En el reciente informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos se señala que, lamentablemente, | UN | والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه |
En la sección II, la Comisión formula observaciones generales sobre las propuestas del Secretario General para abordar la cuestión de la capacidad civil después de los conflictos. | UN | وفي الفرع الثاني، تقدم اللجنة آراء عامة بشأن مقترحات الأمين العام لتلبية احتياجات القدرات المدنية في أعقاب النزاع. |
aportación realizada para la elaboración del informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos | UN | إسهام قُدم لغرض إعداد تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات |
Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos | UN | تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات |
Este enfoque, que se desarrolla a partir del entendimiento del contexto libio, también es coherente con el informe sobre la capacidad civil después de los conflictos. | UN | وبينما يوضع هذا النهج بالاستناد إلى فهم للسياق الليبي، فإنه يتسق أيضا مع التقرير المتعلق بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع. |
la capacidad civil después de los conflictos | UN | القدرات المدنية في أعقاب النزاعات |
Examen de la capacidad civil después de los conflictos | UN | استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاع |
La Comisión formulará sus observaciones acerca del próximo informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos, indicando si sus recomendaciones son aplicables a la UNMISS, cuando examine dicho informe. | UN | وستُدلي اللجنة بتعليقاتها على تقرير الأمين العام الوشيك الصدور بشأن القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، مشيرة إلى أمكانية تطبيق توصياته على البعثة، عند نظرها في التقرير. |
La Comisión Consultiva recuerda que el Secretario General distribuyó un informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311-S/2011/527). | UN | 282 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام أصدر تقريرا عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311-S/2011/527). |
En la misma resolución, la Asamblea decidió examinar la evolución del examen de la capacidad civil después de los conflictos en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أن تنظر في تطوير استعراض القدرات المدنية في أعقاب النزاعات أثناء دورتها السابعة والستين. |
la capacidad civil después de los conflictos | UN | القدرات المدنية في أعقاب النزاعات |
66/255. la capacidad civil después de los conflictos | UN | 66/255 - القدرات المدنية في أعقاب النزاعات |
la capacidad civil después de los conflictos | UN | القدرات المدنية في أعقاب النزاعات |
S/2012/645 la capacidad civil después de los conflictos | UN | S/2012/645 15 آب/أغسطس 2012 القدرات المدنية في أعقاب النزاعات |
La Mesa se está limitando a examinar la inclusión de dicho tema en el programa, y no el informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos. | UN | فاللجنة لا تفعل الآن سوى مناقشة إدراج هذا البند في جدول الأعمال، ولا تناقش تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات. |
La Federación de Rusia considera que la capacidad civil después de los conflictos es una cuestión concreta y más bien compleja, que no puede ser examinada en una sesión plenaria sin consideración previa en los Comités competentes. | UN | فالاتحاد الروسي يرى أن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات مسألة ملموسة، بل معقدة، ولا يمكن النظر فيها في جلسة عامة قبل أن تنظر فيها اللجان المعنية. |
la capacidad civil después de los conflictos | UN | القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات |
la capacidad civil después de los conflictos | UN | القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات |
26. Alienta al Secretario General a que estudie las ideas del informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos que podrían aplicarse en la República de Sudán del Sur; | UN | 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛ |
26. Alienta al Secretario General a que estudie las ideas del informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos que podrían aplicarse en la República de Sudán del Sur; | UN | 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛ |
El presente informe es la primera respuesta de las Naciones Unidas al examen independiente de la capacidad civil después de los conflictos. | UN | وهذا التقرير هو أول استجابة من الأمم المتحدة للاستعراض المستقل للقدرات المدنية في أعقاب النزاع. |