ويكيبيديا

    "la asamblea invitó al comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ودعت الجمعية العامة اللجنة
        
    • دعت الجمعية العامة اللجنة
        
    • ودعت الجمعية اللجنة
        
    • ودعت الجمعية لجنة
        
    • دعت الجمعية لجنة
        
    Asimismo, la Asamblea invitó al Comité a que aplicara cuanto antes el plan de la labor preparatoria elaborado en su sexto período de sesionesInforme del Comité Intergubernamental de Negociación de una Convención General sobre los Cambios Climáticos acerca de la labor realizada en su sexto período de sesiones celebrada en Ginebra del 7 al 10 de diciembre de 1992 (A/AC.237/24). UN ودعت الجمعية العامة اللجنة إلى أن تنفذ، على وجه السرعة، خطة اﻷعمال التحضيرية التي وضعت في دورتها السادسة)٣(.
    la Asamblea invitó al Comité " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    En este sentido, la Asamblea invitó al Comité a que, en su 45° período de sesiones, examinara las directrices adicionales, si las hubiere, para la preparación del esbozo del plan. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة اللجنة إلى النظر في دورتها الخامسة والأربعين في مبادئ توجيهية إضافية، إن وجدت، لإعداد موجز الخطة.
    la Asamblea invitó al Comité a que, en el desempeño de las funciones programáticas, de coordinación, vigilancia y evaluación previstas en su mandato, examinara los informes pertinentes de la Dependencia. UN ودعت الجمعية اللجنة إلى أن تنظر في تقارير الوحدة ذات الصلة، لدى أدائها وظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها.
    la Asamblea invitó al Comité del Programa y de la Coordinación a que siguiera mejorando sus métodos de trabajo. UN ودعت الجمعية لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
    En el párrafo 12 de la misma resolución, la Asamblea invitó al Comité de Información a participar activamente en el proceso. UN وفي الفقرة 12 من القرار نفسه، دعت الجمعية لجنة الإعلام إلى مباشرة هذه العملية بنشاط.
    la Asamblea invitó al Comité " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité Especial " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité Especial " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité Especial " a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los territorios que no han logrado aún su independencia " . UN ودعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité Especial “a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia”. UN ودعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité Especial “a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los Territorios que no han logrado aún su independencia”. UN ودعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    la Asamblea invitó al Comité Especial “a continuar investigando los medios más apropiados para aplicar rápida e íntegramente la Declaración a todos los territorios que no han logrado aún su independencia”. UN ودعت الجمعية العامة اللجنة الخاصة " إلى مواصلة التماس أنسب الطرق والوسائل لتطبيق اﻹعلان تطبيقا سريعا وتاما على جميع اﻷقاليم التي لم تنل بعد استقلالها " .
    En su resolución 59/267, la Asamblea invitó al Comité a que, en el desempeño de las funciones programáticas, de coordinación, vigilancia y evaluación previstas en su mandato, examinara los informes pertinentes de la Dependencia. UN وفي القرار 59/267، دعت الجمعية العامة اللجنة إلى النظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الوحدة، وذلك في إطار أداء اللجنة لوظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها.
    En su resolución 59/267, la Asamblea invitó al Comité a que, en el desempeño de las funciones programáticas, de coordinación, vigilancia y evaluación previstas en su mandato, examinara los informes pertinentes de la Dependencia. UN وفي القرار 59/267، دعت الجمعية العامة اللجنة إلى النظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الوحدة، وذلك في إطار أداء اللجنة لوظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها.
    la Asamblea invitó al Comité a que, en el desempeño de las funciones programáticas, de coordinación, vigilancia y evaluación previstas en su mandato, examinara los informes pertinentes de la Dependencia. UN ودعت الجمعية اللجنة إلى النظر في التقارير ذات الصلة المقدمة من الوحدة وذلك في إطار أداء اللجنة لوظائف البرمجة والتنسيق والرصد والتقييم على النحو الوارد في ولايتها.
    la Asamblea invitó al Comité del Programa y de la Coordinación a que siguiera mejorando sus métodos de trabajo. UN ودعت الجمعية لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
    En la misma resolución, la Asamblea invitó al Comité del Programa y de la Coordinación a continuar mejorando sus métodos de trabajo. UN وفي القرار ذاته، دعت الجمعية لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد