Miembro de la filial helénica de la Asociación de Derecho Internacional. | UN | عضو الفرع اليوناني لرابطة القانون الدولي. |
Miembro de la Subdivisión británica de la Asociación de Derecho Internacional, la Sociedad de Derecho Internacional de los Estados Unidos y el Instituto de Derecho del Mar. | UN | عضو بالفرع البريطاني لرابطة القانون الدولي والجمعية اﻷمريكية للقانون الدولي ومعهد قانون البحار. |
1983 hasta la fecha Representante de la Subdivisión británica del Comité de la Zona Económica Exclusiva de la Asociación de Derecho Internacional | UN | ١٩٨٣ اللجنة المعنية بالمنطقة الاقتصادية الخالصة، والتابعة لرابطة القانون الدولي ممثل الفرع البريطاني |
1984 Participó en la Conferencia Bianual de la Asociación de Derecho Internacional, celebrada en París | UN | ٤٨٩١ شارك في المؤتمر الدولي الذي تعقده رابطة القانون الدولي كل سنتين، باريس |
Permítaseme expresar la gratitud de la Asociación de Derecho Internacional por haber tenido la oportunidad de formular esta declaración. | UN | اسمحوا لي بأن أعرب عن امتنان رابطة القانون الدولي بمنحها الفرصة لعرض هذا البيان. |
la Asociación de Derecho Internacional (ADI) no puede estar más de acuerdo con esta conclusión. | UN | ورابطة القانون الدولي توافق تماما على هذا الاستنتاج. |
la fecha del patrimonio cultural de la Asociación de Derecho Internacional | UN | ١٩٩٠ لجنة التراث الثقافي التابعة لرابطة القانون الدولي |
1995 Fundador y Presidente de la Subdivisión maltesa de la Asociación de Derecho Internacional | UN | ١٩٩٥ فرع مالطة لرابطة القانون الدولي مؤسس ورئيس |
Presidente de la rama francesa de la Asociación de Derecho Internacional (ADI). | UN | رئيس الفرع الفرنسي لرابطة القانون الدولي. |
iv) Párrafo 2 del artículo 3 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004: | UN | ' 4` الفقرة 2 من المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004: |
ii) Artículo 13 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Determinación de una utilización equitativa y razonable: | UN | ' 2` المادة 13 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تحديد الانتفاع المنصف والمعقول: |
iv) Artículo 11 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Cooperación: | UN | ' 4` المادة 11 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، التعاون: |
ix) Párrafo 4 del artículo 17 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, 2004, Derecho de acceso al agua | UN | ' 9` الفقرة 4 من المادة 17 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، حق الانتفاع من المياه: |
iii) Artículo 3 de las Reglas de Berlín de la Asociación de Derecho Internacional sobre los recursos hídricos, Definiciones 2004: | UN | ' 3` المادة 3 من قواعد برلين لرابطة القانون الدولي المتعلقة بالموارد المائية، 2004، تعاريف: |
En el mismo año, la Asociación de Derecho Internacional llegó también a la conclusión de que ningún uso individual gozaba de prioridad general. | UN | وفي نفس العام خلصت رابطة القانون الدولي أيضا الى أنه ينبغي ألا يحظى أي استخدام واحد بعينه، بأولوية عامة. |
También estamos desarrollando una estrecha relación con el nuevo observador de esta Comisión, la Asociación de Derecho Internacional. | UN | ونقوم حاليا بتطوير علاقة وثيقة مع المراقب الجديد في هذه اللجنة، رابطة القانون الدولي. |
agotamiento y su contaminación. Tal como se afirma en el comentario del artículo 1 del Reglamento sobre aguas subterráneas internacionales aprobado por la Asociación de Derecho Internacional: | UN | وكما ورد في نص التعليق على المادة ١ من القواعد المنظمة للمياه الجوفية الدولية التي اعتمدتها رابطة القانون الدولي: |
Actividades académicas Miembro de la Asociación de Derecho Internacional, 1994, Comité sobre Neutralidad Marítima. | UN | عضو رابطة القانون الدولي في عام ١٩٩٤، لجنة الحياد البحري. |
En la actualidad es Presidente de la filial austríaca de la Asociación de Derecho Internacional. | UN | ويرأس حاليا القسم النمساوي في رابطة القانون الدولي. |
Miembro fundador y directivo de la Asociación Uruguaya de Derecho Internacional, filial de la Asociación de Derecho Internacional. | UN | اﻷنشطة اﻷكاديمية عضو مؤسس وإداري بفرع رابطة القانون الدولي ﻷوروغواي. |
Miembro de la oficina rumana de la Asociación de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales (ADIRI) y de la Asociación de Derecho Internacional. | UN | عضو الرابطة الرومانية للقانون الدولي والعلاقات الدولية ورابطة القانون الدولي. |
- Miembro de la Asociación de Derecho Internacional de Serbia y Montenegro | UN | عضو في جمعية القانون الدولي في صربيا والجبل الأسود |
51. Un experto señaló que, aunque en las Conferencias de Dublín y de Río de Janeiro se había reconocido la importancia de la legislación relativa a los recursos hídricos y órganos de reconocida autoridad habían realizado una importante labor, tal como la desarrollada por la Asociación de Derecho Internacional y la Asociación Internacional de Derecho de Aguas, no se habían formulado soluciones prácticas para abordar la cuestión. | UN | ٥١ - وأشار أحد الخبراء إلى أنه على الرغم من أن مؤتمري دبلن وريو قد سلما بأهمية التشريعات المائية وأن هناك أعمالا هامة قامت بها فيما سبق هيئات مختصة كرابطة القانون الدولي والرابطة الدولية لقانون المياه، فإنه لم توضع أية حلول عملية لمعالجة هذه القضية. |
Miembro de la filial helénica de la Asociación de Derecho Internacional. | UN | عضو في الفرع اليوناني للرابطة الدولية للقانون |
Es miembro del Instituto del Derecho del Mar y en la Asociación de Derecho Internacional. | UN | وأصبح عضوا في معهد قانون البحار وجمعية القانون الدولي. |
Miembro del Comité de la Plataforma Continental de la Asociación de Derecho Internacional | UN | عضو في لجنة الجرف القاري برابطة القانون الدولي |
Miembro de la Asociación de Derecho Internacional y del Instituto Internacional de Derecho de los países de habla francesa | UN | عضو في الرابطة الدولية للقانون الدولي والمعهد الدولي للقانون للبلدان الناطقة بالفرنسية |
Miembro y ex presidente de la filial neerlandesa de la Asociación de Derecho Internacional | UN | عضو ورئيس سابق في الفرع الهولندي لجمعية القانون الدولي |