ويكيبيديا

    "la capacidad civil internacional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القدرات المدنية الدولية
        
    • للقدرات المدنية الدولية
        
    Reunión del grupo consultivo superior para el examen de la capacidad civil internacional UN اجتماع الفريق الاستشاري الأعلى لاستعراض القدرات المدنية الدولية
    Exposición informativa del Presidente del grupo consultivo superior del Secretario General sobre el examen de la capacidad civil internacional UN وإحاطة مقدمة من رئيس فريق كبار الاستشاريين إلى الأمين العام بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية
    Para asistir a las consultas regionales sobre el examen de la capacidad civil internacional UN لحضور المشاورات الإقليمية بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية
    A fin de velar por que el examen de estas cuestiones se integre en los programas actuales de reforma, el Secretario General ha pedido al equipo que realiza el examen sobre la capacidad civil internacional que plantee recomendaciones destinadas a la aplicación de este componente esencial del plan de acción. UN ولضمان دمج بحث تلك المسائل في برامج الإصلاح الحالية، طلب الأمين العام من الفريق إجراء استعراض القدرات المدنية الدولية لتحديد التوصيات اللازمة لتنفيذ ذلك العنصر الأساسي من عناصر خطة العمل.
    Actualmente las Naciones Unidas están llevando a cabo un examen sobre la capacidad civil internacional. UN وتقوم الأمم المتحدة حاليا بإجراء استعراض للقدرات المدنية الدولية.
    Examen sobre la capacidad civil internacional: exposición informativa de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz sobre los avances logrados; documento de antecedentes, preguntas y respuestas, debate. UN استعراض القدرات المدنية الدولية: إحاطة من مكتب دعم بناء السلام عن التقدم المُحرز: ورقة معلومات أساسية، أسئلة وأجوبة، مناقشة.
    El Secretario General formó posteriormente el Grupo Consultivo Superior para el Examen de la capacidad civil internacional, de carácter independiente, para que examinara diferentes aspectos de la cuestión. UN وقد شكل الأمين العام بعد ذلك فريق كبار الاستشاريين المستقل المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية ليتولى النظر في مختلف جوانب الموضوع.
    En este sentido, consideramos positivo que se haya creado el Grupo Superior Consultivo para examinar la capacidad civil internacional en cumplimiento del programa de acción esbozado por el Secretario General en su informe de 2009 sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos. UN وفي هذا الصدد، ننوه مع الاستحسان، بإنشاء الفريق الاستشاري الرفيع المستوى لاستعراض القدرات المدنية الدولية تحقيقا لخطة العمل التي حددها الأمين العام بخطوط عامة في تقريره لسنة 2009 عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع.
    El Grupo de Trabajo continuará la labor de examen de la capacidad civil internacional a fin de mejorar la coordinación y colmar las lagunas de la capacidad civil. UN 20 - وسيواصل الفريق العامل متابعة أعمال استعراض القدرات المدنية الدولية لتحسين التنسيق بغرض سد الثغرات في القدرة المدنية.
    El 8 de octubre, el Comité escuchó la exposición del Sr. Jean-Marie Guéhenno, Presidente del grupo consultivo superior del Secretario General para el examen de la capacidad civil internacional. UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر، قُدّمت إلى اللجنة التنظيمية إحاطة من رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية التابع للأمين العام، السيد جان - ماري غيهينو.
    También deseo dar las gracias a la Secretaria General Adjunta, Sra. Susana Malcorra, por su liderazgo del Comité Directivo y por la franqueza con la que tanto ella como su equipo han colaborado con los Estados Miembros al tiempo que el Secretario General trabaja para llevar adelante las recomendaciones fundamentales del Grupo Consultivo Superior para el Examen de la capacidad civil internacional. UN وأود أيضا أن أشكر وكيلة الأمين العام سوزانا مالكورا، على رئاستها اللجنة التوجيهية وعلى الانفتاح الذي أشركت هي وفريقها به الدول الأعضاء، مثلما يعمل الأمين العام للسير قُدما بالتوصيات الرئيسية لفريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية.
    Para asistir a una consulta de alto nivel en Copenhague sobre el Examen de la capacidad civil internacional con representantes de países europeos, la Unión Europea, la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN), Australia, el Canadá, los Estados Unidos de América y el Japón UN للمشاركة في مشاورة رفيعة المستوى في كوبنهاغن بشأن استعراض القدرات المدنية الدولية مع ممثلين عن البلدان الأوروبية والاتحاد الأوروبي ومنظمة حلف شمال الأطلسي، وأستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان
    La iniciativa abarca los cinco ámbitos fundamentales en los que el Grupo Consultivo Superior para el Examen de la capacidad civil internacional detectó deficiencias de capacidad: la seguridad, la justicia, los procesos políticos inclusivos, la funcionalidad fundamental del Gobierno y la revitalización económica. UN وقد شمل نطاقها الثغرات الحيوية الخمس التي حددها فريق كبار الاستشاريين المستقل المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية وهي: السلامة والأمن، والعدالة، والعمليات السياسية الجامعة، وأداء المهام الحكومة الأساسية، والإنعاش الاقتصادي.
    El 12 de mayo, el Consejo escuchó información sobre el examen de la capacidad civil presentada por el Presidente del Grupo Consultivo Superior del Secretario General para el examen de la capacidad civil internacional, Sr. Jean-Marie Guéhenno, y la Secretaria General Adjunta del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y Presidenta del Comité Directivo para el examen de la capacidad civil, Sra. Susana Malcorra. UN وفي 12 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطات بشأن استعراض القدرات المدنية قدمها كل من رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية التابع للأمين العام، جان - ماري غيهينو، ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني ورئيسة اللجنة التوجيهية لاستعراض القدرات المدنية، سوزانا ملكورا.
    En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, cursar una invitación al Presidente del Grupo Consultivo Superior para el Examen de la capacidad civil internacional, Sr. JeanMarie Guéhenno. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد جان - ماري غينو، رئيس فريق كبار الاستشاريين المعني باستعراض القدرات المدنية الدولية.
    El Comité destacó también la necesidad de mantener la coherencia con otros procesos vigentes en materia de género y consolidación de la paz, como el establecimiento de indicadores para el seguimiento de la aplicación de la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, el examen sobre la capacidad civil internacional para la consolidación de la paz y el examen de 2010 de la estructura de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz. UN وشددت اللجنة كذلك على ضرورة الاتساق مع العمليات الأخرى الجارية المتعلقة بالشؤون الجنسانية وببناء السلام بما في ذلك تحديد المؤشرات لمتابعة تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000)، واستعراض القدرات المدنية الدولية لبناء السلام واستعراض هيكلية الأمم المتحدة لبناء السلام لعام 2010.
    Con esta iniciativa también se procura llenar una laguna identificada en el informe del Secretario General sobre la consolidación de la paz inmediatamente después de los conflictos (A/63/881-S/2009/304) y en el informe posterior sobre el examen de la capacidad civil internacional (A/65/747-S/2011/85). UN وتهدف هذه المبادرة أيضا إلى سد الفجوة الحرجة التي حددها الأمين العام في تقريره عن بناء السلام في المرحلة التي تعقب مباشرة انتهاء النزاع (A/63/881-S/2009/304) والتقرير اللاحق عن استعراض القدرات المدنية الدولية (A/65/747-S/2011/85).
    Por consiguiente, recomiendo que las Naciones Unidas lleven a cabo un examen de la capacidad civil internacional con el objeto de analizar la manera de ampliar y mejorar la lista de expertos civiles disponibles para cubrir estas necesidades. UN ولذا أوصيت بأن تجري الأمم المتحدة استعراضا للقدرات المدنية الدولية لتحليل سبل توسيع وتعميق دائرة الخبراء المدنيين المتوافرين لدعم هذه الاحتياجات.
    El Comité también debatió en dos ocasiones el próximo examen sobre la capacidad civil internacional para la consolidación de la paz, conforme a la solicitud del Consejo de Seguridad que figura en la declaración de la Presidencia citada anteriormente. UN كما ناقشت اللجنة التنظيمية في مناسبتين الاستعراض المقبل للقدرات المدنية الدولية لبناء السلام، وذلك تلبية لطلب مجلس الأمن في البيان الرئاسي الآنف الذكر.
    La Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz inició un examen de la capacidad civil internacional con la finalidad de hallar la forma de subsanar las deficiencias que persisten en cuanto a las normas, la formación y el despliegue rápido de la capacidad civil en las operaciones de consolidación de la paz. UN 69 - وشرع مكتب دعم بناء السلام في إجراء استعراض شامل للقدرات المدنية الدولية. ويهدف الاستعراض إلى بحث الكيفية التي يمكن بها للمنظومة الدولية أن ترأب الفجوات المستمرة في القدرات المدنية لبناء السلام من حيث مستويات النوعية والتدريب وسلامة توقيت النشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد