la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. Notas | UN | 47 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير. |
Vistas las circunstancias, la Asamblea General tal vez desee tomar nota de este informe y pedir al Secretario General que le facilite información más detallada sobre la situación financiera del Instituto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. | UN | وفي هذه الظروف، قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير وأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد. |
13.9 la Asamblea General tal vez desee tomar nota del nivel de recursos previsto. | UN | 13-9 وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بمستوى الموارد المنشود. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de la decisión de la Comisión. | UN | وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علماً بقرار اللجنة. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de los siguientes niveles de margen: | UN | قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بمستويات الهامش التالية: |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe, la fecha revisada para la terminación del proyecto y las actividades previstas para los próximos 12 meses. | UN | ٦٣ - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، والتاريخ المعدل ﻹكمال المشروع واﻷنشطة المعتزم الاضطلاع بها في اﻷشهر اﻹثني عشر المقبلة. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 24 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذه التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 5 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 15 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 21 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 21 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 16 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير المرحلي. |
13.6 la Asamblea General tal vez desee tomar nota del nivel de recursos previsto. | UN | 13-6 وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بالمستوى المقرر للموارد. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota de la presente nota. | UN | 8 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذه المذكرة. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe . | UN | 69 - وقد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
Por consiguiente, la Asamblea General tal vez desee tomar nota del informe. | UN | وبناء على ذلك قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | ١٠ - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe y sus anexos y aprobar: | UN | 14 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تحيط علما بهذا التقرير ومرفقاته والموافقة على ما يلي: |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 18 - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 21 - وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 50 - وقد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | 23 - قد ترغب الجمعية العامة في الإحاطة علما بهذا التقرير. |
la Asamblea General tal vez desee tomar nota del presente informe cuando examine el proyecto de presupuesto de la cuenta de apoyo para 2013/14. | UN | 53 - لعل الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالتقرير الحالي عند نظرها في الميزانية المقترحة لحساب الدعم للفترة 2013/2014. |