El total de recursos asignados por la Asamblea General y la Comisión Consultiva a la MINURCA desde su inicio ascendería por tanto a 65,8 millones de dólares. | UN | وبذلك تبلغ الموارد اﻹجمالية التي أتاحتها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية للبعثة منذ بدايتها ٦٥,٨ مليون دولار. |
A este respecto, la Asamblea General y la Comisión Consultiva han expresado reiteradamente su preocupación ante un enfoque fragmentario de la presupuestación. | UN | وفي هذا الصدد، عبرت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية مرارا عن القلق إزاء اتباع نهج تجزيئي في وضع الميزانية. |
Con los recursos de apoyo que le han sido asignados, la División ampliará su labor de auditoría de las actividades extrapresupuestarias a fin de responder a las inquietudes expresadas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وستزيد الشعبة، من خلال موارد الدعم المخصصة لها، تغطيتها لمراجعة حسابات اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية لكي تزيل المخاوف التي أعربت عنها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
Con los recursos de apoyo que le han sido asignados, la División ampliará su labor de auditoría de las actividades extrapresupuestarias a fin de responder a las inquietudes expresadas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وستزيد الشعبة، من خلال موارد الدعم المخصصة لها، تغطيتها لمراجعة حسابات اﻷنشطة الممولة من خارج الميزانية لكي تزيل المخاوف التي أعربت عنها الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
Medidas adoptadas en respuesta a peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | 3 - متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
3. Medidas adoptadas en respuesta a peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | 3- متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Medidas adoptadas en respuesta a peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | 3 - متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
3. Medidas adoptadas en respuesta a peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | 3 - متابعـــة الطلبـــات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
3. Medidas adoptadas en respuesta a peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | 3- متابعة الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Las tasas de vacantes del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, sin embargo, reflejaban una mejoría de la situación que habían observado previamente la Asamblea General y la Comisión Consultiva. | UN | بيد أن معدلات الشغور بالنسبة للوظائف الفنية ووظائف الخدمات العامة عكست تحسنا في الوضع الذي أشارت إليه الجمعية العامة واللجنة الاستشارية. |
Peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | باء - الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
B. Peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 14 - 38 9 | UN | باء - الطلبات الخاصة الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية 14-38 8 |
Sin embargo, agradece que la Junta haya presentado tres informes en un documento consolidado, con arreglo a las recomendaciones de la Asamblea General y la Comisión Consultiva. | UN | غير أنه يقدر قيام المجلس بتقديم ثلاثة تقارير في ورقة موحدة وفقا لتوصيات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
B. Peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | باء - الطلبات الخاصة الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
B. Peticiones especiales hechas por la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | باء - الطلبات الخاصة الواردة من الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Hace tiempo que la Asamblea General, y la Comisión Consultiva, han reconocido la necesidad de un enfoque regional para la gestión de las aeronaves. | UN | 53 - ولطالما أقرت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية بالحاجة إلى اتباع نهج إقليمي في إدارة الطائرات. |
En los últimos años, la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto han expresado su preocupación respecto de la falta de un control administrativo adecuado de los programas y proyectos llevados a cabo por terceros en nombre de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعربت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في السنوات الأخيرة عن الانشغال إزاء عدم وجود رقابة إدارية كافية على البرامج والمشاريع التي ينفذها الغير بالنيابة عن الأمم المتحدة. |
En los últimos años, la Asamblea General y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto han expresado su preocupación respecto de la falta de un control administrativo adecuado de los programas y proyectos llevados a cabo por terceros en nombre de las Naciones Unidas. | UN | وقد أعربت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في السنوات الأخيرة عن الانشغال إزاء عدم وجود رقابة إدارية كافية على البرامج والمشاريع التي ينفذها الغير بالنيابة عن الأمم المتحدة. |