ويكيبيديا

    "la belleza de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمال
        
    • الجميل في
        
    • وجمال
        
    • الجمال في
        
    • لجمال
        
    • هذا الجمال
        
    • بجمال
        
    • والجميل في
        
    • هو الجمال
        
    • وجماله
        
    Esa inmensa proyección demuestra la belleza de lo que ya está disponible. UN يدل ذلك التواصل الواسع الأفق جمال ما هو متاح بالفعل.
    Muestra esta interlocución de elementos y la belleza de cierta ingeniería y pensamiento biológico, expuestas casi como una estructura ósea. TED إنها تظهر مدى توافق العناصر مع بعضها و جمال والتفكير البيولوجي, يظهر إلى حد ما كالبناء العظمي
    Cuán pobre es el que muere sin conocer la belleza de la música. Open Subtitles كم هو مؤسف لأولئك الذين يموتون و هم يجهلون جمال الموسيقى
    Y como ella misma dice, la belleza de ser un niño de la diáspora consiste en poder reinventarnos y en reinventar lo que significa ser africano. TED وكما تقول بنفسها، إن الجميل في كونك طفل الشتات هو قدرتنا حقاً على إيجاد أنفسنا ومعنى أن تكون أفريقياً.
    Estuve en la frontera entre la vida y la muerte; pude ver la oscuridad de la muerte y la belleza de la vida, que casi se me escapó. UN لقد كنت بين الحياة والموت؛ لقد رأيت ظلمات الموت وجمال الحياة، التي كنت على وشك مغادرتها.
    Toda la belleza de Paul es que nunca iba a sentar cabeza. Open Subtitles كل الجمال في بول هو أنه لم يكن سيستقر أبداً.
    Creo la belleza de Daliyah está desplazando el nido de nuestra madre. Open Subtitles أعتقد أن جمال دالية , قد زاحم العش الخاص بأمي
    la belleza de la integración y de la unidad en la diversidad debe inculcarse y cultivarse en las mentes de nuestros hijos si queremos hacer realidad el objetivo y la esencia de la cultura de paz. UN ويجب غرس جمال التكامل والوحدة في التنوع وطبعهما في عقول أطفالنا إذا أردنا تحقيق هدف وجوهر ثقافة السلام.
    Como musulmán, creo que la belleza de la religión procede de la belleza de la justicia, y no al revés. UN إني، كمسلم، أعتقد أن جمال الدين نابع من جمال العدل وليس العكس.
    la belleza de ese paisaje natural, el entorno y los recursos naturales están siendo devastados. UN ويجري العمل على تشويه جمال المشهد الطبيعي، والبيئة والموارد الطبيعية.
    Hay que guiar a nuestra juventud para que entienda la belleza de nuestra diversidad, por oposición a sus contradicciones. UN وينبغي توجيه شبابنا نحو فهم جمال تنوعنا مقابل ما يناقضه.
    En el curso de un viaje de 10 días de duración, el narrador muestra la belleza de este desierto y las diversas culturas de sus habitantes. UN ويعرض الراوي عبر رحلة مدتها عشرة أيام جمال الصحراء وثقافات مختلف شعوبها.
    Un ejemplo es la actividad de mujeres con discapacidad que participan en campañas centradas en las actividades deportivas de esas personas y en la belleza de las mujeres con discapacidad. UN ومن أمثلة ذلك نشاط النساء ذوات الإعاقة اللاتي تشاركن في حملات تهدف إلى التأكيد على النشاط الرياضي للأشخاص ذوي الإعاقة وإبراز جمال النساء ذوات الإعاقة.
    Robert Full, Frans Lanting y otros... la belleza de las cosas que nos mostraron. TED روبيرت فول و فرانس لانتينج و آخرين.. أستعرضوا جمال تلك المخلوقات.
    Esa es la belleza de tener un tumor cuyas moléculas se marcan con fluorescencia. TED اذا هذا هو جمال وجود ورم معلّم بالجزيئات الفلورية
    la belleza de este trato son los fondos de pensión. Gekko se embolsa $75 millones con esto. Open Subtitles الجميل في هذه الصفقة هو تمويـل الراتب التقـاعدي
    la belleza de Lynch, si miramos de cerca, nunca es clara. Open Subtitles الجميل في أفلام لينش هو إنه إذا دققت النظر لن ترى شيئاً واضحاً
    Y de los tribalistas aprenderemos la belleza del cosmopolitismo y la belleza de la diversidad. TED ومن القبليين، سنتعلم جمال العالمية وجمال التنوع.
    Sería bonito casarse con alguien que, como yo, sabe apreciar la belleza de las cosas. Open Subtitles من الرائع الزواج من شخص يبحث عن الجمال في العالم , مثلي تماماً
    Era un vampiro recién nacido, Que lloraba ante la belleza de la noche. Open Subtitles كنت مصاص الدماء حديث الولادة يبكي لجمال الليل
    Agregaría que la belleza también está allí por descubrirse, y me refiero a la belleza de la variedad wabi-sabi, pero belleza al fin. TED أضيف أن هذا الجمال موجود لنكتشفه، وأنا أقصد جمال التناقض واختلاف الأشياء ولكن مع ذلك يكمن الجمال.
    Con industria y comercio restringidos, invitan a los turistas a compartir la belleza de su tierra y sus mares. UN وإذ تشعر هذه الجزر بمحدودية إنتاجها الصناعي وتجارتها، فإنها تدعو السياح إلى التمتع بجمال أراضيهــا ومياههــا.
    Pero la belleza de esta investigación es que nadie sugiere que debemos estar delgadas para ser felices; TED والجميل في هذه الدراسة أنه لا أحد يقترح ان النساء يجب ان يكُنّ نحيفات ليُصبحن سعيدات
    Esa es la belleza de usar materiales cotidianos; es muy fácil de personalizar usando papel y tela. TED وهذا هو الجمال بإستخدام المواد اليومية، فمن السهل للغاية التخصيص باستخدام الورق والقماش.
    Entender eso nos lleva a sentir más intensamente la belleza de lo que está ocurriendo. TED ان معرفة طبيعة هذا الالم تزيد من عظمة و روعة المشهد وجماله الكائن فيه تبعا لمعرفة كنه ولبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد