Recuerda que un buen puñetazo sale de la cadera, no del brazo. | Open Subtitles | تذكر بأن قوة اللكمة تأتي من الورك وليس من الذراع |
Se dice que Vladimr Firsov sufrió contusiones en la espina dorsal y en la cadera izquierda. | UN | وأفيد أن فلاديمير فيرسوف قد أُصيب بكدمات في العمود الفقري ومفصل الورك اﻷيسر. |
Según las denuncias, Ephran Muchiri Muhoro sufrió ruptura de la vesícula y fractura de una pierna, Jimmy James Waigwa sufrió el estallido de un pabellón auditivo y la consiguiente pérdida de oído, y Samuel Mwangi Kariuki sufrió una lesión en la cadera. | UN | ويستفاد من الادعاءات أن افرام موتشيري موهورو كان يعاني من قطع في المثانة وكسر في الرجل، وأن جيمي جيمس فايغوا كان يعاني من انفجار في طبلة الاذن وأن صمويل موانغي كاريوكي حدثت له اصابة في وركه. |
¿Qué pasa si te caes en la ducha y te rompes la cadera? | Open Subtitles | ماذا لو سقطت في الحمام وأصبت بكسر في مفصل الفخذ ؟ |
Me dicen en información que te rompiste la cadera hace tres semanas. | Open Subtitles | .. لقد أخبروني الإستقبال أنكَ كسرت وركك منذ ثلاث أسابيع |
De tanto estar apoyada del mismo lado, una infección le atacó la cadera. | Open Subtitles | لقد تآكل وركها بسبب الإلتهاب الحاصل من الإستلقاء على جنبها |
Lo primero que me alertó de que algo no estaba bien con esta historia fue cuando me la explicaron. Si al salir de esta charla de TED, un auto me atropella y me fractura la cadera, | TED | عندما قاموا بروايتها لي. إذا تعرضت لحادث سيارة بعد هذه الجلسة وكُسر وركي |
Es decir, ocultaban las armas debajo de sus chalecos y nos disparaban desde la cadera mientras se alejaban corriendo. | UN | ويعني ذلك أنهم كانوا يخفون أسلحتهم بالسترات عند إطلاق النار من مستوى الورك. |
Hacía años que me dolía la cadera. | TED | حسناً ؟ كان مفصل الورك يؤلمني منذ سنوات. |
Sus luchas cobraron factura a su cuerpo. Se quebró las uniones de la cadera, se fracturó las costillas. | TED | المباريات سببت تشوهات في جسده لقد مزق مفصل الورك و كسر ضلوعًا. |
que ha estado sufriendo de dolor en la cadera derecha por un tiempo. | TED | وهو يعاني من ألم في الورك الأيمن لفترة طويلة. |
Empecé sin tropiezos y use dedos, muñecas y poder en la cadera y los conducí desde la calle principal hacía el burdel. | Open Subtitles | بدأت بيسر وإصبع مستعمل، قوّة الورك والرسغ وأوصلهم من الشارع الرئيسي إلى المبغى |
Pobre perro. Dios, creo que tiene la cadera rota. | Open Subtitles | الكلب المسكين، يا إلهي اعتقد انه كسر وركه |
Espera, aquí tiene una herida de entrada, encima de la cadera, pero parece ser la única que tiene en el cuerpo. | Open Subtitles | ،إنتظري، هناك جرح المدخل هنا ،فوق وركه لكنّه يبدو إنّه الوحيد على جسمه |
La forma en la que las mujeres eran forzadas a caminar daba como resultado hipertrofia de los músculos de la cadera y el perineo. | Open Subtitles | و كانوا يجبروهم على أن يمشوا و هم على هذة الحالة مما أدى إلى تضخم في عضلات الفخذ ومنطقة العجان |
Joey nació sin una articulación de la cadera. Así que se la pusimos. | Open Subtitles | لقد وُلد جوى بدون مفصل الفخذ وقد اعطيناه واحدا |
Oye, Viejo y el Mar, cállate o te rompo la cadera. | Open Subtitles | هيه , أيها الرجل العجوز الممزق , أفتح زمام لتكسير وركك |
La infección le estaba carcomiendo la cadera y el hombro. | Open Subtitles | لأن قدميها كانتا مقيدتان و وركها و كتفها تآكلت بسبب الإلتهاب |
Anoche me disloqué la cadera bailando. | Open Subtitles | أعتقد أنني خلعت وركي أثناء الرقص ليلة أمس |
Y lo que les voy a mostrar aquí son células madre removidas de la cadera de un paciente. | TED | وما سأريه لكم هنا هي استئصال خلايا جذعية من مفصل ورك مريض |
Mejor te los pegas directamente en la cadera | Open Subtitles | من الافضّل أن تضعيهم على فخذك. |
Chicos, derecha, izquierda, meneo la cadera. | Open Subtitles | يارفاق, يمين يسار, دوره بالورك |
Una vez se fracturó la cadera y no quería ir al hospital. | Open Subtitles | ذات مرة، لقد أنكسر حوضها ولم تذهب إلى مشفى ليومين |
Eres un gay de mediana edad que enfatiza las frases con la cadera. | Open Subtitles | انت رجل شاذ في منتصف العمر وتحرك خصرك في قول الجمل الغريبة |
¿Es su agente bajita, morena y guapa con bonitos ojos grises y dispara desde la cadera? | Open Subtitles | هل عميلك صغيرة و سمراء و جميلة جميلة ذات عيون رمادية و تطلق النار من فخذها ؟ |
Pero no pierdas ese increíble motivo en la cadera cuando cortes la costura lateral. | Open Subtitles | تلك القطعة الرائعة على الخصر عندما تقطعين الجوانب |
Tuve marcas de dedos en la cadera cuando intentamos la penetración vaginal trasera, con el hombre arriba. | Open Subtitles | بصمات اصابعك على اردافي عندما كنا نحاول الولوج المهبلي من الخلف , الرجل هو المتحكم |
A causa de una minusvalía consecuencia de una caída, se agarraba la cadera derecha mientras corría. Pensando que escondía un arma, los agentes de policía lo acribillaron a balas y murió al instante. | UN | وبما أن عتيق يعاني من إعاقة حدثت له بسبب السقوط، فقد كان يركض وهو يضع يده على فخذه الأيمن، فاعتقد رجال الشرطة أنه يحمل سلاحا فأطلقوا النار عليه مراراً ففارق الحياة على الفور. |