 البند 48 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والتحضير للمؤتمر الاستعراضي لعام 2008 - المكسيك: مشروع مقرر - الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية [بجميع اللغات الرسمية]
    Consultas oficiosas sobre el Diálogo de alto nivel de 2010 de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo (organizado por la Misión Permanente de México) UN مشاورات غير رسمية بشأن الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في عام 2010 (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك)
    Consultas oficiosas sobre el Diálogo de alto nivel de 2010 de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo (organizado por la Misión Permanente de México) UN مشاورات غير رسمية بشأن الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية في عام 2010 (تنظمها البعثة الدائمة للمكسيك)
    El informe ya fue presentado detallada-mente por el Subsecretario General de Desarrollo Económico y examinado por las delegaciones durante el Diálogo de alto nivel de la Asamblea General sobre la financiación para el desarrollo, que tuvo lugar a principios de 2007. UN وقال إن التقرير سبق أن عرضه الأمين العام المساعد للتنمية الاقتصادية عرضاً تفصيلياً وناقشته الوفود أثناء الحوار الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن تمويل التنمية الذي جرى في وقت سابق من عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد