ويكيبيديا

    "la autoridad de la conferencia de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لسلطة مؤتمر
        
    • سلطة مؤتمر
        
    La utilización de políticas y medidas para el cumplimiento de los compromisos de las Partes que son países desarrollados estará sujeta a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN يخضع استخدام البلدان المتقدمة الأطراف للسياسات والتدابير للوفاء بالتزاماتها لسلطة مؤتمر الأطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones de ese cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    En opinión de su delegación, ese mecanismo debe funcionar bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN وقال إن وفده يرى أنه ينبغي لﻵلية العالمية أن تعمل تحت سلطة مؤتمر أطراف الاتفاقية.
    En primer lugar, la autoridad de la Conferencia de Desarme debe respetarse y mantenerse. UN أولا، ينبغي احترام سلطة مؤتمر نزع السلاح وصونها.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones de ese cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣ - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعا لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN ٣- يظل الرئيس في ممارسته مهام منصبه خاضعاً لسلطة مؤتمر اﻷطراف.
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. الرئيس بالوكالة
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارسته مهام منصبه، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف. الرئيس بالوكالة
    3. El Presidente, en el ejercicio de las funciones del cargo, queda supeditado a la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN 3 - يظل الرئيس، في ممارساته لمهام ذلك المنصب، خاضعاً لسلطة مؤتمر الأطراف.
    Todas las responsabilidades oficiales que puedan recaer en el futuro sobre la secretaría con arreglo a posibles arreglos de aplicación conjunta formarían parte también de la función básica de prestación de servicios bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes. UN كما أن أي مسؤوليات رسمية تلقى على عاتق اﻷمانة، في إطار أي ترتيبات يمكن أن توضع مستقبلا للتنفيذ، ستكون جزءا من وظيفة الخدمة اﻷساسية، في إطار سلطة مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية.
    La Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación prevé la creación de un Mecanismo Mundial (MM) bajo la autoridad de la Conferencia de las Partes (CP) destinado a prestar apoyo a medidas de movilización y canalización de recursos financieros. UN تنص اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر على إنشاء آلية عالمية، تحت سلطة مؤتمر اﻷطراف، بهدف دعم الاجراءات الرامية الى تعبئة الموارد المالية وتوجيهها.
    8. El Programa de modalidades de asociación está sometido a la autoridad de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. UN 8 - يقع برنامج الشراكة تحت سلطة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    El Programa de modalidades de asociación está sometido a la autoridad de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. UN 8 - يقع برنامج الشراكة تحت سلطة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    El Programa sobre modalidades de asociación está sometido a la autoridad de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea. UN 8 - يقع برنامج الشراكة تحت سلطة مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    Los mecanismos en que participan entidades sujetas o no a la autoridad de la Conferencia de las Partes han invertido muy pocos recursos en demasiadas iniciativas con los correspondientes costos de coordinación y coherencia. UN ولم تستطع الهياكل التي تضم كيانات تتجاوز سلطة مؤتمر الأطراف أو تخرج عن نطاقها أن تحشد سوى قدر ضئيل جدا من المال موزع على مبادرات كثيرة، مع ما يترتب على ذلك من تكاليف لتحقيق التنسيق والاتساق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد