ويكيبيديا

    "la asamblea general tomara nota del informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحيط الجمعية العامة علما بتقرير
        
    Su delegación también observó la recomendación formulada por la Comisión Consultiva de que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General. UN ولاحظ وفده أيضا توصيات اللجنة الاستشارية القائلة بضرورة أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    15. La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General A/56/839. UN 15 - و توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/839.
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación temática de las lecciones aprendidas: protocolos y prácticas. UN 77 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي للدروس المستفيدة: البروتوكولات والممارسات.
    En su 50ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. IX). UN ٩٢ - وفي جلستها ٥٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء التاسع(.
    En su 50ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin proceder a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. X). UN ٣١ - وفي جلستها ٥٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء العاشر(.
    La Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (A/61/530/Add.2). UN وأوصت اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام (A/61/530/Add.2).
    En el párrafo 11 de su informe (A/53/7/Add.11), la Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (A/53/700 y Add.1); la Comisión formularía observaciones adicionales en el contexto de su examen del presupuesto por programas para el bienio 2000–2001. UN واختتم قائلا إن اللجنة الاستشارية توصي في الفقرة ١١ من تقريرها )A/53/7/Add.11( بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )A/53/700 و Add.1(، وأوضح أن اللجنة ستقدم تعليقات إضافية في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    En su ª sesión, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones resultantes de las resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico y Social (A/54/443 y Add.1) (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. IV). UN ١٩ - وفي جلستها XX، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام عن التقديرات الناشئة عن القرارات والمقررات التي أصدرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دوراته التنظيمية والموضوعية )A/54/443 و Add.1( )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء الرابع(.
    En su ª sesión, celebrada el de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. XII). UN ٥٣ - وفي جلستها XX، المعقودة في XX كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت، التوصية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء الثاني عشر(.
    La delegación del Líbano también tuvo en cuenta que la Comisión Consultiva recomendó en su informe (A/61/919) que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General. UN كما أشار إلى أن وفده أيضا أحاط علما بتوصية اللجنة الاستشارية الواردة في التقرير (A/61/919) التي تنص على أن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/2013/3). UN 182 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre la evaluación de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (E/AC.51/2013/3). UN 10 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية (E/AC.51/2013/3).
    En su 50ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General e hiciera suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva al respecto (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. XIII). UN ٧٣ - وفي جلستها ٥٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام وتوافق على توصيات اللجنة الاستشارية الواردة به )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء الثالث عشر(.
    En su informe conexo (A/63/457), la Comisión Consultiva recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General y que no aprobara, por el momento, los cambios de la estructura orgánica de la Secretaría propuestos o cualquiera de los recursos solicitados. UN وأوصت اللجنة الاستشارية في تقريرها عن الموضوع (A/63/457) بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام ولم توص بالموافقة، في تلك المرحلة، على التغييرات المقترحة في الهيكل التنظيمي للأمانة العامة ولا على الموارد المطلوبة لذلك.
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité en su 49º período de sesiones sobre la evaluación del apoyo de las Naciones Unidas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y África. UN 449 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    El Comité recomendó que la Asamblea General tomara nota del informe de la OSSI sobre el examen trienal de la aplicación de las recomendaciones formuladas por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 49º período de sesiones sobre la evaluación del apoyo de las Naciones Unidas a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y África. UN 5 - أوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي أصدرتها لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها التاسعة والأربعين بشأن تقييم الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة إلى أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وأفريقيا.
    En su 50ª sesión, celebrada el 23 de diciembre de 1999, la Comisión decidió, sin someterlo a votación, recomendar que la Asamblea General tomara nota del informe del Secretario General, pedir al Secretario General que proporcionara la información pendiente solicitada por la Comisión Consultiva y volver a examinar el tema en la continuación de su quincuagésimo cuarto período de sesiones (véase el párrafo 40, proyecto de resolución III, secc. X). UN ٣٣ - وفي جلستها ٥٠، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير اﻷمين العام؛ وأن تطلب من اﻷمين العام توفير المعلومات المتبقية التي طلبتها اللجنة الاستشارية من أجل الرجوع إلى الموضوع في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة )انظر الفقرة ٤٠، مشروع القرار الثالث، الجزء الحادي عشر(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد