AUMENTO DE la capacidad de África en el ÁMBITO DEL MANTENIMIENTO DE LA PAZ | UN | تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام |
II. ELABORACIÓN DE PRINCIPIOS GENERALES PARA MEJORAR la capacidad de África en el ÁMBITO DEL MANTENIMIENTO DE LA PAZ | UN | ثانيا - وضع مبادئ توجيهية عامة لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام |
En los últimos años se ha registrado un aumento considerable del número de iniciativas emprendidas para apoyar el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz. | UN | ١٢ - شهدنا في السنوات اﻷخيرة ارتفاعا كبيرا في عدد المبادرات المضطلع بها لدعم قدرة أفريقيا على حفظ السلام. |
En mi informe sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz se ofrece una descripción más detallada de los diferentes tipos de asistencia que podrían prestar las Naciones Unidas en cada uno de esos ámbitos si hubiera un mandato claro y recursos suficientes. | UN | ويقدم تقريري عن تعزيز قدرات أفريقيا على حفظ السلام وصفا أكثر تفصيلا لمختلف ضروب المساعدة التي بوسع الأمم المتحدة تقديمها في كل مجال من المجالات السالفة الذكر على أن تسند لها ولاية واضحة المعالم وتزود بما يكفي من الموارد. |
A/54/63–S/1999/171 – Informe del Secretario General sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz | UN | A/54/63-S/1999/171 - تقرير اﻷمين العام عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام |
Aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz | UN | تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام |
A pesar de que las necesidades son innegables, los recursos para apoyar las actividades de la Secretaría destinadas a aumentar la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz siguen siendo relativamente reducidos y se proporcionaron según las circunstancias de cada caso. | UN | ٣٥ - ورغم الاحتياجات الواضحة، لا تزال الموارد اللازمة لدعم الجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام لا تتوفر إلا على مستوى صغير نسبيا وعلى أساس كل حالة على حدة. |
2) Informe del Secretario General sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz | UN | )٢( تقرير اﻷمين العام بشــأن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام |
Informe del Secretario General sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz. (S/1999/171) | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام. (S/1999/171) |
A ese respecto, el Comité Especial acoge con agrado el informe del Secretario General titulado " Aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz " (A/59/591). | UN | 118 - وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام " (A/59/591). |
A ese respecto, el Comité Especial acoge con agrado el informe del Secretario General titulado " Aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz " (A/59/591). | UN | 118 - وفي هذا الصدد، ترحب اللجنة الخاصة بتقرير الأمين العام المعنون " تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام " (A/59/591). |
Aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz (A/59/591) | UN | تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام (A/59/591) |
Además, el Secretario General ha publicado un informe sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz (A/59/591). | UN | كما أصدر الأمين العام تقريرا عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام (A/59/591). |
Para su examen del tema la Comisión tuvo ante sí el informe del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (A/54/87) y el informe del Secretario General sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz (véase A/54/63–S/1999/171). | UN | ٣ - وكان معروضا على اللجنة لدى نظرها في هذا البند تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/54/87) وتقرير اﻷمين العام عن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام )A/54/63-S/1999/171(. |
Reconociendo la importancia fundamental de fortalecer la colaboración entre los países africanos y no africanos, en los 12 últimos meses la Secretaría, en estrecha cooperación con la OUA, ha organizado tres reuniones importantes destinadas a aumentar la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz. | UN | ٢٤ - إذ تسلم اﻷمانة العامة باﻷهمية الحاسمة لقيام شراكات أمتن بين البلدان اﻷفريقية وغير اﻷفريقية، عقدت خلال اﻹثني عشر شهرا الماضية، بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، ثلاثة اجتماعات رئيسية كرست لتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام. |
El aumento de la participación regional en las labores de mantenimiento de la paz también plantea nuevas exigencias en materia de coordinación, cooperación y asistencia a los asociados externos, tal como se explica en mi informe presentado en noviembre de 2004, relativo al aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz. | UN | وينطوي الدور الإقليمي المتزايد في مجال حفظ السلام أيضا على احتياجات جديدة للتنسيق والتعاون وتقديم المساعدة من جانب الشركاء الخارجيين، على النحو الذي جرت مناقشته في تقريري المؤرخ تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بشأن تعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام. |
Sin embargo, habida cuenta de la necesidad y la importancia de prestar más apoyo técnico e institucional para que se elaboren normas y procedimientos operacionales comunes a todas las operaciones de mantenimiento de la paz, cabe señalar las recomendaciones formuladas en mi informe sobre el aumento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz, de 30 de noviembre de 2004 (A/59/591). | UN | غير أنه نظرا لوجود الحاجة إلى تقديم مزيد من الدعم التقني والمؤسسي الأساسي إلى المنظمات الأفريقية من أجل وضع معايير وإجراءات تشغيل مشتركة لجميع عمليات حفظ السلام، يُوجه الانتباه إلى التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بتعزيز قدرة أفريقيا على حفظ السلام (A/59/591) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Se propone, por consiguiente, el establecimiento de un equipo integrado o una dependencia para que elabore y aplique un programa global de apoyo al fomento de la capacidad de África en el ámbito del mantenimiento de la paz en estrecha relación con el resto de las Naciones Unidas y con asociados externos, incluida la Unión Africana. | UN | 113- ولهذا، من المقترح إنشاء فريق متكامل/وحدة متكاملة لوضع وتنفيذ برنامج شامل لدعم قدرات أفريقيا على حفظ السلام، بالاتصال الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة ومع شركاء خارجيين، من بينهم الاتحاد الأفريقي. |
La colaboración con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y la Organización Mundial del Comercio, copatrocinadores del CCI, se reforzará, entre otras cosas, mediante una nueva fase de asistencia al fortalecimiento de la capacidad de África en el terreno de las negociaciones comerciales, en la que participarán los tres organismos. | UN | وسيزداد التعاون مع المنظمتين اللتين ترعيان المركز وهما منظمة الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية، وذلك بوسائل منها بدء مرحلة جديدة من المساعدة في بناء قدرات أفريقيا على إجراء المفاوضات التجارية التي لهذه الهيئات الثلاث دور فيها. |