la bacteria rediseñada podía pulverizarse en una zona y, si crecía en presencia de TNT, brillaría con un color verde fluorescente. | UN | ويمكن بخ هذه البكتيريا المحورة فوق منطقة ما وحيثما تتكاثر بالقرب من مادة الديناميت تتخذ لوناً أخضر فسفورياً. |
En esta instancia, el fago reprograma la bacteria para que produzca montones de fagos nuevos. | TED | في هذه المرحلة، تقوم العاثية بإعادة برمجة البكتيريا لإنتاج الكثير من العاثيات الجديدة. |
Los animales pueden contraer el antrax por la ingesta de tierra que contenga la bacteria. | Open Subtitles | تحصل الحيوانات على الجمرة الخبيثة عن طريق هضم محتويات التربة المحتويّة على البكتيريا |
Allie, estoy mirando la fórmula, y si puedo descubrir una manera de cortar la progresión en Kevin... igual que hice con la bacteria corrosiva, yo... | Open Subtitles | الي, انني انظر الى المعادلة. واذا استطعت ان اكتشف شيئاً لكي اوقف تقدم كيفين بنفس الطريقة التي اوقفت بها البكتريا, انا |
100 años más tarde, en Kalaupapa, disponemos de la tecnología para secuenciar la bacteria de la lepra en tiempo real, mediante secuenciadores del genoma portátiles, acceso remoto a Internet y computación en la nube. | TED | بعد 100 سنة في كالوبابا، أصبحنا نملك التقنية اللازمة لتحديد تسلسل بكتيريا الجذام في الوقت الحقيقي، باستخدام محددات تسلسل جينوم محمولة، والولوج عن بعد إلى شبكة الإنترنت والحوسبة السحابية. |
Y lo que se puede hacer es, producir leche o la bacteria en volúmenes mucho más grandes y luego, hilar un hilo y luego crear una tela o una cuerda. | TED | وما يمكنكم فعله بعد ذلك، هو أن البكتيريا أو الحليب ينتج عنهما كميات أكبر بكثير ثم من ذلك، اغزلوا الخيط ثم اصنعوا نسيجًا أو حبلًا. |
Porque la bacteria que eramos no tenia ni idea de lo somos hoy. | TED | لأن البكتيريا التي كنا عليها، ليس لديها أدنى فكرة عما نحن عليه اليوم. |
En el enfoque genético, los científicos cortan el gen de la bacteria y lo insertan directamente en el genoma de la berenjena. | TED | أمّا النهج الوراثي، فقد قام العلماء بقطع المورثة من البكتيريا وأدخلوها مباشرة في الحمض النووي للباذنجان |
Igual que con el software, podemos imprimir y escribir ADN en diferentes algoritmos y programas dentro de la bacteria. | TED | وكما هو الحال في كتابة برنامج، فإن بإمكاننا طباعة وكتابة الحمض النووي بألغوريثمات وبرامج مختلفة داخل البكتيريا. |
Y el segundo, E. coli, la bacteria que habita en el intestino humano. | TED | والثانية، اي كولي، البكتيريا الي تعيش في أمعاء الإنسان. |
Esto lo hace aprovechando un mecanismo que ya existe en la bacteria. | TED | وذلك من خلال استخدام آلية موجودة بالفعل في البكتيريا. |
Desafortunadamente, la bacteria que causaba la infección tampoco podía combatirse con ningún antibiótico disponible. | TED | ولسوء حظها، فإن البكتيريا التي سببت الالتهاب لم تكن تستجيب إلى أي من المضادات الحيوية المتوفرة. |
El ADN se encuentra en la cabeza del fago y se transmite a la bacteria por medio del cuerpo largo. | TED | يوجد الحمض النووي في رأس العاثية ويعبر إلى البكتيريا عبر طول جسم العاثية. |
Al ser trasplantada a Cuba la bacteria no había manifestado sus propiedades de fijación del nitrógeno. | UN | فعندما أعيد غرس البكتريا في كوبا لم تظهر خواصها المثبتة للنتروجين. |
En ese caso, contraes la infección, estás expuesto a la bacteria, te enfermas, y tomas un antibiótico que te cura y esas medicinas actúan, de hecho, matando a la bacteria. | TED | في تلك الحالة، تصاب بالعدوى، نتيجة التعرض للبكتريا، فتصاب بالمرض، من ثم تأخذ فلنقل، مضادً حيوياً والذي يعالجك، في الواقع تقضي هذه العقاقير على البكتريا. |
La familia que gane esta batalla se convertirá en la bacteria dominante. | TED | أيًا كانت العائلة الرابحة لتلك المعركة تصبح البكتريا المهيمنة. |
Cuando la bacteria estalla, los fagos se liberan y salen de caza para infectar una nueva bacteria. | TED | وبينما تنفجر البكتيريا، تخرج العاثيات وتنطلق مرة أخرى بحثًا عن بكتيريا جديدة لتصيبها. |
Y lo que estás viendo con este namibiensis es la bacteria más grande que hayamos visto. | TED | وما تراه هنا هي بكتيريا ناميبيا هي أكبر بكتيريا تمكنا من رؤيتها قط. |
Las muestras de deposiciones pueden contener ADN, pero la bacteria intestinal que te ayuda a disolver la comida, tiene ADN por sí misma. | Open Subtitles | عينات البراز يمكن أن تحمل الحمض النووي، لكن بكتريا الامعاء التي تساعد على هضم الطعام .لديها حمض نووي خاص بها هل الآخرى |
La observación de las muestras de sangre dice que no hay rastro de persistencia de la bacteria brucela. | Open Subtitles | فحص بكتيريا الدم أظهر لا أثر لبكتيريا البروسيلا |
Lo que habría resultado si la bacteria hubiese estado al aire libre. | Open Subtitles | مما يعني انه كان نجح لو كانت الباكتيريا موجودة بحرية |
Después de eso, el ADN de ese virus hizo cosas que rompieron el ADN de la bacteria. | TED | بعد ذلك ، قام الحمض النووي للفيروس بتكوين مادة قامت بتقطيع الحمض النووي للبكتريا. |
Al mismo tiempo debemos esparcir la bacteria a través de las ratas, y pulgas. | Open Subtitles | وفي نفس الوقت لقد قمنا في زيادة عدد الجرذان الحاملة للبكتيريا الى 3 ملايين |
Y en una bacteria, el sistema de CRISPR permite que el ADN se extraiga del virus, y se inserte en pequeños trozos en el cromosoma, del ADN de la bacteria. | TED | وفي البكتيريا فنظام كريسبر يتيح للحمض النووي المجال للتخلص من الفيروسات وإدخال أجزاء قليلة منها في الكروموسوم في الحمض النووي الخاص بالبكتيريا. |