Un programa básico para apoyar el diagnóstico de las capacidades de gestión ambiental es la autoevaluación de la capacidad nacional (AECN). | UN | ومن البرامج الرئيسية التي تدعم العمل على تشخيص القدرات اللازمة للإدارة البيئية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
El fomento de la capacidad es, en sí mismo, un objetivo operacional de la Estrategia, cuyos resultados se remiten a la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | ويمثِّل بناء القدرات في حدِّ ذاته أحد الأهداف التنفيذية للاستراتيجية وتُشير نتائجه إلى التقييم الذاتي للقدرات الوطنية. |
la autoevaluación de la capacidad nacional, financiada por el FMAM, es la única actividad independiente de fomento de la capacidad que se ejecuta en países con economías en transición. | UN | إن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، الممول من مرفق البيئة العالمية، هو النشاط الوحيد القائم بذاته لبناء القدرات الذي تنفذه حالياً بلدان الاقتصادات الانتقالية. |
Fuente: sitio web del FMAM sobre la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | المصدر: الموقع الشبكي الخاص بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية - مرفق البيئة العالمية. |
El coordinador de la Convención finalizó la autoevaluación de la capacidad nacional acerca de la aplicación del Convenio de Río en 2007. | UN | وفي عام 2007 قام مركز التنسيق المعني بالاتفاقية الإطارية باستكمال التقييم الذاتي للقدرة الوطنية على تنفيذ اتفاقية ريو. |
26. En el caso de que se haya terminado la autoevaluación de la capacidad nacional, la tarea consistirá en revisar el estado de los componentes de la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía. | UN | 26- في حالة إنجاز التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، ستتمثل المهمة في استعراض حالة عناصر التصحر/تردي الأراضي والجفاف. |
la autoevaluación de la capacidad nacional culmina en un plan de acción sobre la capacidad nacional que integra elementos de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y otras actividades de apoyo del FMAM, en el contexto de un desarrollo nacional sostenible basado en los objetivos de desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. | UN | ويُتوَّج التقييم الذاتي للقدرات الوطنية بخطة عمل وطنية لبناء القدرات تتضمن عناصر الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وأنشطة تمكينية أخرى لمرفق البيئة العالمية في سياق التنمية الوطنية المستدامة القائمة على أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية. |
50. Se reconoció que la autoevaluación de la capacidad nacional es un instrumento útil para identificar las deficiencias en materia de capacidad de los funcionarios de enlace nacionales y los OCN para producir informes de calidad. | UN | 50- وأشير إلى أداة التقييم الذاتي للقدرات الوطنية باعتبارها أداة مفيدة لتحديد الثغرات في قدرات مراكز التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية على إصدار تقارير ذات نوعية جيدة. |
d) la autoevaluación de la capacidad nacional se documentará ampliamente en los informes nacionales. | UN | (د) إن عمليـة التقييم الذاتي للقدرات الوطنيـة ستوثق على نحوٍ موسَّع في التقارير الوطنية المقدمـة. |
40. la autoevaluación de la capacidad nacional debería documentarse ampliamente en los informes de los países Partes afectados, en consonancia con el objetivo operacional 4. | UN | 40- وينبغي للبلدان الأطراف المتضرِّرة، في ما تقدمه من تقارير، أن توثِّق التقييم الذاتي للقدرات الوطنية توثيقاً موسَّعاً، تماشياً مع الهدف التنفيذي 4. |
27. En los casos en que aún no se haya hecho la autoevaluación de la capacidad nacional, debería llevarse a cabo una evaluación de la capacidad sobre la base de las directrices proporcionadas en las decisiones 1/COP.7 y 1/COP.8. | UN | 27- وفي الحالات التي لم يجرِ فيها بعد إعداد التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، ينبغي إجراء هذا التقييم بالاستناد إلى التوجيهات المقدَّمة في المقررين 1/م أ-7 و1/م أ-8. |
65. Los resultados 4.1 y 4.2 tienen un alcance muy similar, por lo que se propone el uso de un mismo indicador que pueda distinguir entre los países que hayan realizado la autoevaluación de la capacidad nacional y los que no lo hayan hecho. | UN | 65- يتماثل نطاق النتيجتين 4-1 و4-2 إلى حد كبير واقترح استخدام مؤشر واحد قادر على التمييز بين البلدان التي تجري التقييم الذاتي للقدرات الوطنية والبلدان التي لا تجريه. |
Aprovechando procesos como la autoevaluación de la capacidad nacional, la evaluación común para los países y el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, los pequeños Estados insulares en desarrollo y el sistema de las Naciones Unidas tienen diversas oportunidades de colaborar estrechamente. | UN | تتوافر، من خلال تسخير عمليات من قبيل التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، والتقييم القطري الموحد، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، للدول الجزرية الصغيرة النامية ومنظومة الأمم المتحدة فرص شتى للعمل في إطار من الشراكة الوثيقة. |
Al aprovechar procesos como la autoevaluación de la capacidad nacional, la evaluación común para los países y el MANUD, los pequeños Estados insulares en desarrollo y el sistema de las Naciones Unidas tienen varias oportunidades para colaborar estrechamente. | UN | ومن خلال تسخير عمليات من قبيل التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، والتقييم القطري الموحد، وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، تتوافر للدول الجزرية الصغيرة النامية ومنظومة الأمم المتحدة فرص شتى للعمل في إطار من الشراكة الوثيقة. |
Además, al contrario que en África y Asia, el número de iniciativas generadas por la autoevaluación de la capacidad nacional fue cinco a seis veces mayor que el de las demás iniciativas. Las iniciativas relacionadas con una autoevaluación de la capacidad nacional aumentaron un 35% entre 2010 y 2011. | UN | وعلى عكس أفريقيا وآسيا، بلغ عدد المبادرات الناتجة عن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية ما يتراوح بين خمسة وستة أمثال غيرها من المبادرات، وسجلت المبادرات المتصلة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية زيادة بنسبة 35 في المائة من عام 2010 إلى عام 2011. |
84. Algunos países opinaban que la autoevaluación de la capacidad nacional no era necesariamente el instrumento adecuado para determinar la capacidad que necesitaban los países afectados para hacer frente a la desertificación y la degradación de las tierras y a la sequía, y señalaron que el apoyo prestado por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) a la creación de capacidad a nivel nacional era bastante limitado. | UN | 84- أعرب بعض البلدان عن رأيه في أن التقييم الذاتي للقدرات الوطنية ليس بالضرورة الأداة المناسبة لمعرفة احتياجات البلدان المتأثرة من القدرات وتلبية ما يتصل منها بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف؛ كما ذكرت أن مرفق البيئة العالمية يقدم دعما محدودا للغاية لبناء القدرات على الصعيد المحلي. |
87. Si no se completa la autoevaluación de la capacidad nacional, el indicador debería tener en cuenta también el nivel de ejecución, así como la cantidad y naturaleza (proyectos, políticas, asociaciones, etc.) de las actividades llevadas a cabo y los resultados conseguidos. | UN | 87- وفي حالة عدم اكتمال التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، ينبغي أن يراعي المؤشر كذلك مستوى التنفيذ، بما في ذلك عدد الأنشطة المضطلع بها وطبيعتها (مشاريع، سياسات، شراكات، الخ) والنتائج المحققة. |
Fuente: Sitio web del FMAM sobre la autoevaluación de la capacidad nacional. | UN | المصدر: الموقع الشبكي الخاص بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية - مرفق البيئة العالمية. |
67. Los planes de acción relacionados con la autoevaluación de la capacidad nacional tienen por objeto fortalecer las capacidades nacionales y regionales para cumplir con las obligaciones que emanan de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente. | UN | 67- وتهدف خطط العمل المتعلقة بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية إلى تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية للوفاء بالالتزامات الناشئة عن اتفاقات البيئة المتعددة الأطراف. |
19. En los planes de acción relativos a la autoevaluación de la capacidad nacional se subraya la necesidad de crear conciencia sobre la sinergia, para que se pueda llevar a la práctica. | UN | 19- تركز خطط عمل التقييم الذاتي للقدرة الوطنية بصورة دائمة على الحاجة إلى زيادة الوعي بالتآزر على نحو يسمح بتنفيذه. |