ويكيبيديا

    "la cadena de refrigeración" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلسلة التبريد
        
    • لسلسلة التبريد
        
    • سلسلة مخازن التبريد
        
    • السلسلة الباردة
        
    • غرف التبريد
        
    • سلسلة تبريد
        
    Plan de Acción Humanitario Unificado: suministro de vacunas contra el sarampión, jeringas y equipo de la cadena de refrigeración y prestación de apoyo logístico UN خطة العمل الانسانية الموحدة: توفير لقاحات الحصبة والمحاقن ومعدات سلسلة التبريد والدعم السوقي
    Se proporcionaron medicamentos esenciales, vacunas, equipos de la cadena de refrigeración, equipos y suministros médicos y adiestramiento en las esferas conexas. UN وتم تقديم اﻷدوية واللقاحات اﻷساسية ومعدات سلسلة التبريد ومعدات وإمدادات طبية والتدريب ذي الصلة.
    La Unión Europea también ha aportado fondos para equipos de la cadena de refrigeración en la Federación de Rusia. UN كما ساهم الاتحاد اﻷوروبي بأموال لمعدات سلسلة التبريد في الاتحاد الروسي.
    Mediante una gestión innovadora, que incluyó el despliegue flexible de un equipo básico de ejecución, se dio respuesta a solicitudes específicas de medicamentos esenciales, equipos de la cadena de refrigeración, y equipos y suministros médicos. UN وتمت من خلال ادارة ابتكارية، اشتملت على الوزع المرن لفريق أساسي للتنفيذ، تلبية طلبات محددة لتوفير أدوية أساسية ومعدات لسلسلة التبريد ومعدات وامدادات طبية.
    Se promovieron las capacidades para la gestión de la cadena de refrigeración en 54 países, así como las prácticas destinadas a reducir el derroche de vacunas. UN وقد عُززت القدرات على إدارة سلسلة مخازن التبريد في 54 بلدا كما عززت الممارسات في مجال الحد من إهدار اللقاحات.
    :: Capacitación del personal de la totalidad de los centros de atención primaria de la salud en el manejo de vacunas y de las técnicas de la cadena de refrigeración UN تدريب الموظفين في جميع مراكز الرعاية الصحية الأساسية على إدارة اللقاحات وتقنيات صيانة السلسلة الباردة
    También se debería vigilar la calidad y el funcionamiento de la cadena de refrigeración a todos los niveles; UN وينبغي رصد نوعية سلسلة التبريد وأدائها في جميع المراحل؛
    Además, el UNICEF proporcionó medicamentos esenciales y facilitó la modernización del equipo de la cadena de refrigeración necesario para las actividades de inmunización. UN كما وفرت اليونيسيف أدوية أساسية ويسرت تحسين معدات سلسلة التبريد المطلوبة للتحصين.
    Ello exigirá que se dediquen fondos considerables al análisis de las operaciones, la sustitución de la cadena de refrigeración y el equipo de inyección, el suministro continuo de vacunas y el apoyo adicional a la capacitación, la supervisión y la evaluación. UN وسيتطلب ذلك استثمارا كبيرا في بحوث العمليات واستبدال سلسلة التبريد ومعدات الحقن، واستمرار توفير اللقاحات وتقديم الدعم اﻹضافي للتدريب والرصد والتقييم.
    - vacunación contra el sarampión y otras enfermedades que la admiten; reparación de la cadena de refrigeración UN - التحصين ضد الحصبة واﻷمراض اﻷخرى التي يمكن الوقاية منها بالتطعيم؛ إصلاح سلسلة التبريد
    A corto plazo, habrá que dar también prioridad a la lucha contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la sustitución del equipo depreciado de la cadena de refrigeración. UN وفي المدى القصير، ثمة حاجة إلى إيلاء اﻷولوية للتحكم في الحصبة والقضاء على شلل اﻷطفال واستبدال معدات سلسلة التبريد المتقادمة.
    Se han preparado planes de rehabilitación del sistema de cadena de refrigeración en 13 países y se proporcionó capacitación en gestión de la cadena de refrigeración y logística a encargados de la logística de 21 países. UN وأعدت خطط لاستصلاح سلسلة التبريد في 13 بلدا كما وفر التدريب في مجال إدارة الإمدادات وسلسلة التبريد لـ 12 من مدراء السوقيات الوطنيين ينتمون إلى 21 بلدا.
    Se prestó especial atención al problema de la capacidad de la cadena de refrigeración que planteaban las nuevas fórmulas de vacunas, y que requerían mucho más espacio de almacenamiento y más medios de transporte. UN وقد أُولي اهتمام خاص لتحدي قدرة سلسلة التبريد الذي تشكِّله تركيبات اللقاح الجديدة، مما يتطلب سعات أكبر بكثير من التخزين والنقل.
    La UNMISS también tuvo que deshacerse de vacunas importadas porque se había roto la cadena de refrigeración debido a los problemas surgidos con los despachos aduaneros en Sudán del Sur. UN كما اضطرت البعثة إلى التخلص من لقاحات مستوردة، لتعطل سلسلة التبريد بسبب صعوبات في تخليص شحنات من الجمارك في جنوب السودان.
    Se prevé realizar otras obras de infraestructura en Boosaaso y Gaalkacyo, en la región de Mudug, a fin de mejorar la gestión de la cadena de refrigeración y aumentar la capacidad para desembarcar pescado. UN ومن المقرر إجراء المزيد من الأعمال المتعلقة بالبنى التحتية في بوساسو، وغالكايو بمنطقة مدج، من أجل تحسين إدارة سلسلة التبريد وتعزيز القدرة على استيعاب حصيلة الصيد.
    65. En Asia, China recibió una asignación con cargo al Fondo para Programas de Emergencia para restablecer la cadena de refrigeración y rehabilitar escuelas primarias después de una inundación en la región meridional de China. UN ٦٥ - وفي آسيا، تلقت الصين مخصصا من صندوق برنامج الطوارئ لاستعادة سلسلة التبريد وإصلاح المدارس الابتدائية في أعقاب وقوع فيضان في جنوب الصين.
    Se ha concluido un programa para la rehabilitación completa de la cadena de refrigeración del programa ampliado de inmunización. UN ٧٥ - وأنجز برنامج لﻹصلاح الكامل لسلسلة التبريد الخاصة ببرنامج التحصين الموسع.
    En términos más generales, se necesitan mecanismos de financiación más estables y fiables para vacunas y equipos esenciales de la cadena de refrigeración en los países más pobres, inclusive la participación en los gastos a niveles suficientes y sostenidos por los propios países. UN والموضوع اﻷعم هو الحاجة إلى إيجاد آليات تمويل أكثر استقرارا وموثوقية لتمويل اللقاحات والمعدات اللازمة لسلسلة التبريد في أفقر البلدان، بما في ذلك إتاحة النفقات الكافية المستمرة من جانب البلدان ذاتها.
    La capacitación, que suele contar con el apoyo de la OMS y el Banco Mundial, se centró en la prestación de servicios y la gestión de la cadena de refrigeración. UN وركز التدريب - الذي كثيرا ما يتلقى الدعم من منظمة الصحة العالمية والبنك الدولي - على تقديم الخدمات وإدارة سلسلة مخازن التبريد.
    Debido a las dificultades para mantener la cadena de refrigeración, las tasas de vacunación disminuyeron en 1999. UN وبسبب الصعوبات التي ووجهت في صيانة غرف التبريد انخفضت معدلات التغطية خلال عام 1999.
    El UNICEF vela por el funcionamiento de la cadena de refrigeración y el suministro de vacunas. UN وتكفل اليونيسيف وجود سلسلة تبريد عاملة، فضلا عن إمدادات من اللقاحات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد