No nos haremos ricos con esto, pero nos mantendrá fuera de la bancarrota. | Open Subtitles | لانريد عن طريقه أن نصبح أغنياء لكنه قد يحمينا من الإفلاس |
Hay también muchas sociedades que enfrentarán el peligro de la bancarrota total cuando sus débiles economías entren a competir con otras más fuertes y más sólidas. | UN | وهناك مجتمعات أخرى ستواجه خطر الإفلاس التام حين تتعرض اقتصادياتها الضعيفة للمنافسة من الاقتصاديات الأقوى والأكثر رسوخا. |
No se puede pedir a los países más pobres que permanezcan en silencio hasta que sus economías caigan en la bancarrota. | UN | وقال إنه لا يجب مطالبة أفقر البلدان بأن تظل صامتة إلى أن تبلغ اقتصاداتها حد الإفلاس. |
He visto un montón de personas como ustedes... yéndose a la bancarrota. | Open Subtitles | رأيت كثيرا من الناس في مثل حالتك يمرون بحالات إفلاس |
Mientras estamos reunidos aquí, nuestra Organización se encuentra al borde de la bancarrota. | UN | فبينما نحن مجتمعــون هنا، تشرف منظمتنا على الافلاس. |
El pago de las pensiones alimentarias queda pendiente a pesar de la bancarrota. | UN | وتظل المدفوعات غير المسددة من دعم الطفولة أو الزوج أمرا لا يلغيه إعلان الإفلاس. |
Con estos sacrificios, Grecia evitaba la bancarrota y la zona del euro evitó un colapso. | TED | و مع هذه التضحيات تجنبت اليونان الإفلاس ومنطقة اليورو تجنبت الإنهيار |
Estamos viendo más personas llegar con miedo a la bancarrota, miedo a la falta de vivienda y otras ruinas financieras. | TED | يتواصل معنا أناس خائفون من الإفلاس ومن التشرد أو أزمة مالية. |
la bancarrota de la teología de la desregulación financiera | News-Commentary | عقيدة الإفلاس عند أنصار إلغاء القيود التنظيمية المالية |
Si empujan a Bluestar a la bancarrota, que creo que lo harán, usarán las leyes para destruir a los sindicatos y sacarlos de la propiedad. | Open Subtitles | ، ومُتيقّن من أنهم سيفعلون ثمّ سيستخدمـون قوانين الإفلاس ، لفكّ نقـابـاتك |
Estos señores de la derecha llevarán al Reino a la bancarrota. | Open Subtitles | التيار اليميني سوف يقود المملكة إلى الإفلاس |
Es decir, ya sabes... con la acusación de fraude y todo eso de la bancarrota... | Open Subtitles | . أنا أعنى ، هناك الإحتيال و الإفلاس الكامل |
Eileen, la contable que asignó la corte por la bancarrota. | Open Subtitles | أنا أرليت المحاسبة التي تتولى قضية الإفلاس |
La venta de esa propiedad se suponía que lograría mantener a esta compañía alejada de la bancarrota. | Open Subtitles | بيع الأراضى كان من المفترض أن ينقذ هذه الشركة من الإفلاس. |
Pero al buscar más dinero para quemar está atrasando lo inevitable, lo cual es irse a la bancarrota. | Open Subtitles | .. ولكن بإحضار المزيد من المال ليستهلكه هو في الواقع تأخير لأمر لا مفر منه وهو الإفلاس |
Pero, pensé que la bancarrota era lo mejor. | Open Subtitles | ماذا؟ ولكنّني اعتقدت أن الإفلاس قانون رائع |
¿fundirnos todo nuestro dinero en tonterías sentimentaloides, llevar el reino a la bancarrota? | Open Subtitles | انفاق المال على أمر تافه إفلاس المملكة؟ علينا أن نفعل شيئا |
Si alguien muere allí, todo este maldito pueblo va a irse a la bancarrota. | Open Subtitles | إن مات أحدهم هنا فسوف تفلس تلك البلدة عن بكرة أبيها |
Bueno, irá a la bancarrota en una semana. | Open Subtitles | حسناً ، سيشهر إفلاسه فى غضون أسبوع |
Su valor llevaría a la bancarrota a Planet Express, si es robado. | Open Subtitles | بسبب قيمة الذرة الباهظة شركتنا ستفلس إذا سرقت |
Ahora que todas sus vacas han desaparecido... ese pobre estúpido va a estar en la bancarrota. | Open Subtitles | الآن كل ماشيته اختفت... هذا المسكين سيفلس. |
- ¿Qué? Intento ser amable, salvarte de la bancarrota. | Open Subtitles | أحاول أن أبدو لطيفاً، لتتجنب إفلاسك |
Él tenía problemas con el pago de impuestos... y estaba por declarar la bancarrota. | Open Subtitles | لقد كان فى ازمة مع مصلحة الضرائب و على وشك اعلان افلاسه |
¿Te das cuenta de que Michael Cimino casi llevó a United Artist a la bancarrota con "La Puerta del Cielo"? | Open Subtitles | هل تدرك هذا مايكل كيمينو افلس تقريبا الفنانين المتحدون بابواب الجنة ؟ |
Y si no puedes encargarte de ello y Slattery se va a la bancarrota, será mejor que averigües una manera de mantenerlo aquí. | Open Subtitles | ،ولو لمْ تتولّى الأمر و(سلاتري) أصبحت مُفلسة .يُفضل بأن تكتشف وسيلةً لإبقاءه هنا |
Por este motivo, no tuvieron más remedio que arrendar todos sus derechos de captura de terceros, a precios exorbitantes, y al cabo del tiempo se vieron enfrentados a la bancarrota. | UN | ونتيجة لذلك، كان عليهما شراء جميع حقوق الصيد من الآخرين بأسعار باهظة وتعرضا للإفلاس في نهاية الأمر. |
Al menos tú no has llevado a las Belles a la bancarrota. | Open Subtitles | على الأقل لن تتسببي في أفلاس الحسناوات |