ويكيبيديا

    "la asamblea general y de otros órganos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات
        
    • الجمعية العامة وهيئات
        
    • الجمعية العامة والأجهزة الأخرى
        
    • الجمعية العامة والهيئات الأخرى
        
    • للجمعية العامة وهيئات
        
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة )حرفية أو موجزة( لهيئات اﻷمم المتحدة ينظمه عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة )حرفية أو موجزة( لهيئات اﻷمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة )حرفية أو موجزة( لهيئات اﻷمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    Algunas han sido objeto de decisiones recientes de la Asamblea General y de otros órganos y otras no han alcanzado acuerdo. UN وكانت بعض هذه المقترحات موضوع قرارات اتخذتها مؤخرا الجمعية العامة وهيئات أخرى، بينما لم يكن ممكنا التوصل إلى اتفاق بشأن مقترحات أخرى.
    A tal fin, pidieron a los Estados Miembros que examinaran todos los mandatos que tienen más de cinco años y que son resultado de resoluciones de la Asamblea General y de otros órganos pertinentes. UN وتحقيقا لتلك الغاية، ناشد القادة الدول الأعضاء استعراض جميع الولايات التي استمرت لفترة تزيد عن خمسة أعوام والناشئة من قرارات الجمعية العامة والأجهزة الأخرى ذات الصلة.
    La Corte valora mucho las declaraciones del Secretario General, las resoluciones de la Asamblea General y de otros órganos y todos los esfuerzos prácticos emprendidos por las Naciones Unidas para apoyar el sistema de justicia penal internacional. UN تثمن المحكمة الجنائية الدولية عاليا تصريحات الأمين العام وقرارات الجمعية العامة والهيئات الأخرى وجميع الجهود العملية التي تبذلها الأمم المتحدة لمساندة نظام العدالة الجنائية الدولية.
    Confío en que haya cada vez más jóvenes de todos los países, especialmente de los países en desarrollo y de los países en transición, que puedan participar en períodos de sesiones futuros de la Asamblea General y de otros órganos de las Naciones Unidas para que a la larga se conviertan en asociados auténticos y activos de los gobiernos, a fin de alcanzar los objetivos mundiales y cumplir los compromisos que tenemos por delante. UN وأتمنى أن يكون بوسع عدد متزايد من الشباب من سائر البلدان، وخصوصا من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، أن يشاركوا في الدورات المقبلة للجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى وأن يصبحوا في نهاية المطاف شركاء حقيقيين ونشطاء للحكومات في تحقيق الأهداف والالتزامات العالمية التي تواجهنا.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة )حرفية أو موجزة( لهيئات اﻷمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة )حرفية أو موجزة( لهيئات اﻷمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة )حرفية أو موجزة( لهيئات اﻷمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة (حرفية أو موجزة) لهيئات الأمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة (حرفية أو موجزة) لهيئات الأمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة (حرفية أو موجزة) لهيئات الأمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) de los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة (حرفية أو موجزة) لهيئات الأمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة (حرفية أو موجزة) لهيئات الأمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La distribución de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة (حرفية أو موجزة) لهيئات الأمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    La redacción de actas (literales o resumidas) para los órganos de las Naciones Unidas se rige por diversas decisiones de la Asamblea General y de otros órganos principales. UN وتوفير المحاضر المكتوبة (حرفية أو موجزة) لهيئات الأمم المتحدة منظم بموجب عدد من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الرئيسية.
    Hemos visto descartar totalmente las convenciones internacionales establecidas y pasar por alto completamente las resoluciones de la Asamblea General y de otros órganos de las Naciones Unidas sobre el tema. UN ولقد شهدنا اتفاقيات دولية راسخة يضرب بها عرض الحائط، وقرارات من الجمعية العامة وهيئات الأمم المتحدة الأخرى بشأن هذه القضية ذهبت سدى.
    Tampoco se refirió al hecho de que Israel rechaza todas las resoluciones de las Naciones Unidas aprobadas desde entonces, 24 resoluciones sobre los territorios ocupados aprobadas por el Consejo de Seguridad desde 1967 y cientos de resoluciones de la Asamblea General y de otros órganos de las Naciones Unidas, sin mencionar su violación de los principios de la propia Carta, así como del derecho internacional y el derecho internacional humanitario. UN ولم يشر إلى رفض إسرائيل لكافة قرارات اﻷمم المتحــدة منذ ذلك الوقت. رفضها ﻷربعة وعشرين قرارا لمجلس اﻷمــن حــول اﻷراضــي المحتلــة منذ عام ١٩٦٧، ورفضها لمئات من قرارات الجمعية العامة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. ناهيك عــن انتهاكها لمبــادئ الميثاق، والقانون الدولي، والقانون الدولي اﻹنساني.
    La Comisión Consultiva ha señalado permanentemente la necesidad de ir más allá de la presupuestación en aumento y evaluar y considerar todos los recursos necesarios para realizar los programas y las actividades objeto del mandato de la Asamblea General y de otros órganos. UN 125 - وما انفكت اللجنة الاستشارية تشير إلى الحاجة إلى تجاوز الميزنة القائمة على الزيادات التدريجية وتقييم ومراعاة كامل حجم الموارد اللازمة للاضطلاع بالبرامج والأنشطة الصادر بها تكليف من الجمعية العامة والأجهزة الأخرى.
    Idealmente, ello se debería lograr no solo para reflejar los cambios que se han producido en el mundo desde 1945 mediante la reforma y la revitalización de la Asamblea General y de otros órganos de las Naciones Unidas, sino también para reflejar mejor la participación financiera de las economías emergentes en el mundo y permitirles asumir la parte que les corresponde en el apoyo de las actividades en pro del desarrollo. UN من الناحية المثالية، ينبغي أن يتحقق ذلك ليس فقط من أجل أن يعكس التغيرات التي طرأت على العالم منذ عام 1945 بإصلاح الجمعية العامة والأجهزة الأخرى التابعة للأمم المتحدة وإعادة تنشيطها، ولكن أيضا ليعكس على نحو أفضل الحصة المالية للاقتصادات الناشئة في العالم، وتمكينهــا مـــن تحمـــل نصيبها في دعم جهود التنمية.
    Deseo recordar a los miembros que en el inciso b) del párrafo 163 del Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005 (resolución 60/1) la Asamblea pide que la Asamblea y otros órganos examinen todos los mandatos que tengan más de cinco años de antigüedad y dimanen de las resoluciones de la Asamblea General y de otros órganos. UN أود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية، استنادا إلى الفقرة 163 (ب) من الوثيقة الختامية لاجتماع القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1)، دعت إلى إجراء استعراض من قبل الجمعية والهيئات الأخرى ذات الصلة لكل الولايات التي مضى عليها أكثر من خمس سنوات والتي صدرت بموجب قرارات من الجمعية العامة والهيئات الأخرى.
    Otras fuentes han sido las conclusiones convenidas adoptadas por la Comisión desde 1996, la Declaración del Milenio y las decisiones adoptadas por la Cumbre Mundial de 2005, así como las decisiones de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y de otros órganos intergubernamentales pertinentes, y las observaciones finales del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN وشملت المصادر الأخرى الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة منذ عام 1996، وإعلان الألفية، والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، ونتائج أعمال اللجنتين الثانية والثالثة التابعتين للجمعية العامة وهيئات حكومية دولية أخرى ذات صلة، فضلا عن التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد