Los puestos en la Asamblea Municipal serán asignados en orden al cociente más alto hasta que se hayan asignado todos. | UN | وتوزع المقاعد بالترتيب على أعلى خارج للقسمة إلى أن يتم توزيع جميع مقاعد المجلس البلدي. |
i) Miembros de la Asamblea Municipal que no sean miembros del Comité de las Comunidades, y | UN | `1 ' أعضاء المجلس البلدي الذين ليسوا أعضاء في لجنة المجتمعات المحلية؛ |
la Asamblea Municipal considerará la petición con arreglo a su Estatuto y su reglamento. | UN | وينظر مجلس البلدية في الالتماس بما يتفق مع نظامه الأساسي ونظامه الداخلي. |
la Asamblea Municipal velará por que esos derechos y oportunidades se regulen en su Estatuto y su reglamento. | UN | وعلى مجلس البلدية أن يكفل النص في نظامه الأساسي ونظامه الداخلي على هذه الفرص والحقوق. |
Sr. Sulejman Sarajlic - Miembro de la Asamblea Municipal | UN | السيد سليمان سارايليتش عضو الجمعية البلدية |
Los miembros de la Asamblea Municipal consideraron que la actual situación económica era el principal obstáculo para el retorno. | UN | وأعرب أعضاء الجمعية البلدية عن اعتقادهم بأن الحالة الاقتصادية الراهنة تشكل عائقا كبيرا يحول دون عمليات العودة. |
Nombrado un nuevo presidente adjunto de la Asamblea Municipal en Zubin Potok, en el norte de Kosovo | UN | تنصيب نائب إضافي لرئيس المجلس البلدي في زوبين بوتوك شمال كوسوفو |
La coordinadora de la Red de Mujeres es también concejal en la Asamblea Municipal. | UN | ومنسقة الشبكة النسائية هي في نفس الوقت عضو في المجلس البلدي. |
En la municipalidad de Dimitrovgrad, donde hay un 52,5% de búlgaros, un 22,5% de serbios, un 22,4% de yugoslavos y un 2,6% de personas pertenecientes a otras nacionalidades, los miembros de la minoría nacional búlgara representan el 97% de los diputados de la Asamblea Municipal. | UN | وفي بلدية ديميتروفغراد التي تضم ٥,٢٥ في المائة من البلغار و٥,٢٢ في المائة من الصرب و٤,٢٢ في المائة من اليوغوسلاف و٦,٢ في المائة من القوميات اﻷخرى، يشغل البلغار ٧٩ في المائة من مقاعد المجلس البلدي. |
En las elecciones locales de 1996 la Lista del Sandžak, encabezada por el Consejo Nacional Musulmán del Sandžac dirigido por el Sr. Suleijman Ugljanin, había obtenido las dos terceras partes de los escaños en la Asamblea Municipal. | UN | وفي الانتخابات المحلية التي أجريت في عام ١٩٩٦، حصلت لائحة السنجق التي يتصدرها المجلس الوطني المسلم للسنجق بزعامة السيد سليمان أوغليانين، على ثلثي مقاعد المجلس البلدي. |
El Sr. Barovic ha declarado que fue golpeado por uno de los guardaespaldas del Sr. Vojislav Seselj, líder del Partido Radical Serbio y Presidente de la Asamblea Municipal de Zemun, quien ordenó y presenció el castigo. | UN | فقد قال السيد باروفيتش إنه قد تعرض للضرب من قبل أحد الحراس الشخصيين للسيد فوييسلاف سيسيلي، زعيم الحزب الراديكالي الصربي ورئيس المجلس البلدي في زيمون بناء على أوامره وبحضوره. |
Si no le satisficiere la respuesta recibida a su petición, puede plantear el asunto ante la Asamblea Municipal. | UN | فإذا وجد أن الرد لم يكن شافيا جاز له أن يرفع المسألة إلى مجلس البلدية. |
Un miembro de la Asamblea Municipal puede: | UN | يجوز لعضو مجلس البلدية ما يلي: |
Responderá ante el Presidente, a no ser que desempeñe funciones en ausencia del Presidente, en cuyo caso será responsable ante la Asamblea Municipal. | UN | ويكون مسؤولا أمام الرئيس إلا إذا كان يعمل في غياب الرئيس، فيكون حينئذ مسؤولا أمام مجلس البلدية. |
Los nombramientos se presentarán a la Asamblea Municipal para su aprobación en forma conjunta. | UN | وتعرض هذه التعيينات جملة على مجلس البلدية لإقرارها. |
Esos comités están compuestos principalmente por miembros de la Asamblea Municipal y representantes de la sociedad civil. | UN | وتتألف هذه اللجان بصورة رئيسية من أعضاء الجمعية البلدية وممثلي المجتمع المدني. |
El Vicepresidente remitirá esas cuestiones a la Asamblea Municipal para que reconsidere el acto o la decisión. | UN | ويحيل نائب الرئيس هذه المسائل إلى الجمعية البلدية قصد إعادة النظر في العمل أو القرار المعني. |
El número de miembros de la Asamblea Municipal varía en los distintos municipios según el número de habitantes, y su mandato es de cuatro años. | UN | ويختلف عدد أعضاء الجمعية البلدية باختلاف البلديات وفقاً لعدد السكان وتستمر ولايتها لفترة أربع سنوات. |
Sr. Hamdo Sefer - Miembro de la Asamblea Municipal | UN | السيد حمدو سفر عضو الجمعية البلدية |
Se registraron progresos similares en la región de Mitrovica, donde el Presidente de la Asamblea Municipal visitó una aldea de albaneses de Kosovo en Leposavic. | UN | وسجل تقدم مماثل في منطقة متروفيتشا، ففي ليبوسافيتش زار رئيس جمعية البلدية قرية يقيم بها ألبان كوسوفو. |
En los municipios en que sean mayoritarios los serbios de Kosovo la Asamblea Municipal tendrá mayores competencias en la selección del Comandante del puesto de policía. | UN | وفي البلديات التي تقطنها أغلبية من صرب كوسوفو، ستكون للمجلس البلدي اختصاصات معززة في اختيار قائد مركز الشرطة. |
11.3 la Asamblea Municipal no podrá delegar sus competencias en decisiones que afecten a lo siguiente: | UN | 11-3 لا يجوز لمجلس البلدية أن يفوض مسؤوليته الخاصة باتخاذ القرارات المتعلقة بما يلي: |
Sin embargo, se expulsó a las estructuras paralelas del edificio municipal de Strpce, con el apoyo del Presidente de la Asamblea Municipal, que es serbio de Kosovo. | UN | بيد أن الهياكل الموازية أزيلت من المبنى البلدي في ستربتشي، بدعم من الرئيس الصربي الكوسوفي للجمعية البلدية. |