ويكيبيديا

    "la atención del comité el proyecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانتباه إلى مشروع
        
    • النظر إلى مشروع
        
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/C.6/57/L.7 y anuncia que Zambia desea unirse a la lista de patrocinadores. UN 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه.
    20. El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2004/L.4 e invita al Comité a aprobarlo sin someterlo a votación. UN 20 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/AC.109/2004/L.4، ودعا اللجنة إلى اعتماده بدون تصويت.
    27. El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2004/L.6 e invita al Comité a aprobarlo sin someterlo a votación. UN 27 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار المتضمن في الوثيقة A/AC.109/2004/L.6، ودعا اللجنة إلى اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de artículo 33 del proyecto de reglamento de la Conferencia (A/CONF.192/PC/L.8). UN 5 - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع المادة 33 من مشروع النظام الداخلي للمؤتمر (A/CONF.192/PC/L.8).
    En su décima sesión, celebrada el 21 de junio, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención del Comité el proyecto de informe del seminario regional del Pacífico, que se había distribuido a los miembros del Comité como documento oficioso. UN 69 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2004/L.11 y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2004/L.11، واقترح اعتماده بدون تصويت
    21. El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.4, que él mismo ha redactado. UN 21 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2005/L.4 الذي أعدّه هو.
    34. El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.5, preparado por él mismo. UN 34 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2005/L.5 الذي أعده الرئيس.
    36. El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/2005/L.6. UN 36- وجه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2005/L.6.
    4. En la 1442ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente interino señaló a la atención del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/L.1833 sobre el tema. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٤٤١ المعقودة في ٠١ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1833 بشأن هذا البند.
    4. En la 1442ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente interino señaló a la atención del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/L.1833 sobre el tema. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٤٤١ المعقودة في ٠١ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس بالنيابة الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/L.1833 بشأن هذا البند.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución sobre la cuestión de Tokelau (A/AC.109/2001/L.12). UN 44 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار المتعلق بمسألة توكيلاو (A/AC.109/2001/L.12).
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/AC.109/2002/L.3 relativo a la cuestión de Timor Oriental, un proyecto de resolución puramente de procedimiento que el Comité aprobó en su reunión oficiosa. UN 15- الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار A/AC.109/2002/L.3 بشأن مسألة تيمور الشرقية، وهو مشروع قرار إجرائي محض، سبق للجنة أن وافقت عليه بصورة غير رسمية في اجتماعها غير الرسمي.
    El orador señala luego a la atención del Comité el proyecto de informe del Comité Preparatorio sobre los trabajos del primer período de sesiones, que figura en el documento NPT/CONF.2005/PC.I/CRP.1, y propone que el Comité lo apruebe párrafo por párrafo. UN 7 - ووجَّه الانتباه إلى مشروع تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الأولى الذي ورد في الوثيقة NPT/CONF.2005/PC.I/CRP.1، واقترح على اللجنة التحضيرية أن تعتمده فقرة بفقرة.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de informe sobre la labor del Seminario Regional del Pacífico que figura en el documento A/AC.109/2004/CRP.1. UN 16 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع التقرير عن أعمال الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ الوارد في الوثيقة A/AC.109/2004/CRP.1.
    En la 47ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Presidente señaló a la atención del Comité el proyecto de resolución presentado por el representante del Estado Plurinacional de Bolivia en la 44ª sesión. UN 6 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الذي عرضه ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات في الجلسة 44.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de informe final que figura en el documento NPT/CONF.2015/PC.III/CRP.6, el cual se publicará con la signatura NPT/CONF.2015/1. UN 1 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع التقرير الختامي للجنة الوارد في الوثيقة NPT/CONF.2015/PC.III/CRP.6، الذي سيصدر بوصفه الوثيقة NPT/CONF.2015/1.
    En su novena sesión, celebrada el 21 de junio, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención del Comité el proyecto de informe del seminario regional del Caribe, que se había distribuido a los miembros del Comité como documento oficioso. UN 69 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية.
    En su novena sesión, celebrada el 27 de junio, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención del Comité el proyecto de informe del seminario regional del Pacífico, que se había distribuido a los miembros del Comité como documento oficioso. UN ٦٨ - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في27 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de reglamento provisional de la Conferencia (A/CONF.192/PC/L.5) e indica que el Comité Preparatorio tal vez tenga que aplazar el examen de los artículos relativos a la estructura de la Conferencia hasta conocer los resultados de las consultas que está realizando el Presidente respecto a este tema. UN 8 - الرئيس: وجه النظر إلى مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر (A/CONF.192/PC/L.5) وأشار إلى أن اللجنة التحضيرية قد تؤجل النظر في المواد المتعلقة بهيكل المؤتمر رهنا بنتيجة مشاورات الرئيس الجارية بشأن الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد