ويكيبيديا

    "la asociación de abogados defensores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رابطة محامي الدفاع
        
    • ورابطة محامي الدفاع
        
    Los miembros sin derecho a voto eran el Fiscal, el Secretario y un representante de la Asociación de Abogados Defensores. UN ويشمل الأعضاء الذين لا يتمتعون بالحق في التصويت المدعي العام وأمين سجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Los miembros sin derecho a voto son el Fiscal, el Secretario y un representante de la Asociación de Abogados Defensores. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Los miembros sin derecho a voto son el Fiscal, el Secretario y un representante de la Asociación de Abogados Defensores. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    El Grupo de Trabajo también se reunió con representantes de la Fiscalía y de la Asociación de Abogados Defensores. UN واجتمع الفريق العامل أيضا بممثلي مكتب المدعية العامة ورابطة محامي الدفاع.
    Los miembros del Comité sin derecho a voto son dos representantes de la Oficina del Fiscal, de la Secretaría y de la Asociación de Abogados Defensores. UN والأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بينهم ممثلان عن كل من مكتب المدعي العام وقلم المحكمة ورابطة محامي الدفاع.
    Los miembros sin derecho a voto son el Fiscal, el Secretario y un representante de la Asociación de Abogados Defensores. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Dos miembros de la Asociación de Abogados Defensores también participan como miembros sin derecho a voto. UN وهناك أيضا عضوان من رابطة محامي الدفاع وليس لهما حق التصويت.
    Se examinaron las enmiendas a las reglas sobre la detención y el Presidente de la Asociación de Abogados Defensores hizo algunas observaciones en la sesión plenaria. UN ونوقشت التعديلات المدخلة على قواعد الاحتجاز وقدم رئيس رابطة محامي الدفاع ملاحظات أمام الجلسة العامة.
    En la actualidad, la secretaría y la Asociación de Abogados Defensores están debatiendo una propuesta en este sentido. UN وتجري حاليا مناقشة مقترح بين كل من قلم المحكمة و رابطة محامي الدفاع.
    El grupo de trabajo sobre la aceleración de la tramitación de los juicios está a la espera de celebrar consultas con la Asociación de Abogados Defensores para finalizar su informe. UN ولا يزال الفريق العامل المعني بالتعجيل بسير المحاكمات ينتظر المشاورات مع رابطة محامي الدفاع قبل استكمال تقريره.
    El sistema se acordó tras amplias consultas con la Asociación de Abogados Defensores. UN وقد تم الاتفاق على هذا النظام عقب مشاورات موسعة مع رابطة محامي الدفاع.
    Ello se debe en parte a la labor de la Asociación de Abogados Defensores y a la mejora de la cooperación entre la Secretaría y dicha Asociación. UN ويرجع فضل التقدم المحرز جزئيا إلى أنشطة رابطة محامي الدفاع والتعاون المتحسن بين قلم المحكمة والرابطة.
    :: El apoyo de actividades de recaudación de fondos de la Asociación de Abogados Defensores; UN :: دعم أنشطة رابطة محامي الدفاع الخاصة بجمع الأموال
    Por consiguiente, se está preparando un proyecto de norma que se distribuirá en breve a la Asociación de Abogados Defensores del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. UN ولذا يجري التحضير لوضع مشروع سياسة وسيُعمم قريباً على رابطة محامي الدفاع في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Los miembros que no tienen derecho a voto son el Fiscal, el Secretario y un representante de la Asociación de Abogados Defensores. UN ومن ضمن الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ورئيس قلم المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    Los miembros sin derecho a voto son el Fiscal, el Secretario y un representante de la Asociación de Abogados Defensores. UN ومن بين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت المدعي العام ومسجل المحكمة وممثل رابطة محامي الدفاع.
    También se examinaron recomendaciones para coordinar mejor las actividades de prensa a través de la Oficina del Presidente y la utilización ocasional de la sala de conferencias por la Asociación de Abogados Defensores. D. Sesiones plenarias UN ونُظر أيضا في توصيات متعلقة بتحسين تنسيق الأنشطة الصحفية عن طريق مكتب الرئيس واستخدام رابطة محامي الدفاع لغرفة الإحاطة الصحفية بين الحين والآخر.
    El Tribunal ha reconocido plenamente el carácter institucional de la Asociación de Abogados Defensores. UN 361- وأصبحت رابطة محامي الدفاع مؤسسة تحظى بكامل الاعتراف داخل المحكمة.
    Los miembros del Comité de Reglas sin derecho a voto son dos representantes de la Oficina del Fiscal, de la Secretaría y de la Asociación de Abogados Defensores. UN 34 - ويتكون أعضاء لجنة القواعد الذين لا يتمتعون بحق التصويت من ممثلين اثنين عن كل من مكتب المدعي العام وقلم المحكمة ورابطة محامي الدفاع.
    28. Los miembros del Comité de Reglas sin derecho a voto son dos representantes de la Oficina del Fiscal, de la Secretaría y de la Asociación de Abogados Defensores. UN 28 - ويتكون أعضاء لجنة القواعد الذين لا يتمتعون بحق التصويت من ممثلين اثنين عن كل من مكتب المدعية العامة والسجل ورابطة محامي الدفاع.
    Una vez que se llegue a un acuerdo sobre las recomendaciones o propuestas, se consultará a la Oficina del Fiscal y la Asociación de Abogados Defensores para decidir de común acuerdo cómo incorporar esas medidas en las diligencias preliminares y los procedimientos judiciales. UN وبمجرد أن يتم التوصل إلى اتفاق بشأن التوصيات أو الاقتراحات، ستجري استشارة مكتب المدعية العامة ورابطة محامي الدفاع بغرض التوصل إلى تفاهم بشأن سُـبـُل دمج تلك التدابير في الإجراءات السابقة للمحاكمات وإجراءات المحاكمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد