ويكيبيديا

    "la atención médica gratuita" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرعاية الطبية المجانية
        
    • الرعاية الصحية المجانية
        
    • والرعاية الطبية المجانية
        
    • علاجاً مجانياً
        
    • بالعلاج الطبي المجاني
        
    La Comisión pidió al Gobierno que aclarara si los gastos de hospitalización estaban incluidos dentro de la atención médica gratuita. UN والتمست اللجنة معلومات محددة من الحكومة بشأن ما إذا كانت هذه الرعاية الطبية المجانية شاملة للعلاج بالمستشفى.
    La seguridad social a corto plazo también cubre la atención médica gratuita en los centros médicos del Estado. UN كما يغطي الضمان الاجتماعي على اﻷجل القصير الرعاية الطبية المجانية في المؤسسات الطبية للدولة.
    El gasto público destinado a la atención médica gratuita ha contribuido en gran medida a garantizar la salud de la población y a erradicar las enfermedades epidémicas. UN كما ساعد اﻹنفاق الحكومي على الرعاية الطبية المجانية في تحسين صحة السكان واستئصال اﻷمراض الوبائية إلى حد كبير.
    Se suele reconocer que la atención médica gratuita ha contribuido a la disminución considerable de la tasa de mortalidad a partir de fines del decenio de 1940. UN ومن المسلم به بصفة عامة أن الرعاية الصحية المجانية ساهمت بشكل ملحوظ في انخفاص معدل الوفيات منذ أواخر اﻷربعينيات.
    Acceso a la atención médica gratuita UN الحصول على الرعاية الصحية المجانية
    Al parecer, viven en condiciones espantosas, se les niega el derecho al empleo, a viajar, a la enseñanza, a la atención médica gratuita, a registrar los matrimonios o, en la mayoría de los casos, a obtener permisos de conducir. UN وهم يعيشون، حسبما تفيد التقارير، في ظروف بشعة ويعانون الحرمان من الحق في العمل والسفر والتعليم والرعاية الطبية المجانية وتسجيل الزيجات، أو، في معظم الحالات، من حيازة رخصة قيادة سيارة.
    La Dirección afirmó que, de conformidad con la información de que disponía, el Gobierno azerbaiyano proporcionaba la atención médica gratuita a las personas con trastornos mentales y la mayoría de las enfermedades podían tratarse en Azerbaiyán. UN وأشار المجلس إلى أنه وفقاً للمعلومات المتاحة له، فإن الحكومة الأذربيجانية توفر علاجاً مجانياً للأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية ويمكن علاج معظم الأمراض في أذربيجان.
    Se reconoce en general que la atención médica gratuita ha contribuido a mejorar la calidad de vida y la salud humana en Sri Lanka. UN ومن المسلم به عموماً أن الرعاية الطبية المجانية ساهمت في جودة الصحة وحياة الإنسان في سري لانكا.
    Además, la población indocumentada podía acceder a la atención médica gratuita. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن للسكان غير الحائزين على وثائق أن يستفيدوا من الرعاية الطبية المجانية.
    Zambia ha dejado de cobrar los servicios de salud básicos y rurales y Burundi ha introducido la atención médica gratuita para madres e hijos. UN وقامت زامبيا بإلغاء رسوم الخدمات الصحية الأساسية والخدمات الصحية في الريف وأدخلت بوروندي الرعاية الطبية المجانية للأمهات والأطفال.
    la atención médica gratuita para los niños y la educación hasta el nivel secundario eran ejemplos de buenas prácticas que podían aplicarse en países que estuvieran en condiciones similares. UN وقالت إن تقديم الرعاية الطبية المجانية للأطفال وإتاحة التعليم حتى المرحلة الثانوية مثال على الممارسات الجيدة التي يمكن اتباعها في بلدان تعيش ظروفاً مماثلة.
    Por ejemplo, hemos garantizado la atención médica gratuita para las personas afectadas por el VIH/SIDA, financiada por el Estado. UN على سبيل المثال، فقد قمنا بضمان الرعاية الطبية المجانية للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بتمويل من الدولة.
    No hay nada malvado en la atención médica gratuita. Open Subtitles لا يوجد شر في الرعاية الطبية المجانية.
    Al Comité le preocupa especialmente que las personas con discapacidades, incluso las que trabajan en talleres protegidos, no tengan la categoría de empleados y por ello no estén incluidos en los arreglos relativos al salario mínimo; sin embargo, si se benefician de los arreglos relativos al salario mínimo, pueden perder sus derechos a la atención médica gratuita. UN ويساور اللجنة قلق خاص لأن المعوقين، بمن فيهم الذين يعملون في مشاغل آمنة مخصصة لهم، لا يتمتعون بحقوق العاملين العاديين، وبالتالي لا تحق لهم الاستفادة من ترتيبات الأجر الأدنى؛ ولكن إذا أتيح لهم أن يستفيدوا من ترتيبات الأجر الأدنى فقد يفقدون حقهم في الرعاية الطبية المجانية.
    El derecho a la protección de la salud se promulga en el artículo 40 de la Constitución, conjuntamente con el derecho a la atención médica gratuita. UN وتكرس المادة 40 من الدستور حق الفرد في التمتع بالحماية الصحية فضلاً عن حقه في الحصول على الرعاية الصحية المجانية.
    Se suele reconocer que la atención médica gratuita ha permitido reducir notablemente la tasa de mortalidad a partir de finales del decenio de 1940. UN 33- ومن المسلّم به بصفة عامة أن الرعاية الصحية المجانية ساهمت بشكل ملحوظ في انخفاض معدل الوفيات منذ أواخر الأربعينات.
    Se tomaron disposiciones en favor de la atención médica gratuita con el fin de proteger a la familia contra todas las enfermedades. UN توفير الرعاية الصحية المجانية لحماية الأسرة من الأمراض كافة.
    Esta política garantiza la atención médica gratuita a las mujeres embarazadas y lactantes, así como a los niños menores de 6 años. UN وتنص هذه السياسة على الرعاية الصحية المجانية للحوامل والمرضعات وللأطفال دون سن السادسة.
    Las personas alojadas en este Centro tienen derecho a recibir asistencia jurídica garantizada por el Estado, la atención médica gratuita que necesiten y servicios sociales y de otro tipo. UN ويحق للأشخاص الذين يتم إيواؤهم في مركز تسجيل الأجانب أن يحصلوا على دعم قانوني تكفله الدولة، والرعاية الطبية المجانية اللازمة، والخدمات الاجتماعية وغيرها.
    56. Algunos afirman que los bidun fueron excluidos del ejército porque se los creía capaces de traición; esas personas han perdido todos los derechos sociales, incluido el derecho a la educación y a la atención médica gratuita, y no logran obtener trabajo. UN ٦٥- ويدعي البعض أن البدون قد طُردوا من الجيش للاشتباه في خيانتهم؛ وأنهم فقدوا جميع الحقوق الاجتماعية بما في ذلك الحق في التعليم والرعاية الطبية المجانية ولا يمكنهم الحصول على عمل.
    La Dirección afirmó que, de conformidad con la información de que disponía, el Gobierno azerbaiyano proporcionaba la atención médica gratuita a las personas con trastornos mentales y la mayoría de las enfermedades podían tratarse en Azerbaiyán. UN وأشار المجلس إلى أنه وفقاً للمعلومات المتاحة أمامه، فإن الحكومة الأذربيجانية توفر علاجاً مجانياً للأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية ويمكن علاج معظم الأمراض في أذربيجان.
    Los trabajadores, obreros, trabajadores intelectuales y el resto de los ciudadanos tienen derecho a la atención médica gratuita " . UN وللعمال والمزارعين والمثقفين العاملين وجميع المواطنين الآخرين التمتع بالعلاج الطبي المجاني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد