ويكيبيديا

    "la asociación entre los sectores público" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشراكة بين القطاعين العام
        
    • شراكة القطاعين العام
        
    la asociación entre los sectores público y privado ha constituido un factor decisivo para el éxito de la experiencia de desarrollo en Asia. UN وقد كانت الشراكة بين القطاعين العام والخاص عاملا قويا في نجاح الخبرة اﻹنمائية اﻵسيوية.
    la asociación entre los sectores público y privado sigue siendo objeto de debates cada vez más intensos en el sector del agua y el saneamiento en todo el mundo. UN وتظل مسألة الشراكة بين القطاعين العام والخاص موضوع حوار متزايد في قطاع المياه والإصحاح على نطاق العالم.
    Por ello, la asociación entre los sectores público y privado es tan oportuna, importante y vital. UN وهذا هو السبب في أن الشراكة بين القطاعين العام والخاص جاءت في الوقت الملائم وهي مهمة وحيوية إلى حد كبير.
    Esos resultados han puesto en marcha un replanteamiento de la asociación entre los sectores público y privado. UN وأدى هذا الإدراك إلى تشجيع إعادة التفكير في الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    Al respecto, Tanzanía seguirá promoviendo la asociación entre los sectores público y privado, en aras de la programación y el desarrollo sostenibles, y continuará reestructurando las instituciones del servicio público para lograr mayor eficiencia y rentabilidad. UN وفي هذا الصدد، ستواصل تنزانيا تعزيز شراكة القطاعين العام والخاص من أجل البرمجة والتنمية المستدامة، وإعادة تشكيل هياكل مؤسسات الخدمة العامة لتعزيز الكفاءة وتناسب المردود مع التكلفة.
    Por lo tanto, el objetivo es promover la asociación entre los sectores público y privado. UN وبالتالي فإن الهدف يتمثل في تعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    En dicha reunión, el Director de Estudios del Consejo participó en un acto paralelo consistente en una mesa redonda sobre la asociación entre los sectores público y privado, que se centró en la importancia de dichas asociaciones para seguir promoviendo la investigación y el desarrollo. UN وفي الاجتماع التحضيري شارك مدير الدراسات بالمجلس في اجتماع جانبي بشأن الشراكة بين القطاعين العام والخاص، حيث تم التركيز على أهمية هذه الشراكة في مواصلة تطوير البحث والتطور.
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    La sesión llevará por título " Financiación del desarrollo mediante la asociación entre los sectores público y privado " . UN وسوف تتناول الدورة الثانية " تمويل التنمية من خلال الشراكة بين القطاعين العام والخاص " .
    Además, para mejorar las condiciones de vida de cientos de millones de personas pobres y sin una vivienda adecuada en todo el mundo era necesaria la asociación entre los sectores público y privado y, más allá de ello, la participación activa de toda la sociedad civil. UN وعلاوة على ذلك، وبغية تحسين الأوضاع المعيشية لمئات الملايين من الفقراء والذين يعيشون الضوائق السكنية في جميع أنحاء العالم، لا بد من الشراكة بين القطاعين العام والخاص، بل والمضي أكثر من ذلك وإشراك المجتمع المدني بأكمله مشاركة نشطة.
    En Asia meridional la aplicación y el éxito del proyecto de facilitación del comercio, de un monto de 3 millones de dólares, para mejorar la legislación sobre transporte y aplicar procedimientos racionales a la carga nacional y las mercancías en Asia central depende de la asociación entre los sectores público y privado. UN وفي جنوب آسيا، يعتمد النجاح في تنفيذ مشروع تيسير التجارة، الذي تصل قيمته إلى 3 ملايين دولار ويرمي إلى تطوير تشريعات النقل وتطبيق إجراءات رشيدة للبضائع المحلية وبضائع العبور المتجهة إلى آسيا الوسطى، على الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    la asociación entre los sectores público y privado ha sido fundamental para nuestro esfuerzo colectivo de lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis y la malaria. UN وما برحت شراكة القطاعين العام والخاص أمرا لا غنى عنه لجهودنا الجماعية من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والسل والملاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد