ويكيبيديا

    "la base de datos de la unctad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قاعدة بيانات الأونكتاد
        
    • قواعد بيانات الأونكتاد
        
    El orador también señaló la utilidad de la base de datos de la UNCTAD sobre los AII. UN وأشار كذلك إلى فائدة قاعدة بيانات الأونكتاد المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية.
    También dijo que la base de datos de la UNCTAD sobre los AII resultaba útil para las autoridades de los países en desarrollo. UN وقال أيضاً إن قاعدة بيانات الأونكتاد المتعلقة باتفاقات الاستثمار الدولية مفيدة لمقرري السياسات في البلدان النامية.
    En el recuadro 1 se enumeran algunas medidas relativas a la iniciativa empresarial de los jóvenes que se han seleccionado de la base de datos de la UNCTAD. UN وترد في الإطار 1 بعض مبادرات الشباب لمباشرة الأعمال الحرة، التي اختيرت من قاعدة بيانات الأونكتاد.
    i) Difusión de información sobre comercio, inversión y cuestiones afines, obtenida de la base de datos de la UNCTAD, a los países en desarrollo para uso de los gobiernos o de la sociedad civil. UN (ط) نشر المعلومات عن التجارة والاستثمار والمسائل المتصلة بهما من قواعد بيانات الأونكتاد وتعميمها على البلدان النامية لاستخدامها من قبل الحكومات والمجتمع المدني.
    i) Difusión de información sobre comercio, inversión y cuestiones afines, obtenida de la base de datos de la UNCTAD, a los países en desarrollo para uso de los gobiernos o de la sociedad civil. UN (ط) نشر المعلومات عن التجارة والاستثمار والمسائل المتصلة بهما من قواعد بيانات الأونكتاد وتعميمها على البلدان النامية لاستخدامها من قبل الحكومات والمجتمع المدني.
    En el recuadro 2 se presentan algunas medidas adoptadas por las Naciones Unidas sobre la iniciativa empresarial de las mujeres, que se han extraído de la base de datos de la UNCTAD. UN وترد في الإطار 2 بعض مبادرات الأمم المتحدة بشأن مباشرة النساء للأعمال الحرة، اختيرت من قاعدة بيانات الأونكتاد.
    Con todo, las entrevistas y los informes anuales de la cooperación técnica confirmaron que ese número iba en aumento, y ya Lesotho y el Senegal habían pasado a ser los primeros PMA incluidos en la base de datos de la UNCTAD. UN على أن المقابلات وتقارير التعاون التقني السنوية أكدت أن هذا العدد آخذ في الزيادة، علماً بأن ليسوتو والسنغال أصبحا أول بلدين من أقل البلدان نمواً يدرجان في قاعدة بيانات الأونكتاد.
    El sito también alojará la base de datos de la UNCTAD sobre indicadores de TIC en las empresas en la que se está trabajando en la actualidad y en la que se incluirán datos reunidos mediante la encuesta anual de la UNCTAD sobre indicadores de TIC en las empresas. UN كما سيتضمن موقع الويب قاعدة بيانات الأونكتاد الخاصة بمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الأعمال التجارية التي يجري تطويرها حالياً وستتضمن البيانات المُجمّعة من خلال الدراسة الاستقصائية التي يجريها الأونكتاد سنوياً عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الأعمال التجارية.
    De acuerdo con la recopilación anual de datos de la UNCTAD, que se inició en 2004, la base de datos de la UNCTAD sobre las TIC es la única base de datos mundial que contiene estadísticas oficiales comparables sobre el uso de TIC en las empresas y en el sector de las TIC. UN واستناداً إلى مجموعة بيانات الأونكتاد السنوية، التي تعود بدايتها إلى عام 2004، فإن قاعدة بيانات الأونكتاد الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي قاعدة البيانات العالمية الوحيدة التي تحتوي على إحصاءات رسمية قابلة للمقارنة بشأن استخدام التكنولوجيا المذكورة في المشاريع وبشأن قطاع تلك التكنولوجيا.
    23. Tomando como referencia la base de datos de la UNCTAD sobre buenas prácticas, el seminario ofreció un panorama de las políticas de fomento de la iniciativa empresarial que habían sido eficaces en la región. UN 23- وبالاستناد إلى قاعدة بيانات الأونكتاد بشأن الممارسات الجيدة، قدّمت الحلقة الدراسية نظرةً متعمّقة في السياسات الفعّالة لتنظيم المشاريع التي نُفِّذت في المنطقة.
    Se creó un nuevo sitio web dedicado a las estadísticas de IED y ETN (http://www.unctad.org/fdistatistics), con extensos conjuntos integrados de datos sobre IED y operaciones de las ETN, extraídos de la base de datos de la UNCTAD sobre la IED y las ETN. UN (www.unctad.org/fdistatistics)، وهو موقع يتيح بيانات شاملة ومتكاملة عن الاستثمار الأجنبي المباشر وعمليات الشركات عبر الوطنية، مستمدة من قاعدة بيانات الأونكتاد بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية.
    Fuente: Cálculos y estimaciones de la secretaría de la UNCTAD basados en datos de la publicación del Fondo Monetario Internacional (FMI) Perspectivas de la Economía Mundial, de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) (sobre la inversión pública y privada) y de la base de datos de la UNCTAD sobre la IED (sobre las entradas de IED). UN المصدر: حسابات وتقديرات أمانة الأونكتاد، استناداً إلى بيانات مُستقاة من نشرة World Economic Outlook الصادرة عن صندوق النقد الدولي، ومن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (بشأن الاستثمار العام والخاص)، ومن قاعدة بيانات الأونكتاد (بشأن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الواردة).
    i) Difusión de información sobre comercio, inversión y cuestiones afines, obtenida de la base de datos de la UNCTAD, a los países en desarrollo para uso de los gobiernos o de la sociedad civil. UN (ط) نشر المعلومات عن التجارة والاستثمار والمسائل المتصلة بهما من قواعد بيانات الأونكتاد وتعميمها على البلدان النامية لاستخدامها من قبل الحكومات والمجتمع المدني.
    i) Difusión de información sobre comercio, inversión y cuestiones afines, tomada de la base de datos de la UNCTAD, a los países en desarrollo para uso de los gobiernos o de la sociedad civil. UN (ط) نشر المعلومات عن التجارة والاستثمار والمسائل المتصلة بهما من قواعد بيانات الأونكتاد وتعميمها على البلدان النامية، لاستخدامها من قبل الحكومات والمجتمع المدني.
    i) Difusión de información sobre comercio, inversión y cuestiones afines, obtenida de la base de datos de la UNCTAD, a los países en desarrollo para uso de los gobiernos o de la sociedad civil. UN (ط) نشر المعلومات عن التجارة والاستثمار والمسائل المتصلة بهما من قواعد بيانات الأونكتاد وتعميمها على البلدان النامية لاستخدامها من قبل الحكومات والمجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد